Translation of "Good assessment" in German

The sample tasting conducted by several persons yielded a very good, positive assessment.
Die von mehreren Personen durchgeführte Degustation ergab eine sehr gute, positive Beur­teilung.
EuroPat v2

The subjective survey came up with equally good results (overall assessment: very good)
Die subjektive Bewertung ergab gleich gute Ergebnisse (Gesamtnote: sehr gut)
CCAligned v1

His boss gave him a good assessment – and he got a promotion.
Von seinem Chef bekam er eine gute Bewertung – und wurde befördert.
ParaCrawl v7.1

In fact, this is probably the most important element of a good assessment.
Tatsächlich ist dieses vermutlich das wichtigste Element einer guten Einschätzung.
ParaCrawl v7.1

This development leads to greater independence and a good assessment of each girl's own abilities.
Diese Entwicklung führt zu großer Selbstständigkeit und einer guten Einschätzung der eigenen Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

So, how do we make a good assessment before the decision?
So wie bilden wir eine gute Einschätzung vor der Entscheidung?
ParaCrawl v7.1

In Austria, companies receive a bonus for trained apprentices receiving a good assessment.
In Österreich erhalten Unternehmen eine Prämie, wenn ihre Lehrlinge bei der Bewertung gut abschneiden.
TildeMODEL v2018

Digitalization and the subsequent evaluation of the opto-electronically converted data make it possible to get a good assessment of the quality control scene.
Die Digi­talisierung und anschließende Auswertung der opto­elektronisch gewandelten Information erlaubt eine Bewertung der Prüfszene.
EUbookshop v2

I was proud I had a very good flying assessment, really.
Ich war stolz, ich habe eine sehr gute fliegerische Beurteilung gehabt, also wirklich.
ParaCrawl v7.1

The description is detailed enough to enable the consumer to make a good assessment of the offer.
Die Beschreibung ist detailliert genug, um dem Verbraucher eine angemessene Beurteilung des Angebots zu erlauben.
ParaCrawl v7.1

A long-term comparison such as this offers a very good capability for assessment of the oscillations.
Ein solcher Langzeitvergleich bietet eine sehr gute Aussagekraft im Hinblick auf die Bewertung der Schwingungen.
EuroPat v2

In this way, unambiguous statements regarding the play and an objective good/bad assessment are obtained.
Auf diese Weise ergeben sich eindeutige Aussagen bezüglich des Spiels und eine objektive Gut/ Schlecht-Bewertung.
EuroPat v2

According to Marianne Kager, chief economist at BA-CA: "The population have made a good assessment.
Marianne Kager, Chefvolkswirtin der BA-CA: "Die Bevölkerung liegt in ihrer Einschätzung gut.
ParaCrawl v7.1

That was really fixed and will receive from me, of course, a good assessment.
Das ging wirklich ganz fix und wird von mir natürlich eine gute Beurteilung erhalten.
ParaCrawl v7.1

I could achieve an approximately good picture quality assessment by using the electronic zoom of the display.
Eine annähernd gute Beurteilung der Bildqualität konnte ich mit Hilfe des elektronischen Zooms sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

Firstly, we need to promote the quality and effectiveness of aid by good assessment, a well-coordinated response and investment in disaster risk reduction and local capacity.
Erstens müssen wir die Qualität und Wirksamkeit der humanitären Hilfe durch gute Auswertungen, eine gut abgestimmte Reaktion und durch Investitionen in die Katastrophenrisikominderung und in örtliche Kapazitäten fördern.
Europarl v8

The resolution gives a generally good assessment of the course of the presidential elections, and calls for efforts to ensure the political and economic stability of the country.
Die Entschließung gibt eine allgemein gute Bewertung des Verlaufs der Präsidentschaftswahlen ab und ruft zu Bemühungen auf, um die politische und wirtschaftliche Stabilität des Landes sicherzustellen.
Europarl v8

On the other hand it seems that making a good assessment of the situation and developments on the employers' side as well as regarding other economic and social interest groups requires a clearer awareness that the organisations concerned function in a different way than organisations with a membership of natural persons.
Andererseits sollte bei der Einschätzung der Lage und der Entwick­lungen auf der Arbeitgeberseite und bei anderen wirtschaftlichen und sozialen Interessen­gruppen auch stärker beachtet bzw. sich bewusst gemacht werden, dass die betroffenen Organisationen anders funktionieren als Organisationen, deren Mitglieder natürliche Personen sind.
TildeMODEL v2018