Translation of "Goes both ways" in German
So
it
goes
both
ways.
Es
verläuft
also
in
beide
Richtungen.
TED2020 v1
I
really
think
it
goes
both
ways.
Ich
glaube
wirklich,
es
funktioniert
in
beide
Richtungen.
TED2013 v1.1
Now,
this
goes
both
ways.
Das
ist
in
beide
Richtungen
so.
TED2020 v1
The
sensitivity
goes
both
ways
–
from
the
business
cycle
and
from
the
political
actions.
Sensitivität
besteht
in
beiden
Richtungen
–
vom
Konjunkturzyklus
und
von
den
politischen
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Your
connection
with
Stein,
it
goes
both
ways,
right?
Deine
Verbindung
mit
Stein,
geht
in
beide
Richtungen,
oder?
OpenSubtitles v2018
And
you
know
as
well
as
I
do
that
the
connection
goes
both
ways.
Und
du
weißt
genauso
gut
wie
ich,
dass
dieser
Kontakt
gegenseitig
besteht.
OpenSubtitles v2018
Doctor-patient
privilege
goes
both
ways.
Das
Doktor-Patient-Verhältnis
gilt
in
beide
Richtungen.
OpenSubtitles v2018
This
passage
goes
both
ways.
Dieser
Tunnel
führt
in
beide
Richtungen.
OpenSubtitles v2018
This
trust
thing
only
works
if
it
goes
both
ways.
Vertrauen
gibt's
nur,
wenn
beide
mitziehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
saying
those
kids
don't
warrant
prosecution,
but
the
hate
goes
both
ways.
Sicher
müssen
die
Jungen
bestraft
werden,
aber
beide
Seiten
sind
voll
Hass.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
forgetfulness
or
ignorance
about
the
past
goes
both
ways.
Natürlich
kommen
Vergesslichkeit
und
Unwissenheit
über
die
Vergangenheit
aus
verschiedenen
Richtungen.
News-Commentary v14