Translation of "Gets broken" in German

And major depression is something that happens when that system gets broken.
Und schwere Depressionen sind etwas, das auftritt, wenn dieses System zerbricht.
TED2020 v1

Nothing gets deliberately broken in this house!
Und hier in diesem Haus wird nichts kaputt gemacht!
OpenSubtitles v2018

Anytime anyone follows their heart, someone else gets their heart broken.
Immer wenn irgendjemand seinem Herzen folgt, bricht das Herz von jemand anderem.
OpenSubtitles v2018

You go down there and arrest them, something goes wrong, maybe this time somebody really gets his head broken.
Wenn ihr sie festnehmt, wird vielleicht diesmal einer dran glauben.
OpenSubtitles v2018

Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed.
Wenn ich Fotos packe, geht immer was kaputt und ich bin schuld.
OpenSubtitles v2018

And then it gets broken down and stored in a quantum state.
Und dann wird es zerlegt und in einem Quantenzustand gespeichert.
OpenSubtitles v2018

It's worse, I think, than being the one who gets their heart broken.
Es ist schlimmer, als die zu sein, deren Herz gebrochen wird.
OpenSubtitles v2018

What if something gets broken in the apartment?
Was passiert, wenn in der Wohnung etwas durch mein Verschulden kaputt geht?
CCAligned v1

If a tin case ever gets broken, we will give you a replacement.
Wenn ein Blechetui einmal kaputt geht, bekommen Sie hier Ersatz.
ParaCrawl v7.1

Deep sleep gets disturbed and broken when you toss and turn in your sleep.
Dieser Tiefschlaf wird gestört, wenn sie sich nachts ständig umdrehen.
ParaCrawl v7.1

While hammering, the masonry gets broken at the tip of the drill bit.
Beim Hämmern bricht das Mauerwerk an der Spitze des Bohrers.
ParaCrawl v7.1

How can a god whose own head gets broken... mend the broken heads of his soldiers ?
Wie kann ein Gott, dessen eigener Kopf zerbricht... die verwundeten Köpfe seiner Soldaten heilen?
OpenSubtitles v2018

Every time a girl gets broken up with, she blames the other girl.
Jedes Mal, wenn mit einem Mädchen Schluss gemacht wird, beschuldigt sie das andere Mädchen.
OpenSubtitles v2018

You know what you do when your little heart gets broken, Steph?
Weißt du, was du tun musst, wenn dein kleines Herz gebrochen wird, Steph?
OpenSubtitles v2018

If you won't use your heart, who cares if it gets broken?
Wenn ein Herz nicht benutzt wird, was macht es dann, wenn es kaputt geht?
OpenSubtitles v2018

If it ever gets broken, dull, damaged, even if it's...
Wenn es jemals defekt, stumpf, beschädigt werden sollte, auch wenn es...
OpenSubtitles v2018

If one path gets overloaded or broken, your data just takes a different path.
Wenn ein Pfad überladen oder unterbrochen wird, nehmen Ihre Daten einfach einen anderen Weg.
QED v2.0a

But then a tray with dinnerware slips and everything gets broken.
Aber auch dort kommt mal ein Tablett mit Geschirr ins rutschen und alles geht zu Bruch.
ParaCrawl v7.1

This crucial Outlook Express data file also gets broken when the system fails due to various reasons.
Diese wichtige Outlook Express-Datendatei wird auch beschädigt, wenn das System aus verschiedenen Gründen ausfällt.
ParaCrawl v7.1