Translation of "Glance back" in German
I
glance
at
the
back
of
the
“block-picture”
now:
Ich
werfe
nun
einen
Blick
auf
die
Rückseite
des
„Blockbildes“:
CCAligned v1
She
allowed
herself
one
more
glance
back
at
Gideon
and
the
others.
Sie
gestattete
sich
einen
letzten
Blick
auf
Gideon
und
die
anderen.
ParaCrawl v7.1
So
let’s
take
a
glance
back
at
our
journey.
Lassen
Sie
uns
einen
Rückblick
auf
unsere
Reise
werfen.
ParaCrawl v7.1
Cartier
1904
MC-type
movement
workshop
refined
through
the
transparent
case
back
glance.
Cartier
1904
MC-Typ
Bewegungsworkshop
verfeinert
durch
den
transparenten
Gehäuseboden
Blick.
ParaCrawl v7.1
Glance
back
and
try
to
see
if
she
noticed
you.
Schau
zurück
und
gucke
nach,
ob
sie
dich
bemerkt
hat.
ParaCrawl v7.1
Before
he
turned
the
corner,
he
risked
a
final
glance
back.
Bevor
er
um
die
Ecke
bog,
riskierte
er
einen
letzten
Blick
zurück.
ParaCrawl v7.1
I
suppose
it's
time
for
a
short
glance
back:
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
einen
kurzen
Rückblick:
ParaCrawl v7.1
Zane
threw
a
second
glance
back
at
Braiden.
Zane
warf
noch
einen
Blick
auf
Braiden.
ParaCrawl v7.1
A
glance
back
at
history
is
instructive.
Ein
Blick
zurück
in
die
Geschichte
ist
hier
lehrreich.
ParaCrawl v7.1
I
glance
back
at
our
ancestors.
Ich
werfe
einen
Blick
auf
die
Vorfahren.
ParaCrawl v7.1
A
glance
back
opens
up
a
sensational
panorama
of
Kufstein
and
the
Bavarian
Alps.
Ein
Blick
zurück
eröffnet
ein
sensationelles
Panorama
über
Kufstein
und
die
Bayerischen
Alpen.
ParaCrawl v7.1
Another
video
work
casts
a
glance
back
at
the
individual
navigating
through
computer-generated
spaces.
Eine
weitere
Videoarbeit
wirft
einen
Blick
zurück
auf
das
Individuum,
das
durch
computergenerierte
Räume
navigiert.
ParaCrawl v7.1
Last
glance
back
to
the
sector
A,
before
we
left
for
home.
Noch
einen
Blick
zurück
zum
Sektor
A,
bevor
wir
uns
auf
den
Heimweg
machten.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
exciting
to
see
what
the
glance
back
at
the
past
offers
for
the
future.
Man
darf
gespannt
sein,
was
der
Blick
in
die
Vergangenheit
auch
für
die
Zukunft
offenhält.
ParaCrawl v7.1
One
glance
back
at
San
Lorenzo,
where
we
came
from.
Ein
Blick
zurück
auf
San
Lorenzo,
von
wo
wir
heute
morgen
gestartet
sind.
ParaCrawl v7.1
However,
his
third
album,
»Personality«,
really
does
start
with
a
glance
back
into
the
vocal-house-scene.
Sein
drittes
Album
»Personality«
startet
aber
wirklich
mit
einem
Blick
zurück
ins
Vocal-House-Gefilde.
ParaCrawl v7.1
Once
a
certain
level
of
confidence
has
been
restored,
you
can
hazard
a
glance
back
at
the
lost
relationship.
Wenn
eine
gewisse
innere
und
äussere
Sicherheit
erreicht
wurde,
kann
jetzt
ein
Rückblick
auf
die
verlorene
Beziehung
gewagt
werden.
CCAligned v1
I
need
to
go
outside
for
a
minute,
I
need
some
fresh
air,
I
whispered
to
the
assistant,
and,
with
a
glance
at
the
back
of
the
director,
who
has
slumped
down
in
his
chair:
Tell
him.
Dass
ich
mal
kurz
an
die
frische
Luft
müsse,
habe
ich
der
Assistentin
zugeflüstert,
I
need
some
fresh
air,
und,
mit
Blick
auf
den
Rücken
des
Regisseurs,
der
auf
seinen
Stuhl
zurückgesunken
ist:
tell
him.
ParaCrawl v7.1
You
glance
back
and
see
all
the
angry
faces
attached
to
heads
jutting
out
left
and
right,
of
the
increasing
assembly
of
potential
passengers.
Du
schaust
zurück
und
siehst
all
die
aufgebrachten
Gesichter
auf
den
links
und
rechts
aus
der
Gruppe
potenzieller
Fahrgäste
herausragenden
Köpfen.
ParaCrawl v7.1
You
can
regularly
glance
back
and
see
which
horses
they
have
called
to
win
the
race
and
then
examine
their
predictions
with
the
true
results
of
the
races.
Sie
können
regelmäßig
blicken
zurück
und
sehen,
welche
Pferde
sie
genannt
haben,
das
Rennen
mit
der
tatsächlichen
Ergebnisse
von
den
Rennen
zu
gewinnen
und
dann
prüfen,
ihre
Vorhersagen.
ParaCrawl v7.1