Translation of "Gets broken" in German
And
major
depression
is
something
that
happens
when
that
system
gets
broken.
Und
schwere
Depressionen
sind
etwas,
das
auftritt,
wenn
dieses
System
zerbricht.
TED2020 v1
Nothing
gets
deliberately
broken
in
this
house!
Und
hier
in
diesem
Haus
wird
nichts
kaputt
gemacht!
OpenSubtitles v2018
Anytime
anyone
follows
their
heart,
someone
else
gets
their
heart
broken.
Immer
wenn
irgendjemand
seinem
Herzen
folgt,
bricht
das
Herz
von
jemand
anderem.
OpenSubtitles v2018
You
go
down
there
and
arrest
them,
something
goes
wrong,
maybe
this
time
somebody
really
gets
his
head
broken.
Wenn
ihr
sie
festnehmt,
wird
vielleicht
diesmal
einer
dran
glauben.
OpenSubtitles v2018
Every
time
I
pack
pictures,
something
gets
broken
and
I
get
blamed.
Wenn
ich
Fotos
packe,
geht
immer
was
kaputt
und
ich
bin
schuld.
OpenSubtitles v2018
And
then
it
gets
broken
down
and
stored
in
a
quantum
state.
Und
dann
wird
es
zerlegt
und
in
einem
Quantenzustand
gespeichert.
OpenSubtitles v2018
It's
worse,
I
think,
than
being
the
one
who
gets
their
heart
broken.
Es
ist
schlimmer,
als
die
zu
sein,
deren
Herz
gebrochen
wird.
OpenSubtitles v2018
What
if
something
gets
broken
in
the
apartment?
Was
passiert,
wenn
in
der
Wohnung
etwas
durch
mein
Verschulden
kaputt
geht?
CCAligned v1
If
a
tin
case
ever
gets
broken,
we
will
give
you
a
replacement.
Wenn
ein
Blechetui
einmal
kaputt
geht,
bekommen
Sie
hier
Ersatz.
ParaCrawl v7.1
Deep
sleep
gets
disturbed
and
broken
when
you
toss
and
turn
in
your
sleep.
Dieser
Tiefschlaf
wird
gestört,
wenn
sie
sich
nachts
ständig
umdrehen.
ParaCrawl v7.1
While
hammering,
the
masonry
gets
broken
at
the
tip
of
the
drill
bit.
Beim
Hämmern
bricht
das
Mauerwerk
an
der
Spitze
des
Bohrers.
ParaCrawl v7.1
How
can
a
god
whose
own
head
gets
broken...
mend
the
broken
heads
of
his
soldiers
?
Wie
kann
ein
Gott,
dessen
eigener
Kopf
zerbricht...
die
verwundeten
Köpfe
seiner
Soldaten
heilen?
OpenSubtitles v2018
Every
time
a
girl
gets
broken
up
with,
she
blames
the
other
girl.
Jedes
Mal,
wenn
mit
einem
Mädchen
Schluss
gemacht
wird,
beschuldigt
sie
das
andere
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
you
do
when
your
little
heart
gets
broken,
Steph?
Weißt
du,
was
du
tun
musst,
wenn
dein
kleines
Herz
gebrochen
wird,
Steph?
OpenSubtitles v2018
If
you
won't
use
your
heart,
who
cares
if
it
gets
broken?
Wenn
ein
Herz
nicht
benutzt
wird,
was
macht
es
dann,
wenn
es
kaputt
geht?
OpenSubtitles v2018
If
it
ever
gets
broken,
dull,
damaged,
even
if
it's...
Wenn
es
jemals
defekt,
stumpf,
beschädigt
werden
sollte,
auch
wenn
es...
OpenSubtitles v2018
If
one
path
gets
overloaded
or
broken,
your
data
just
takes
a
different
path.
Wenn
ein
Pfad
überladen
oder
unterbrochen
wird,
nehmen
Ihre
Daten
einfach
einen
anderen
Weg.
QED v2.0a
But
then
a
tray
with
dinnerware
slips
and
everything
gets
broken.
Aber
auch
dort
kommt
mal
ein
Tablett
mit
Geschirr
ins
rutschen
und
alles
geht
zu
Bruch.
ParaCrawl v7.1
This
crucial
Outlook
Express
data
file
also
gets
broken
when
the
system
fails
due
to
various
reasons.
Diese
wichtige
Outlook
Express-Datendatei
wird
auch
beschädigt,
wenn
das
System
aus
verschiedenen
Gründen
ausfällt.
ParaCrawl v7.1