Translation of "Give ground" in German
Subsequent
developments
also
give
little
ground
for
optimism.
Die
weitere
Entwicklung
gibt
ebenfalls
wenig
Anlass
zu
Optimismus.
Europarl v8
Give
ground,
or
I'll
kill
you
myself!
Weiche
zurück,
oder
ich
selbst
werde
dich
töten!
OpenSubtitles v2018
If
we
can
afford
to
give
ground
along
the
Italian
front,
I
further
...
Falls
wir
es
uns
leisten
können,
an
der
italienischen
Front
wieder
Boden...
OpenSubtitles v2018
Give
Him
His
ground,
and
He
moves.
Gebt
Ihm
aber
seinen
Grund,
und
Er
bewegt
sich.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
last
Friday
of
July
is
not
going
to
give
ground.
Dennoch
ist
der
letzte
Freitag
im
Juli
werde
nicht
weichen.
ParaCrawl v7.1
In
Spain
and
Denmark,
the
prices
give
ground
another
time.
In
Spanien
und
Dänemark
gibt
der
Preis
noch
einmal
nach.
ParaCrawl v7.1
That
will
give
us
common
ground
in
order,
together,
to
negotiate
with
the
Chinese.
Das
wird
uns
eine
gemeinsame
Basis
bieten,
um
zusammen
mit
den
Chinesen
zu
verhandeln.
Europarl v8
After
all,
this
fence
should
support
the
entire
structure,
not
to
give
ground
sprinkle.
Schließlich
soll
dieser
Zaun
die
gesamte
Struktur
zu
unterstützen,
nicht
Boden
bestreuen
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
For
that,
PLMA’s
2020
edition
will
give
a
fruitful
ground
to
discussions,
collaborations
and
more.
Dafür
bietet
die
PLMA-Ausgabe
2020
einen
fruchtbaren
Nährboden
für
Diskussionen,
Kooperationen
und
mehr.
ParaCrawl v7.1
This
will
give
the
ground
time
to
recover
so
that
it
can
later
be
used
for
farming
or
building.”
Durch
die
lange
Laufzeit
kann
sich
der
Grund
erholen
und
danach
anderweitig
genutzt
werden.“
ParaCrawl v7.1
But
so
far,
real
measurements
give
no
ground
for
concern
about
a
catastrophic
future
warming.
Aber
echte
Messungen
geben
bisher
keinen
Anlass
zur
Sorge
über
eine
katastrophale
zukünftige
Erwärmung.
ParaCrawl v7.1