Translation of "Go back over" in German
Therefore
I
shall
not
go
back
over
my
speech.
Ich
werde
daher
meine
Rede
nicht
noch
einmal
halten.
Europarl v8
Let
me
go
back
over
two
points
in
the
agreement.
Kommen
wir
nun
auf
die
zwei
Punkte
der
Übereinkunft
zu
sprechen.
Europarl v8
I
will
not
go
back
over
the
various
levels
of
negotiations
that
followed.
Ich
werde
nicht
auf
die
einzelnen
Etappen
der
anschließenden
Verhandlungen
eingehen.
Europarl v8
I
should
like
to
go
back
over
two
points.
Lassen
Sie
mich
kurz
auf
zwei
Punkte
eingehen.
Europarl v8
I
shall
not
go
back
over
the
Sakharov
Prize.
Ich
werde
nicht
auf
den
Sacharow-Preis
zurückkommen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
go
back
over
the
Return
Directive.
Ich
möchte
nicht
wieder
auf
die
Rückführungsrichtlinie
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
I
would
like
to
go
back
over
four
important
points
achieved
in
this
directive.
Ich
möchte
noch
einmal
vier
wichtige,
in
dieser
Richtlinie
erreichte
Punkte
durchgehen.
Europarl v8
I
will
not
go
back
over
the
objectives
of
each
of
the
instruments,
or
not
much.
Ich
werde
nicht
oder
nur
kurz
auf
die
Ziele
jedes
Instruments
eingehen.
Europarl v8
But
to
get
started
we've
got
to
go
back
over
100
years.
Aber
um
zu
beginnen,
müssen
wir
über
100
Jahre
zurückgehen.
TED2020 v1
I'm
going
to
go
back
to
obsessing
over
Camomile
White.
Ich
werde
mich
jetzt
wieder
meiner
Obsession
gegenüber
Camomile
White
widmen.
OpenSubtitles v2018
Jeff,
just
go
back
over
everything
like
I
said.
Jeff,
geh
es
einfach
nochmal
durch,
wie
ich
gesagt
habe.
OpenSubtitles v2018
We've
hired
a
private
detective
to
go
back
over
everything.
Wir
haben
einen
Detektiv,
der
alles
noch
mal
durchgeht.
OpenSubtitles v2018
Caroline,
darling,
can
you
go
back
over
there?
Kannst
du
bitte
kurz
rüber
gehen?
OpenSubtitles v2018
So
I
guess
we
go
back
over
everything.
Also
ich
denke,
wir
gehen
nochmal
alles
durch.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
we
go
back
over
the
timeline
again?
Warum
sprechen
wir
nicht
weiter
über
den
Zeitablauf?
OpenSubtitles v2018