Translation of "Goes both ways" in German

So it goes both ways.
Es verläuft also in beide Richtungen.
TED2020 v1

I really think it goes both ways.
Ich glaube wirklich, es funktioniert in beide Richtungen.
TED2013 v1.1

Now, this goes both ways.
Das ist in beide Richtungen so.
TED2020 v1

The sensitivity goes both ways – from the business cycle and from the political actions.
Sensitivität besteht in beiden Richtungen – vom Konjunkturzyklus und von den politischen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Your connection with Stein, it goes both ways, right?
Deine Verbindung mit Stein, geht in beide Richtungen, oder?
OpenSubtitles v2018

And you know as well as I do that the connection goes both ways.
Und du weißt genauso gut wie ich, dass dieser Kontakt gegenseitig besteht.
OpenSubtitles v2018

Doctor-patient privilege goes both ways.
Das Doktor-Patient-Verhältnis gilt in beide Richtungen.
OpenSubtitles v2018

This passage goes both ways.
Dieser Tunnel führt in beide Richtungen.
OpenSubtitles v2018

This trust thing only works if it goes both ways.
Vertrauen gibt's nur, wenn beide mitziehen.
OpenSubtitles v2018

I'm not saying those kids don't warrant prosecution, but the hate goes both ways.
Sicher müssen die Jungen bestraft werden, aber beide Seiten sind voll Hass.
OpenSubtitles v2018

Of course, forgetfulness or ignorance about the past goes both ways.
Natürlich kommen Vergesslichkeit und Unwissenheit über die Vergangenheit aus verschiedenen Richtungen.
News-Commentary v14