Translation of "Gets worse" in German

This form of myopia gets progressively worse over time.
Die Myopia simplex ist die häufigste Form der Kurzsichtigkeit.
Wikipedia v1.0

Treatment may continue until the disease gets worse.
Die Behandlung kann bis zum Fortschreiten der Erkrankung fortgeführt werden.
ELRC_2682 v1

And it gets worse.
Und das ist noch nicht alles.
News-Commentary v14

If it gets any worse, you'll have to call the...
Wenn es schlimmer wird, musst du...
OpenSubtitles v2018

I would like to save it for when the pain gets worse.
Ich würde es gern für später aufheben, wenn der Schmerz stärker wird.
OpenSubtitles v2018

What if he gets worse before you find a donor?
Und wenn es ihm schlechter geht, bevor Sie einen Spender finden?
OpenSubtitles v2018

And it gets worse further down you go.
Und je weiter runter wir kommen desto schlimmer wird es werden.
OpenSubtitles v2018

If it gets any worse, we'll have a bad time crossing.
Wenn es schlimmer wird, wird die Passage schwierig.
OpenSubtitles v2018

If this thing gets any worse, we're gonna need someplace to set up an infirmary.
Wenn das Schlimmste eintrifft, brauchen wir Räumlichkeiten für ein Krankenlager.
OpenSubtitles v2018

The pain only gets worse when you doubt me.
Der Schmerz wird nur schlimmer, wenn Sie an mir zweifeln.
OpenSubtitles v2018

I've decided to sell to Clifford... Before it gets any worse.
Ich werde an Clifford verkaufen, bevor es noch schlimmer wird.
OpenSubtitles v2018

Listen, Dean gets worse every day.
Hör zu, Dean geht es jeden Tag schlimmer.
OpenSubtitles v2018

We need to get Fishlegs back before this gets any worse.
Wir brauchen Fischbein zurück, bevor es schlimmer wird.
OpenSubtitles v2018

If this gets much worse, we're gonna have to bail out.
Wenn das schlimmer wird, müssen wir hier weg.
OpenSubtitles v2018

I promise this gets worse for you, big boy!
Ich verspreche dir, es wird schlimmer!
OpenSubtitles v2018