Translation of "Get the joke" in German
He
didn't
get
the
joke.
Er
hat
den
Witz
nicht
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
get
the
joke.
Tom
hat
den
Witz
nicht
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
get
the
joke.
Ich
habe
den
Witz
nicht
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
She
didn't
get
the
joke.
Sie
hat
den
Witz
nicht
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
don't
get
the
joke
anymore.
Ich
verstehe
den
Witz
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
Nobody
seems
to
get
the
joke.
Keiner
scheint
den
Witz
verstanden
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Our
honourable
jerk
didn't
get
the
joke,
Aziz.
Herr
Ochse
hat
den
Witz
nicht
kapiert,
Aziz.
OpenSubtitles v2018
I
get
the
joke,
believe
me.
Glaub
mir,
ich
verstehe
den
Witz.
OpenSubtitles v2018
It
is
if
you
get
the
joke.
Durchaus,
wenn
Sie
den
Witz
verstehen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
get
the
joke.
Ich
habe
den
Witz
nicht
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
be
surprised
if
people
will
get
the
joke.
Mal
sehen,
ob
die
Leute
den
Scherz
verstehen
werden.
ParaCrawl v7.1
But
no,
do
you
get
the
joke?
Aber
verstehst
du
die
Pointe?
OpenSubtitles v2018
A
hooker
would
get
the
joke.
Die
würde
den
Witz
verstehen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
get
the
joke
angle.
Den
Witz
verstehe
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
So
the
best
way
to
stop
laughing
is
to
get
the
joke
out
of
your
head.
Also
ist
der
beste
Weg,
aufzuhören
zu
lachen,
der,
den
Witz
zu
verdrängen.
ParaCrawl v7.1
Why
do
I
get
the
feeling
this
joke
ends
With
only
one
of
them
coming
back?
Warum
habe
ich
das
Gefühl,
dieser
Witz
endet
damit,
dass
nur
einer
von
ihnen
zurück
kommt?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
like
Stephen
Colbert,
but
that's
because
I
don't
get
the
joke.
Nun,
ich
mag
Stephen
Colbert,
aber
das
nur,
weil
ich
einfach
nicht
den
Witz
verstehe.
OpenSubtitles v2018
So
the
reincarnating
just
keeps
going
on
and
on
and
on,
until
they
finally
get
the
cosmic
joke
that
there
is
no
real
separation
and
this
is
all
one
big
fun
game
of
the
illusion
of
separation.
Er
wird
also
so
lange
wiedergeboren,
bis
er
den
kosmischen
Scherz
versteht
und
mitbekommt,
dass
es
keine
Trennung
gibt
und
alles
eigentlich
nur
ein
Spiel
ist,
welches
die
Illusion
der
Trennung
zum
Thema
hat.
ParaCrawl v7.1
If
you
don’t
get
the
joke
don’t
you
worry,
everything
will
be
revealed
on
this
incredible
tour
that
we
will
take
to
the
Bairrada
Region.
Wenn
Sie
keinen
Spaß
haben,
machen
Sie
sich
keine
Sorgen,
alles
wird
auf
dieser
unglaublichen
Tour
enthüllt,
die
wir
in
die
Bairrada
Region
unternehmen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
editorial
“correction”—the
insertion
of
the
indefinite
article
a—stemmed
from
a
failure
to
get
the
title’s
joke,
to
understand
that
it
is
a
joke.
Die
redaktionelle
„Korrektur“
–
das
Hinzufügen
des
unbestimmten
Artikels
„a“
–
war
vom
Scheitern
daran
verursacht,
den
Witz
des
Titels
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
You
say
something,
but
mean
the
exact
opposite,
and
expect
your
counterpart
to
have
the
same
state
of
knowledge
as
you
so
they
get
the
joke.
Du
sagst
etwas,
meinst
aber
genau
das
Gegenteil
und
setzt
voraus,
dass
Dein
Gegenüber
denselben
Wissenstand
hat
und
den
Witz
versteht.
ParaCrawl v7.1