Translation of "Give ground" in German

Subsequent developments also give little ground for optimism.
Die weitere Entwicklung gibt ebenfalls wenig Anlass zu Optimismus.
Europarl v8

Give ground, or I'll kill you myself!
Weiche zurück, oder ich selbst werde dich töten!
OpenSubtitles v2018

If we can afford to give ground along the Italian front, I further ...
Falls wir es uns leisten können, an der italienischen Front wieder Boden...
OpenSubtitles v2018

Give Him His ground, and He moves.
Gebt Ihm aber seinen Grund, und Er bewegt sich.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the last Friday of July is not going to give ground.
Dennoch ist der letzte Freitag im Juli werde nicht weichen.
ParaCrawl v7.1

In Spain and Denmark, the prices give ground another time.
In Spanien und Dänemark gibt der Preis noch einmal nach.
ParaCrawl v7.1

That will give us common ground in order, together, to negotiate with the Chinese.
Das wird uns eine gemeinsame Basis bieten, um zusammen mit den Chinesen zu verhandeln.
Europarl v8

After all, this fence should support the entire structure, not to give ground sprinkle.
Schließlich soll dieser Zaun die gesamte Struktur zu unterstützen, nicht Boden bestreuen zu geben.
ParaCrawl v7.1

For that, PLMA’s 2020 edition will give a fruitful ground to discussions, collaborations and more.
Dafür bietet die PLMA-Ausgabe 2020 einen fruchtbaren Nährboden für Diskussionen, Kooperationen und mehr.
ParaCrawl v7.1

This will give the ground time to recover so that it can later be used for farming or building.”
Durch die lange Laufzeit kann sich der Grund erholen und danach anderweitig genutzt werden.“
ParaCrawl v7.1

But so far, real measurements give no ground for concern about a catastrophic future warming.
Aber echte Messungen geben bisher keinen Anlass zur Sorge über eine katastrophale zukünftige Erwärmung.
ParaCrawl v7.1