Translation of "Go far" in German

I am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.
Ich stimme für die Entschließung, obwohl sie nicht weit genug geht.
Europarl v8

We can go far with this mixed approach and will garner support from all sides of the House.
Mit diesem gemischten Ansatz können wir weit kommen, und zwar fraktionsübergreifend.
Europarl v8

For them the Treaty of Amsterdam does not go far enough.
Ihnen geht der Vertrag von Amsterdam nicht weit genug.
Europarl v8

Unfortunately, the Commission action plan does not go far enough in this direction.
Leider geht der Aktionsplan der Kommission nicht weit genug in diese Richtung.
Europarl v8

For some parts of the industry it did not go far enough or it went too far.
Teilen der Industrie ging es nicht weit genug oder aber zu weit.
Europarl v8

That was, indeed, the right decision to make, but does that go far enough?
Das war zwar die richtige Entscheidung, aber geht es weit genug?
Europarl v8

That is a first step, but it does not go far enough.
Das ist ein erster Schritt, er geht aber nicht weit genug.
Europarl v8

We did not want to go that far - we trust the Commission.
Wir wollten nicht so weit gehen, sondern wir vertrauen der Kommission.
Europarl v8

However, there are some wordings which we feel go too far in terms of emphasising the supranational element.
Allerdings betonen einzelne Formulierungen zu stark das supranationale Element.
Europarl v8

But I do hope that it will not be necessary to go that far.
Ich wage jedoch zu hoffen, daß es nicht so weit kommen wird.
Europarl v8

Abolishing visas does not go far enough.
Die Abschaffung von Visa geht nicht weit genug.
Europarl v8

We must take care, however, that this does not go too far.
Dennoch müssen wir Sorge dafür tragen, dass dies nicht zu weit geht.
Europarl v8

However, some points in the proposal go too far.
Einige Punkte des Vorschlags sind jedoch stark überzogen.
Europarl v8

However, we need not seek to go too far in all fields.
Laßt uns dennoch nicht versuchen, in allen Bereichen zu weit zu gehen.
Europarl v8

ECU 3 million is good, but it does not go very far.
Drei Millionen ECU sind gut, aber damit kommt man nicht sehr weit.
Europarl v8

The cuts in the Community initiative go just too far.
Die Kürzungen in der Gemeinschaftsinitiative gehen einfach zu weit.
Europarl v8

The only question in this respect is whether they actually go far enough.
Die Frage ist hier nur, ob sie auch ausreichend sind.
Europarl v8