Translation of "Going mad" in German

She wondered if she was going mad or losing her mind.
Sie fragte sich, ob sie verrückt wurde oder den Verstand verlor.
TED2020 v1

I feel like I'm going mad.
Ich glaube, ich werde verrückt.
OpenSubtitles v2018

And I feel like I'm going mad!
Und ich glaube, ich werde es auch!
OpenSubtitles v2018

You mean that we're going mad.
Sie meinen, wir werden verrückt.
OpenSubtitles v2018

The captain really must be going mad if he thinks he can get away with an execution.
Er muss verrückt sein, wenn er glaubt, dass er damit durchkommt.
OpenSubtitles v2018

He's going to be mad, you'll see.
Er wird verrückt werden, du wirst sehen.
OpenSubtitles v2018

You're not going to achieve anything by going mad.
Du erreichst nichts dadurch, dass du verrückt wirst.
OpenSubtitles v2018

I think I'm going slightly mad, day in and day out.
Ich glaube, ich werde langsam verrückt, so Tag ein Tag aus.
OpenSubtitles v2018

But as I understand it, no human can look at Kollos, even with a visor, without going mad.
Ich dachte, kein Mensch kann Kollos ansehen, ohne verrückt zu werden.
OpenSubtitles v2018

God, I must be going mad.
Gott ich muss verrückt geworden sein.
OpenSubtitles v2018

I am going to go mad if this sound does not stop!
Ich werde noch wahnsinnig, wenn dieser Lärm da drüben nicht endlich aufhört!
OpenSubtitles v2018

I wish I were going mad.
Ich wünschte, ich würde verrückt.
OpenSubtitles v2018

I am going half mad with worry.
Ich werde fast wahnsinnig vor Sorge.
OpenSubtitles v2018

I have been wondering of late if I am going mad.
Ich habe mich gefragt, ob ich verrückt werde.
OpenSubtitles v2018

Ward's concerned you're going mad.
Ward macht sich Sorgen, Sie könnten verrückt werden.
OpenSubtitles v2018

Soon all of Camelot will believe that their king is going mad.
Bald werden alle in Camelot glauben, dass ihr König verrückt wird.
OpenSubtitles v2018