Translation of "Good nature" in German
It
is
also
praised
for
its
good
nature
and
affinity
for
humans.
Es
eignet
sich
auch
gut
als
leichtes
Wagenpferd.
Wikipedia v1.0
"Look,"
I'd
say
to
them,
"We're
not
quite
as
good
as
nature
yet.
Ich
sagte:
"Wir
sind
noch
nicht
so
gut
wie
die
Natur.
TED2013 v1.1
Mom,
we
shouldn't
take
advantage
of
Mike's
good
nature.
Mom,
wir
sollten
Mikes
Gutmütigkeit
nicht
ausnutzen.
OpenSubtitles v2018
You
messing
with
my
goddamn
good
nature,
boy.
Du
strapazierst
meine
verdammte
Gutmütigkeit
ganz
schön,
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
hate
the
way
those
bastards
take
advantage
of
his
good
nature.
Ich
hasse
es,
wie
diese
Mistkerle
sein
gutes
Herz
ausnutzen!
OpenSubtitles v2018
You've
never
appreciated
my
good
nature.
Du
hast
meine
Gutmütigkeit
nie
zu
schätzen
gewusst.
OpenSubtitles v2018
Well,
don't
let
that
big
baby
take
advantage
of
your
good
nature.
Nun,
lass
das
große
Baby
nicht
den
Vorteil
deiner
guten
Natur
ausnutzen.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is
that
he
is
good
by
nature.
Tatsache
ist,
dass
er
von
Natur
aus
gut
ist.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
smart
and
has
a
good
nature.
It
is
also
easy
to
teach
him.
Er
ist
ein
außerordentlich
kluger,
lernwilliger
und
aufmerksamer
Hund
von
gutem
Wesen.
ParaCrawl v7.1
I’m
just
not
as
good
as
nature.
Ich
bin
eben
nicht
so
gut
wie
die
Natur.
CCAligned v1
The
duck
represents
Matthews
involuntary
clumsiness
paired
with
a
great
amount
of
good
nature.
Die
Ente
repräsentiert
Matthews
unwillkürliche
Tollpatschigkeit
gepaart
mit
großer
Gutmütigkeit.
ParaCrawl v7.1
Our
company
philosophy
“first-class
service
for
the
good
of
nature”
underscores
this
commitment.
Die
Firmenphilosophie
"Erstklassige
Leistung
zum
Nutzen
der
Natur"
unterstreicht
unseren
Anspruch.
ParaCrawl v7.1
You
can
do
no
good
thing
by
nature.
Du
kannst
nichts
gutes
tun,
ohne
bekehrt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1