Translation of "Giant otter" in German

Night walk, jungle exploration, jaguar and Giant otter searching are part of our activities.
Nachtwanderung, Dschungelforschung, Jaguar und Suche nach Riesenotter sind Teil unserer Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

In these waters, two species live otters – Giant Otter (years.
In diesen Gewässern leben zwei Arten Fischotter – Riesenotter (Jahr.
ParaCrawl v7.1

In contrast to the giant otter, however, it prefers quickly flowing streams and clear waters.
Dieser zieht aber im Gegensatz zum Riesenotter schnellfließende Flüsse und Bäche und klare Gewässer vor.
ParaCrawl v7.1

While giant otter in the local rivers is relatively normal, Otter Owl is very rare.
Während Riesenotter in den Flüssen ist relativ normal, Otter Owl ist sehr selten.
ParaCrawl v7.1

The giant otter ("Pteronura brasiliensis") is a South American carnivorous mammal.
Der Riesenotter ("Pteronura brasiliensis") ist eine im amazonischen Regenwald verbreitete Art der Otter.
Wikipedia v1.0

Jaguar, puma, ocelot, red howler and capuchin monkeys, capybara, agouti, giant otter, manatee and dolphins are just a handful of the countless species of mammal that can be observed in their natural habitats.
Jaguar, Puma, Ozelot, Roter Brüllaffe, Kapuzineraffe, Capybara (Wasserschwein), Wildmeerschweinchen, Riesenotter, Waschbären und Süßwasserdelphine sind nur einige, der zahllosen Arten von Säugetieren, die im Delta in ihrer natürlichen Umgebung beobachtet werden können.
ParaCrawl v7.1

The Brazilian National Park was created 5 years later, it is home to many endangered species including the giant otter.
Der brasilianische National Park, der 5 Jahre später gegründet wurde, ist Heimat von vielen bedrohten Tierarten, darunter der Riesenotter.
ParaCrawl v7.1

Because of the diverse landscapes there live many different animal species including Jaguars and Tapirs (unfortunately I have not seen any of them), many birds (Cock-of-the-rock) and the rare giant otter.
Durch diese unterschiedlichen Landschaften beherbergt es neben Jaguars und Tapirs (leider habe ich keines von beiden gesehen) viele Vögel (Cock-of-the-Rock) und die seltenen Riesenotter.
ParaCrawl v7.1

But our concern in the meantime is well known and noted. As a sign for at least an increasing tolerance, perhaps even some interest in the biodiversity in its environment it has to be mentioned that in past years the number of the giant otter (pteronura brasiliensis) has noticeably increased, although they were before defamed and pursued as "fish-robbers" and that people eagerly call me to observe, if for example a gang of Toucanillos (small toucans, Pteroglossus bitorqautus) has settled on one of the larger trees.
Als Zeichen für wenigstens eine zunehmende Toleranz, vielleicht sogar etwas Interesse an der Artenvielfalt in ihrer Umgebung wage ich die Tatsache herauszustellen, daß in den vergangenen Jahren die Zahl der Riesenotter (pteronura brasiliensis) merklich zugenommen hat, obwohl sie früher als Fischräuber diffamiert und verfolgt wurden und daß ich zur Beobachtung gerufen werde, wenn sich zum Beispiel ein Trupp Toucanillos (kleine Tukane, Pteroglossus bitorqautus) auf einem der größeren Bäume eingetroffen ist.
ParaCrawl v7.1

Some 850 species of birds have been identified and rare species such as the giant otter and the giant armadillo also find refuge there.
Über 850 Vogelspezies wurden hier identiiziert und gefährdete Tierarten wie der Riesenotter und der Riesenarmadillo sind hier zuhause.
ParaCrawl v7.1

Jaguar, puma, ocelot, bush-dog, spectacled bear, giant otter, tapir, armadillo, capybara, brocket deer, agouti, giant anteater, raccoon, peccary, tree porcupine, sloth and capuchin, red-howler and stripey-faced monkeys are just a few of the countless mammals found within the various habitats.
Jaguar, Puma, Ozelot, bush-dog, Brillenbär, Riesenotter, Tapir, Gürteltier, Wasserschwein, brocket deer, agouti, Riesenameisenbär, raccoon, peccary, tree porcupine, Faultier und capuchin, Brüllaffen und stripey-faced Affen sind nur einige der unzähligen Säugetierarten der Region.
ParaCrawl v7.1

Needless to say, the wildlife of the delta is also extremely rich and varied. Jaguar, puma, ocelot, red howler and capuchin monkeys, capybara, agouti, giant otter, manatee and dolphins are just a handful of the countless species of mammal that can be observed in their natural habitats.
Jaguar, Puma, Ozelot, Roter Brüllaffe, Kapuzineraffe, Capybara (Wasserschwein), Wildmeerschweinchen, Riesenotter, Waschbären und Süßwasserdelphine sind nur einige, der zahllosen Arten von Säugetieren, die im Delta in ihrer natürlichen Umgebung beobachtet werden können.
ParaCrawl v7.1

At the river bank in a cave live Londras (Giant Otter, Pteronura brasiliensis, a rare and highly endangered mammal, note K. Braunert), who have four cubs who make as much noise as children at play.
Es gibt etwas sehr Reizvolles und Eindrucksvolles auf unserem Grundstück mit den Cabañas. An der Flussuferböschung wohnen in einer Höhle Londras (Riesenotter, pteronura brasiliensis, eine hochgefährdete und seltene Säugetierart, Anm. K.Braunert), die vier Junge haben, die soviel Lärm wie Kinder beim Spielen machen.
ParaCrawl v7.1

Among the particular children’s favourites are the life-size dinosaur statues created by animal sculptor Josef Pallenberg in the year 1909, which have lost none of their fascination. Open-air enclosures such as the famous Africa Panorama or the innovative Orang utan House accommodate over 1,850 animals from 210 species and all continents. Several endangered species such as the North Chinese leopard, South American giant otter or even Asian elephants are being bred here very successfully. This is the only place in Germany where it is allowed to feed the pachyderms.
Ein besonderer Liebling der Kinder sind die bereits 1909 vom Tierbildhauer Josef Pallenberg geschaf fenen lebensgroßen Dinosaurier- Plastiken, die bis heute nichts von ihrer Faszination eingebüßt haben. Freisicht anlagen wie das berühmte Afrika-Panorama oder das innovative Orang-Utan-Haus beherbergen heute über 1.850 Tiere aus 210 Arten aller Kontinente.Etliche von der Ausrottung bedrohte Tier arten, wie Nordchinesische Leoparden, südamerikanische Riesenotter oder auch Asia tische Elefanten werden hier mit großem Erfolg gezüchtet.
ParaCrawl v7.1

Do not miss: the career of giraffes, the great valley of the black rhino, the den of scavengers, primate islands, the giant otters basin of the Amazon and the largest open air aviary in Europe with almost 500 the south American birds!
Verpassen Sie nicht: die Karriere von Giraffen, das große Tal des schwarzen Nashörner, die Höhle von Radikalfängern, Primas Inseln, die Riesenotter Becken des Amazonas und die größte Open-Air-Voliere in Europa mit fast 500 die südamerikanischen Vögel!
ParaCrawl v7.1

In the Tambopata reserve live about 1200 bird species and 700 types of butterflies and hundreds of animals like monkeys, snakes, caimans, turtles, capybaras, sloths, giant otters and piranhas.
In dem Tambopata Naturreservat leben etwa 1200 Vogelarten und 700 Schmetterlingsarten, sowie Hunderte von Tieren (zB. Affen, Schlangen, Kaimane, Schildkröten, Wasserschweine, Faultiere, Riesenotter und Piranhas).
ParaCrawl v7.1

Whether Orang-Utan, North Chinese leopard or giant otters from South America, they all have found their refuge Hagenbeck Zoo Hamburg.
Ob Orang-Utan, Nordchinesischer Leopard oder Riesenotter aus Südamerika, sie alle haben bei Hagenbeck ihr Refugium gefunden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, FZS' South American activities include management support programmes for several National Parks, most notably the Galapagos in Ecuador, as well as species and habitat protection (giant otters in Peru, South Andean deer in Chile, Utila iguana in Honduras).
Die Aktivitäten der ZGF in Südamerika umfassen Programme zur Verwaltungsunterstützung verschiedener Nationalparks (Management Support Programme), allen voran der Galapagosinseln in Ecuador, und den Arten- und Lebensraumschutz (Riesenotter in Peru, Südlicher Andenhirsch in Chile, Grüner Leguan in Honduras).
ParaCrawl v7.1

Among his many projects, Jorge co-founded the “Society for the Defense of the Pantanal” (Sodepan) and, after eight years of hard research, he wrote a book about the giant otters of the Pantanal (link).
Unter seinen zahlreichen Projekten war Jorge Mitbegründer der "Gesellschaft zur Verteidigung des Pantanal" ( Sodepan ) und nach acht Jahren intensiver Forschung schrieb er ein Buch über die Riesenotter des Pantanal (link).
CCAligned v1

The puma, the second smallest big cat liives in the Pantanal and Cerrado regions too!! Depending on the seasons, you will be able to see capybaras, howler and/or Capuchin monkeys, foxes, south american coatis, racoons, peccaries, giant otters, anteaters, armadillos and various types of deer.
Je nach Jahreszeit, werden Sie in der Lage, Wasserschweine, Brüll und/oder Kapuzineraffen, Füchse, südamerikanische Nasenbären, Waschbären, Nabelschweine, Riesenotter, Ameisenbären, Gürteltiere und verschiedene Arten der Rehe zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Among its many inhabitants can see elephants, jaguars, rhinos, babirussov, giant otters, spectacled bears, chimpanzees, squirrels, turtles and other animals.
Unter seinen vielen Einwohnern Elefanten, Jaguare, Nashörner, babirussov, Riesenotter, Brillenbären, Schimpansen, Eichhörnchen, Schildkröten und andere Tiere sehen kann.
ParaCrawl v7.1

We will sail in the unique oxbow lakes and fish piranhas, watch macaw parrots, and make acquaintances with endangered Giant otters.
Wir segeln auf den einzigartigen Altwasserseen, angeln Piranhas, beobachten Paradiesvögel und machen Bekanntschaft mit den vorm Aussterben bedrohten Riesenottern, die weltweit nur in dieser Region Südamerikas anzutreffen sind.
ParaCrawl v7.1

Discover local wildlife such as monkeys, snakes, pink dolphins, giant river otters and many more as you swim, sail, and canoe through the waters.
Entdecken Sie die einheimische Tierwelt wie Affen, Schlangen, rosa Delfine, Riesenotter und vieles mehr beim Schwimmen, Segeln und Kanufahren.
ParaCrawl v7.1

The jungle is rich in biodiversity and is home to various species of monkeys, jaguars, colorful butterflies, and more than one thousand species of birds, including the wonderful National Bird of Peru, the Cock of the Rock.We will sail in the unique oxbow lakes and fish piranhas, watch macaw parrots, and make acquaintances with endangered Giant otters.
Der Dschungel ist die Region mit der größten Biodiversität der Welt und ist reich an verschiedensten Spezies von Affen, Jaguaren, bunten Schmetterlingen und mehr als 1000 verschiedenen Vogelspezies, u.a. dem wundervoll farbenfrohen Nationalvogel Perus, dem Felsenhahn (Cock of the rock). Wir segeln auf den einzigartigen Altwasserseen, angeln Piranhas, beobachten Paradiesvögel und machen Bekanntschaft mit den vorm Aussterben bedrohten Riesenottern, die weltweit nur in dieser Region Südamerikas anzutreffen sind.
ParaCrawl v7.1

More than 500 animals from 70 different species are live over around 27,000 m2. Not only rare birds, but also apes, giant tortoises, otters, kangaroos and many more can be marvelled at.
Auf ca. 27.000m2 werden 500 Tiere in über 70 verschiedenen Arten gehalten. Nicht nur seltene Vögel, sondern auch Affen, Riesenschildkröten, Fischotter, Kängurus u.v.m. können bewundert werden.
ParaCrawl v7.1

A pre-dawn wake-up call will allow us to be on the lake for what is often a spectacular sunrise, and hopefully an encounter with the Giant Otters, which patrol the entire lake in a close-knit family pack, and are most active at this hour of the day.
Ein Weckruf vor der Morgendämmerung macht es uns möglich zum Sonnenaufgang am See zu sein und hoffentlich die Familie der Riesenotter zu beobachten, die diesen See frequentieren. Zur dieser Tageszeit sind diese Tiere am aktivsten.
ParaCrawl v7.1

Among its many inhabitants can see elephants, jaguars, rhinos, babirussov, giant otters, spectacled bears, chimpanzees, squirrels, turtles and other animals....
Seine Fläche beträgt 160 Hektar. Unter seinen vielen Einwohnern Elefanten, Jaguare, Nashörner, babirussov, Riesenotter, Brillenbären, Schimpansen, Eichhörnchen, Schildkröten und...
ParaCrawl v7.1