Übersetzung für "Giant otter" in Deutsch
Night
walk,
jungle
exploration,
jaguar
and
Giant
otter
searching
are
part
of
our
activities.
Nachtwanderung,
Dschungelforschung,
Jaguar
und
Suche
nach
Riesenotter
sind
Teil
unserer
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
In
these
waters,
two
species
live
otters
–
Giant
Otter
(years.
In
diesen
Gewässern
leben
zwei
Arten
Fischotter
–
Riesenotter
(Jahr.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
the
giant
otter,
however,
it
prefers
quickly
flowing
streams
and
clear
waters.
Dieser
zieht
aber
im
Gegensatz
zum
Riesenotter
schnellfließende
Flüsse
und
Bäche
und
klare
Gewässer
vor.
ParaCrawl v7.1
While
giant
otter
in
the
local
rivers
is
relatively
normal,
Otter
Owl
is
very
rare.
Während
Riesenotter
in
den
Flüssen
ist
relativ
normal,
Otter
Owl
ist
sehr
selten.
ParaCrawl v7.1
The
giant
otter
("Pteronura
brasiliensis")
is
a
South
American
carnivorous
mammal.
Der
Riesenotter
("Pteronura
brasiliensis")
ist
eine
im
amazonischen
Regenwald
verbreitete
Art
der
Otter.
Wikipedia v1.0
Jaguar,
puma,
ocelot,
red
howler
and
capuchin
monkeys,
capybara,
agouti,
giant
otter,
manatee
and
dolphins
are
just
a
handful
of
the
countless
species
of
mammal
that
can
be
observed
in
their
natural
habitats.
Jaguar,
Puma,
Ozelot,
Roter
Brüllaffe,
Kapuzineraffe,
Capybara
(Wasserschwein),
Wildmeerschweinchen,
Riesenotter,
Waschbären
und
Süßwasserdelphine
sind
nur
einige,
der
zahllosen
Arten
von
Säugetieren,
die
im
Delta
in
ihrer
natürlichen
Umgebung
beobachtet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
Brazilian
National
Park
was
created
5
years
later,
it
is
home
to
many
endangered
species
including
the
giant
otter.
Der
brasilianische
National
Park,
der
5
Jahre
später
gegründet
wurde,
ist
Heimat
von
vielen
bedrohten
Tierarten,
darunter
der
Riesenotter.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
diverse
landscapes
there
live
many
different
animal
species
including
Jaguars
and
Tapirs
(unfortunately
I
have
not
seen
any
of
them),
many
birds
(Cock-of-the-rock)
and
the
rare
giant
otter.
Durch
diese
unterschiedlichen
Landschaften
beherbergt
es
neben
Jaguars
und
Tapirs
(leider
habe
ich
keines
von
beiden
gesehen)
viele
Vögel
(Cock-of-the-Rock)
und
die
seltenen
Riesenotter.
ParaCrawl v7.1
But
our
concern
in
the
meantime
is
well
known
and
noted.
As
a
sign
for
at
least
an
increasing
tolerance,
perhaps
even
some
interest
in
the
biodiversity
in
its
environment
it
has
to
be
mentioned
that
in
past
years
the
number
of
the
giant
otter
(pteronura
brasiliensis)
has
noticeably
increased,
although
they
were
before
defamed
and
pursued
as
"fish-robbers"
and
that
people
eagerly
call
me
to
observe,
if
for
example
a
gang
of
Toucanillos
(small
toucans,
Pteroglossus
bitorqautus)
has
settled
on
one
of
the
larger
trees.
Als
Zeichen
für
wenigstens
eine
zunehmende
Toleranz,
vielleicht
sogar
etwas
Interesse
an
der
Artenvielfalt
in
ihrer
Umgebung
wage
ich
die
Tatsache
herauszustellen,
daß
in
den
vergangenen
Jahren
die
Zahl
der
Riesenotter
(pteronura
brasiliensis)
merklich
zugenommen
hat,
obwohl
sie
früher
als
Fischräuber
diffamiert
und
verfolgt
wurden
und
daß
ich
zur
Beobachtung
gerufen
werde,
wenn
sich
zum
Beispiel
ein
Trupp
Toucanillos
(kleine
Tukane,
Pteroglossus
bitorqautus)
auf
einem
der
größeren
Bäume
eingetroffen
ist.
ParaCrawl v7.1
Some
850
species
of
birds
have
been
identified
and
rare
species
such
as
the
giant
otter
and
the
giant
armadillo
also
find
refuge
there.
Über
850
Vogelspezies
wurden
hier
identiiziert
und
gefährdete
Tierarten
wie
der
Riesenotter
und
der
Riesenarmadillo
sind
hier
zuhause.
ParaCrawl v7.1
Jaguar,
puma,
ocelot,
bush-dog,
spectacled
bear,
giant
otter,
tapir,
armadillo,
capybara,
brocket
deer,
agouti,
giant
anteater,
raccoon,
peccary,
tree
porcupine,
sloth
and
capuchin,
red-howler
and
stripey-faced
monkeys
are
just
a
few
of
the
countless
mammals
found
within
the
various
habitats.
Jaguar,
Puma,
Ozelot,
bush-dog,
Brillenbär,
Riesenotter,
Tapir,
Gürteltier,
Wasserschwein,
brocket
deer,
agouti,
Riesenameisenbär,
raccoon,
peccary,
tree
porcupine,
Faultier
und
capuchin,
Brüllaffen
und
stripey-faced
Affen
sind
nur
einige
der
unzähligen
Säugetierarten
der
Region.
ParaCrawl v7.1
Needless
to
say,
the
wildlife
of
the
delta
is
also
extremely
rich
and
varied.
Jaguar,
puma,
ocelot,
red
howler
and
capuchin
monkeys,
capybara,
agouti,
giant
otter,
manatee
and
dolphins
are
just
a
handful
of
the
countless
species
of
mammal
that
can
be
observed
in
their
natural
habitats.
Jaguar,
Puma,
Ozelot,
Roter
Brüllaffe,
Kapuzineraffe,
Capybara
(Wasserschwein),
Wildmeerschweinchen,
Riesenotter,
Waschbären
und
Süßwasserdelphine
sind
nur
einige,
der
zahllosen
Arten
von
Säugetieren,
die
im
Delta
in
ihrer
natürlichen
Umgebung
beobachtet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
At
the
river
bank
in
a
cave
live
Londras
(Giant
Otter,
Pteronura
brasiliensis,
a
rare
and
highly
endangered
mammal,
note
K.
Braunert),
who
have
four
cubs
who
make
as
much
noise
as
children
at
play.
Es
gibt
etwas
sehr
Reizvolles
und
Eindrucksvolles
auf
unserem
Grundstück
mit
den
Cabañas.
An
der
Flussuferböschung
wohnen
in
einer
Höhle
Londras
(Riesenotter,
pteronura
brasiliensis,
eine
hochgefährdete
und
seltene
Säugetierart,
Anm.
K.Braunert),
die
vier
Junge
haben,
die
soviel
Lärm
wie
Kinder
beim
Spielen
machen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
particular
children’s
favourites
are
the
life-size
dinosaur
statues
created
by
animal
sculptor
Josef
Pallenberg
in
the
year
1909,
which
have
lost
none
of
their
fascination.
Open-air
enclosures
such
as
the
famous
Africa
Panorama
or
the
innovative
Orang
utan
House
accommodate
over
1,850
animals
from
210
species
and
all
continents.
Several
endangered
species
such
as
the
North
Chinese
leopard,
South
American
giant
otter
or
even
Asian
elephants
are
being
bred
here
very
successfully.
This
is
the
only
place
in
Germany
where
it
is
allowed
to
feed
the
pachyderms.
Ein
besonderer
Liebling
der
Kinder
sind
die
bereits
1909
vom
Tierbildhauer
Josef
Pallenberg
geschaf
fenen
lebensgroßen
Dinosaurier-
Plastiken,
die
bis
heute
nichts
von
ihrer
Faszination
eingebüßt
haben.
Freisicht
anlagen
wie
das
berühmte
Afrika-Panorama
oder
das
innovative
Orang-Utan-Haus
beherbergen
heute
über
1.850
Tiere
aus
210
Arten
aller
Kontinente.Etliche
von
der
Ausrottung
bedrohte
Tier
arten,
wie
Nordchinesische
Leoparden,
südamerikanische
Riesenotter
oder
auch
Asia
tische
Elefanten
werden
hier
mit
großem
Erfolg
gezüchtet.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss:
the
career
of
giraffes,
the
great
valley
of
the
black
rhino,
the
den
of
scavengers,
primate
islands,
the
giant
otters
basin
of
the
Amazon
and
the
largest
open
air
aviary
in
Europe
with
almost
500
the
south
American
birds!
Verpassen
Sie
nicht:
die
Karriere
von
Giraffen,
das
große
Tal
des
schwarzen
Nashörner,
die
Höhle
von
Radikalfängern,
Primas
Inseln,
die
Riesenotter
Becken
des
Amazonas
und
die
größte
Open-Air-Voliere
in
Europa
mit
fast
500
die
südamerikanischen
Vögel!
ParaCrawl v7.1
In
the
Tambopata
reserve
live
about
1200
bird
species
and
700
types
of
butterflies
and
hundreds
of
animals
like
monkeys,
snakes,
caimans,
turtles,
capybaras,
sloths,
giant
otters
and
piranhas.
In
dem
Tambopata
Naturreservat
leben
etwa
1200
Vogelarten
und
700
Schmetterlingsarten,
sowie
Hunderte
von
Tieren
(zB.
Affen,
Schlangen,
Kaimane,
Schildkröten,
Wasserschweine,
Faultiere,
Riesenotter
und
Piranhas).
ParaCrawl v7.1
Whether
Orang-Utan,
North
Chinese
leopard
or
giant
otters
from
South
America,
they
all
have
found
their
refuge
Hagenbeck
Zoo
Hamburg.
Ob
Orang-Utan,
Nordchinesischer
Leopard
oder
Riesenotter
aus
Südamerika,
sie
alle
haben
bei
Hagenbeck
ihr
Refugium
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
FZS'
South
American
activities
include
management
support
programmes
for
several
National
Parks,
most
notably
the
Galapagos
in
Ecuador,
as
well
as
species
and
habitat
protection
(giant
otters
in
Peru,
South
Andean
deer
in
Chile,
Utila
iguana
in
Honduras).
Die
Aktivitäten
der
ZGF
in
Südamerika
umfassen
Programme
zur
Verwaltungsunterstützung
verschiedener
Nationalparks
(Management
Support
Programme),
allen
voran
der
Galapagosinseln
in
Ecuador,
und
den
Arten-
und
Lebensraumschutz
(Riesenotter
in
Peru,
Südlicher
Andenhirsch
in
Chile,
Grüner
Leguan
in
Honduras).
ParaCrawl v7.1
Among
his
many
projects,
Jorge
co-founded
the
“Society
for
the
Defense
of
the
Pantanal”
(Sodepan)
and,
after
eight
years
of
hard
research,
he
wrote
a
book
about
the
giant
otters
of
the
Pantanal
(link).
Unter
seinen
zahlreichen
Projekten
war
Jorge
Mitbegründer
der
"Gesellschaft
zur
Verteidigung
des
Pantanal"
(
Sodepan
)
und
nach
acht
Jahren
intensiver
Forschung
schrieb
er
ein
Buch
über
die
Riesenotter
des
Pantanal
(link).
CCAligned v1
The
puma,
the
second
smallest
big
cat
liives
in
the
Pantanal
and
Cerrado
regions
too!!
Depending
on
the
seasons,
you
will
be
able
to
see
capybaras,
howler
and/or
Capuchin
monkeys,
foxes,
south
american
coatis,
racoons,
peccaries,
giant
otters,
anteaters,
armadillos
and
various
types
of
deer.
Je
nach
Jahreszeit,
werden
Sie
in
der
Lage,
Wasserschweine,
Brüll
und/oder
Kapuzineraffen,
Füchse,
südamerikanische
Nasenbären,
Waschbären,
Nabelschweine,
Riesenotter,
Ameisenbären,
Gürteltiere
und
verschiedene
Arten
der
Rehe
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Among
its
many
inhabitants
can
see
elephants,
jaguars,
rhinos,
babirussov,
giant
otters,
spectacled
bears,
chimpanzees,
squirrels,
turtles
and
other
animals.
Unter
seinen
vielen
Einwohnern
Elefanten,
Jaguare,
Nashörner,
babirussov,
Riesenotter,
Brillenbären,
Schimpansen,
Eichhörnchen,
Schildkröten
und
andere
Tiere
sehen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
will
sail
in
the
unique
oxbow
lakes
and
fish
piranhas,
watch
macaw
parrots,
and
make
acquaintances
with
endangered
Giant
otters.
Wir
segeln
auf
den
einzigartigen
Altwasserseen,
angeln
Piranhas,
beobachten
Paradiesvögel
und
machen
Bekanntschaft
mit
den
vorm
Aussterben
bedrohten
Riesenottern,
die
weltweit
nur
in
dieser
Region
Südamerikas
anzutreffen
sind.
ParaCrawl v7.1
Discover
local
wildlife
such
as
monkeys,
snakes,
pink
dolphins,
giant
river
otters
and
many
more
as
you
swim,
sail,
and
canoe
through
the
waters.
Entdecken
Sie
die
einheimische
Tierwelt
wie
Affen,
Schlangen,
rosa
Delfine,
Riesenotter
und
vieles
mehr
beim
Schwimmen,
Segeln
und
Kanufahren.
ParaCrawl v7.1
The
jungle
is
rich
in
biodiversity
and
is
home
to
various
species
of
monkeys,
jaguars,
colorful
butterflies,
and
more
than
one
thousand
species
of
birds,
including
the
wonderful
National
Bird
of
Peru,
the
Cock
of
the
Rock.We
will
sail
in
the
unique
oxbow
lakes
and
fish
piranhas,
watch
macaw
parrots,
and
make
acquaintances
with
endangered
Giant
otters.
Der
Dschungel
ist
die
Region
mit
der
größten
Biodiversität
der
Welt
und
ist
reich
an
verschiedensten
Spezies
von
Affen,
Jaguaren,
bunten
Schmetterlingen
und
mehr
als
1000
verschiedenen
Vogelspezies,
u.a.
dem
wundervoll
farbenfrohen
Nationalvogel
Perus,
dem
Felsenhahn
(Cock
of
the
rock).
Wir
segeln
auf
den
einzigartigen
Altwasserseen,
angeln
Piranhas,
beobachten
Paradiesvögel
und
machen
Bekanntschaft
mit
den
vorm
Aussterben
bedrohten
Riesenottern,
die
weltweit
nur
in
dieser
Region
Südamerikas
anzutreffen
sind.
ParaCrawl v7.1
More
than
500
animals
from
70
different
species
are
live
over
around
27,000
m2.
Not
only
rare
birds,
but
also
apes,
giant
tortoises,
otters,
kangaroos
and
many
more
can
be
marvelled
at.
Auf
ca.
27.000m2
werden
500
Tiere
in
über
70
verschiedenen
Arten
gehalten.
Nicht
nur
seltene
Vögel,
sondern
auch
Affen,
Riesenschildkröten,
Fischotter,
Kängurus
u.v.m.
können
bewundert
werden.
ParaCrawl v7.1
A
pre-dawn
wake-up
call
will
allow
us
to
be
on
the
lake
for
what
is
often
a
spectacular
sunrise,
and
hopefully
an
encounter
with
the
Giant
Otters,
which
patrol
the
entire
lake
in
a
close-knit
family
pack,
and
are
most
active
at
this
hour
of
the
day.
Ein
Weckruf
vor
der
Morgendämmerung
macht
es
uns
möglich
zum
Sonnenaufgang
am
See
zu
sein
und
hoffentlich
die
Familie
der
Riesenotter
zu
beobachten,
die
diesen
See
frequentieren.
Zur
dieser
Tageszeit
sind
diese
Tiere
am
aktivsten.
ParaCrawl v7.1
Among
its
many
inhabitants
can
see
elephants,
jaguars,
rhinos,
babirussov,
giant
otters,
spectacled
bears,
chimpanzees,
squirrels,
turtles
and
other
animals....
Seine
Fläche
beträgt
160
Hektar.
Unter
seinen
vielen
Einwohnern
Elefanten,
Jaguare,
Nashörner,
babirussov,
Riesenotter,
Brillenbären,
Schimpansen,
Eichhörnchen,
Schildkröten
und...
ParaCrawl v7.1