Translation of "Give evidence" in German
EUNAVFOR
personnel
are
not
obliged
to
give
evidence
as
witnesses.
Die
Mitglieder
des
EUNAVFOR-Personals
sind
nicht
verpflichtet,
als
Zeugen
auszusagen.
DGT v2019
Members
of
the
team
shall
not
be
obliged
to
give
evidence
as
witnesses.
Teammitglieder
sind
nicht
verpflichtet,
als
Zeugen
auszusagen.
DGT v2019
EUCAP
personnel
shall
not
be
obliged
to
give
evidence
as
witnesses.
Die
Mitglieder
des
EUCAP-Personals
sind
nicht
verpflichtet,
als
Zeugen
auszusagen.
DGT v2019
Also,
victims
of
sex
crimes
should
no
longer
be
forced
to
repeatedly
give
evidence.
Opfer
von
Sexualdelikten
sollten
auch
nicht
länger
dazu
verpflichtet
sein,
wiederholt
auszusagen.
Europarl v8
The
author
of
the
report,
however,
does
not
give
any
evidence
to
support
this.
Der
Verfasser
des
Berichts
liefert
jedoch
keinen
einzigen
Beweis
für
seine
Behauptung.
Europarl v8
I
was
not
the
only
one
who
did
not
give
evidence.
Ich
bin
nicht
der
einzige
gewesen,
der
keine
Aussagen
gemacht
hat.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
any
reason
why
Christine
Helm
should
give
the
evidence
she
has
-
if
it
were
not
true?
Warum
hat
dann
die
Zeugin
Helm
diese
Aussage
gemacht?
OpenSubtitles v2018
It
was
his
duty
to
give
the
evidence.
Es
wäre
seine
Pflicht
gewesen
auszusagen.
OpenSubtitles v2018
Who
did
you
give
the
evidence
to?
Wem
hast
du
die
Beweise
gegeben?
OpenSubtitles v2018
Because
he's
asked
for
absolute
assurances
that
he
will
not
be
called
to
give
evidence
in
court.
Weil
er
darum
bat,
dass
er
nicht
vor
Gericht
aussagen
muss.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
here
to
give
evidence.
Ich
bin
nicht
hier,
um
Ihnen
Beweise
zu
liefern.
OpenSubtitles v2018