Translation of "Go far" in German
I
am
voting
in
favour
of
this
resolution,
although
it
does
not
go
far
enough.
Ich
stimme
für
die
Entschließung,
obwohl
sie
nicht
weit
genug
geht.
Europarl v8
We
can
go
far
with
this
mixed
approach
and
will
garner
support
from
all
sides
of
the
House.
Mit
diesem
gemischten
Ansatz
können
wir
weit
kommen,
und
zwar
fraktionsübergreifend.
Europarl v8
For
them
the
Treaty
of
Amsterdam
does
not
go
far
enough.
Ihnen
geht
der
Vertrag
von
Amsterdam
nicht
weit
genug.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Commission
action
plan
does
not
go
far
enough
in
this
direction.
Leider
geht
der
Aktionsplan
der
Kommission
nicht
weit
genug
in
diese
Richtung.
Europarl v8
For
some
parts
of
the
industry
it
did
not
go
far
enough
or
it
went
too
far.
Teilen
der
Industrie
ging
es
nicht
weit
genug
oder
aber
zu
weit.
Europarl v8
That
was,
indeed,
the
right
decision
to
make,
but
does
that
go
far
enough?
Das
war
zwar
die
richtige
Entscheidung,
aber
geht
es
weit
genug?
Europarl v8
That
is
a
first
step,
but
it
does
not
go
far
enough.
Das
ist
ein
erster
Schritt,
er
geht
aber
nicht
weit
genug.
Europarl v8
We
did
not
want
to
go
that
far
-
we
trust
the
Commission.
Wir
wollten
nicht
so
weit
gehen,
sondern
wir
vertrauen
der
Kommission.
Europarl v8
However,
there
are
some
wordings
which
we
feel
go
too
far
in
terms
of
emphasising
the
supranational
element.
Allerdings
betonen
einzelne
Formulierungen
zu
stark
das
supranationale
Element.
Europarl v8
But
I
do
hope
that
it
will
not
be
necessary
to
go
that
far.
Ich
wage
jedoch
zu
hoffen,
daß
es
nicht
so
weit
kommen
wird.
Europarl v8
Abolishing
visas
does
not
go
far
enough.
Die
Abschaffung
von
Visa
geht
nicht
weit
genug.
Europarl v8
We
must
take
care,
however,
that
this
does
not
go
too
far.
Dennoch
müssen
wir
Sorge
dafür
tragen,
dass
dies
nicht
zu
weit
geht.
Europarl v8
However,
some
points
in
the
proposal
go
too
far.
Einige
Punkte
des
Vorschlags
sind
jedoch
stark
überzogen.
Europarl v8
However,
we
need
not
seek
to
go
too
far
in
all
fields.
Laßt
uns
dennoch
nicht
versuchen,
in
allen
Bereichen
zu
weit
zu
gehen.
Europarl v8
ECU
3
million
is
good,
but
it
does
not
go
very
far.
Drei
Millionen
ECU
sind
gut,
aber
damit
kommt
man
nicht
sehr
weit.
Europarl v8
The
cuts
in
the
Community
initiative
go
just
too
far.
Die
Kürzungen
in
der
Gemeinschaftsinitiative
gehen
einfach
zu
weit.
Europarl v8
The
only
question
in
this
respect
is
whether
they
actually
go
far
enough.
Die
Frage
ist
hier
nur,
ob
sie
auch
ausreichend
sind.
Europarl v8