Translation of "Getting right" in German
It
is
about
getting
it
right,
not
about
doing
it
quickly.
Es
geht
darum,
es
gut
zu
machen,
nicht
schnell.
Europarl v8
They
are,
after
all,
getting
something
right,
these
Switzers!
Sie
machen
immerhin
etwas
richtig,
diese
Schweizer!
Europarl v8
Getting
it
right
is
so
important.
Wichtig
ist,
dass
wir
die
Sache
richtig
anpacken.
Europarl v8
It's
no
wonder
that
everybody's
getting
into
it,
right?
Es
überrascht
nicht,
dass
es
allen
gefällt,
oder?
TED2013 v1.1
It's
easy
to
see
Leroy
getting
the
check,
right?
Es
ist
einfach
sich
vorzustellen,
wie
Leroy
den
Scheck
erhält,
richtig?
TED2013 v1.1
Of
course,
getting
the
right
TV
coverage
takes
some
effort.
Natürlich
bedarf
es
einiger
Anstrengung,
sich
im
Fernsehen
richtig
darzustellen.
News-Commentary v14
It
just
came
out
six
months
ago,
and
it's
getting
unbelievable
traction
right
now
in
Germany.
Es
wurde
vor
6
Monaten
veröffentlicht
und
bekommt
gerade
in
Deutschland
unglaubliche
Aufmerksamkeit.
TED2020 v1
There's
just
no
way
of
getting
it
right.
Es
gibt
einfach
keinen
Weg,
es
richtig
hin
zu
bekommen.
TED2020 v1
A
key
part
of
getting
legislation
right
is
listening
to
the
people
who
will
be
affected
by
it.
Für
eine
gute
Gesetzgebung
ist
es
entscheidend,
den
Betroffenen
genau
zuzuhören.
TildeMODEL v2018
He's
getting
better,
though,
right?
Es
geht
ihm
doch
schon
besser,
oder?
OpenSubtitles v2018