Translation of "Go well with" in German
That
is
not
going
to
go
down
very
well
with
the
Irish
citizens.
Das
kommt
bei
den
Bürgern
Irlands
sicherlich
nicht
gut
an.
Europarl v8
Things
will
not
go
well
with
the
present
target
percentages.
Es
sieht
nicht
gut
aus
mit
den
gegenwärtig
angestrebten
Prozentsätzen.
Europarl v8
The
pay
cuts
didn't
go
down
well
with
the
company
staff.
Die
Lohnkürzungen
kamen
bei
der
Belegschaft
nicht
gut
an.
Tatoeba v2021-03-10
It
will
go
well
with
the
squash
seed
pudding
and
palm
butter.
Das
schmeckt
sehr
gut
zu
Kürbissamen-Pudding
und
Palmbutter.
OpenSubtitles v2018
Seemed
to
go
pretty
well
with
the
cowboy
here.
Diesem
Cowboy
schien
es
auch
gut
zu
gefallen.
OpenSubtitles v2018
I
pray
God
things
go
well
with
you,
Miss
Melly.
Ich
bete,
dass
alles
gut
werden
wird.
OpenSubtitles v2018
So
I
take
it
things
didn't
go
well
with
Ric?
Ich
nehme
an,
mit
Ric
ist
es
also
nicht
gut
gelaufen?
OpenSubtitles v2018
God
is
good
even
if
it
doesn't
go
well
with
us.
Gott
ist
auch
dann
gut,
wenn
es
nicht
gut
für
uns
läuft.
OpenSubtitles v2018
This
will
not
go
over
well
with
my
people.
Das
wird
bei
meinen
Leuten
nicht
gut
ankommen.
OpenSubtitles v2018
And
I
need
it
to
go
well
with
Wally.
Und
ich
will,
dass
es
gut
mit
Wally
läuft.
OpenSubtitles v2018
Might
not
go
down
well
with
Len's
wife.
Das
würde
bei
Lens
Frau
auch
nicht
gut
ankommen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Louis,
what
color
shades
would
go
well
with
these
taupe
walls?
Hey,
Louis,
welche
Farbtöne
würden
mit
diesen
braungrauen
Wänden
harmonieren?
OpenSubtitles v2018
Well,
go
with
her.
Nun,
gehen
Sie
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God,
you
know
what
would
go
really
well
with
pickles?
Oh,
weißt
du,
was
jetzt
richtig
gut
dazu
passen
würde?
OpenSubtitles v2018
Yes,
they
would
go
well
with
the
red
boots.
Ja,
die
würde
zu
den
roten
Stiefeln
passen.
OpenSubtitles v2018
This
will
go
well
with
the
five
shots
of
her
boots.
Das
wird
gut
zu
den
fünf
Fotos
von
ihren
Stiefeln
passen.
OpenSubtitles v2018