Translation of "Glad that you" in German

I am glad that you are nodding approvingly.
Ich bin froh darüber, dass Sie zustimmend nicken.
Europarl v8

I am glad that you say that NGOs have been consulted.
Ich bin froh, daß nach Ihrer Aussage die NROs konsultiert wurden.
Europarl v8

I am glad that you agree with the Commission' s proposal.
Es freut mich, dass Sie dem Vorschlag der Kommission zustimmen.
Europarl v8

We rejoice and are glad that you are here today.
Wir freuen uns und begrüßen es, dass Sie heute hier sind.
Europarl v8

Commissioner Fischler, I am glad that you have increased your flow of information.
Ich freue mich, Kommissar Fischler, dass Sie Ihre Informationskanäle erweitert haben.
Europarl v8

I am glad that you give our proposal your full support.
Es freut mich, dass Sie unseren Vorschlag voll und ganz unterstützen.
Europarl v8

I am glad that you are treating this with considerable urgency.
Ich freue mich, dass Sie dieses Problem mit einiger Dringlichkeit behandeln.
Europarl v8

I'm glad that you want to support this project.
Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad that you came.
Es freut mich, dass du gekommen bist.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad that you like the sentence.
Ich freue mich, dass dir der Satz gefällt.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad that you asked Tom for advice.
Ich freue mich, dass du Tom um Rat gefragt hast.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad that you understand.
Ich bin froh, dass du das verstehst.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad that you guys are here.
Ich bin froh, dass ihr hier seid.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad that you proved them wrong.
Ich bin froh, dass Sie das Gegenteil bewiesen haben.
OpenSubtitles v2018

I'll be glad to see that you get there safely.
Ich kann Sie sicher dorthin bringen.
OpenSubtitles v2018

I'm glad that you came home.
Ich bin froh, dass du heimgekommen bist.
OpenSubtitles v2018

I am glad that you came.
Ich freue mich, dass du gekommen bist.
OpenSubtitles v2018

I am glad that you get along so well already.
Ich freue mich, dass ihr euch bereits so gut versteht.
OpenSubtitles v2018

Oh, I am glad that you feel that way.
Es freut mich, dass Sie das so sehen.
OpenSubtitles v2018

I'm glad, that you help me.
Ich bin froh, dass Sie mir helfen.
OpenSubtitles v2018

I am glad that you have made similar positive remarks in your draft report.
Ich freue mich, daß Sie dies in Ihrem Berichtsentwurf ähnlich positiv einschätzen.
TildeMODEL v2018

In fact, I'm glad now that you didn't come.
Ich bin sogar froh, dass Sie nicht da waren.
OpenSubtitles v2018

I am glad that you Majesty recovered so quickly.
Ich bin glücklich, dass Majestät sich so schnell erholt haben.
OpenSubtitles v2018