Translation of "Going mad" in German
She
wondered
if
she
was
going
mad
or
losing
her
mind.
Sie
fragte
sich,
ob
sie
verrückt
wurde
oder
den
Verstand
verlor.
TED2020 v1
I
feel
like
I'm
going
mad.
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt.
OpenSubtitles v2018
And
I
feel
like
I'm
going
mad!
Und
ich
glaube,
ich
werde
es
auch!
OpenSubtitles v2018
You
mean
that
we're
going
mad.
Sie
meinen,
wir
werden
verrückt.
OpenSubtitles v2018
The
captain
really
must
be
going
mad
if
he
thinks
he
can
get
away
with
an
execution.
Er
muss
verrückt
sein,
wenn
er
glaubt,
dass
er
damit
durchkommt.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
be
mad,
you'll
see.
Er
wird
verrückt
werden,
du
wirst
sehen.
OpenSubtitles v2018
You're
not
going
to
achieve
anything
by
going
mad.
Du
erreichst
nichts
dadurch,
dass
du
verrückt
wirst.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
going
slightly
mad,
day
in
and
day
out.
Ich
glaube,
ich
werde
langsam
verrückt,
so
Tag
ein
Tag
aus.
OpenSubtitles v2018
But
as
I
understand
it,
no
human
can
look
at
Kollos,
even
with
a
visor,
without
going
mad.
Ich
dachte,
kein
Mensch
kann
Kollos
ansehen,
ohne
verrückt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
God,
I
must
be
going
mad.
Gott
ich
muss
verrückt
geworden
sein.
OpenSubtitles v2018
I
am
going
to
go
mad
if
this
sound
does
not
stop!
Ich
werde
noch
wahnsinnig,
wenn
dieser
Lärm
da
drüben
nicht
endlich
aufhört!
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
were
going
mad.
Ich
wünschte,
ich
würde
verrückt.
OpenSubtitles v2018
I
am
going
half
mad
with
worry.
Ich
werde
fast
wahnsinnig
vor
Sorge.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
wondering
of
late
if
I
am
going
mad.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
ich
verrückt
werde.
OpenSubtitles v2018
Ward's
concerned
you're
going
mad.
Ward
macht
sich
Sorgen,
Sie
könnten
verrückt
werden.
OpenSubtitles v2018
Soon
all
of
Camelot
will
believe
that
their
king
is
going
mad.
Bald
werden
alle
in
Camelot
glauben,
dass
ihr
König
verrückt
wird.
OpenSubtitles v2018