Translation of "Get stressed" in German
I
eat
when
I
get
stressed
out!
Ich
muss
essen,
wenn
ich
gestresst
bin.
OpenSubtitles v2018
Do
you
always
get
this
stressed
out
when
you
cook?
Bist
du
immer
so
gestresst,
wenn
du
kochst?
OpenSubtitles v2018
When
I
get
stressed,
I...
I
like
to
fold.
Wenn
ich
gestresst
bin,
lege
ich
gerne
Kleidung
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
let
it
get
you
so
stressed
out?
Warum
lässt
du
dich
davon
so
stressen?
OpenSubtitles v2018
How
can
I
not
get
stressed
out?
Wie
soll
es
mich
nicht
stressen?
OpenSubtitles v2018
Which
means
that
when
you
get
stressed,
you
get
unstressed.
Was
bedeutet,
dass
wenn
Sie
gestresst
sind,
sie
sich
entstressen.
OpenSubtitles v2018
I
ain't
even
gonna
get
stressed
out
about
this.
Ich
werde
mich
jetzt
nicht
deswegen
stressen.
OpenSubtitles v2018
You
get
all
stressed
out
and
frantic
and
nobody
wants
to
listen
to
you.
Du
bist
gestresst
und
hektisch...
und
niemand
will
dir
zuhören.
OpenSubtitles v2018
You
get
stressed
out,
Milo
comes,
and
ruins
somebody's
day.
Sind
Sie
gestresst,
kommt
Milo
raus
und
versaut
jemandem
den
Tag.
OpenSubtitles v2018
When
I
get
stressed,
I
forget
my
anger
management.
Bin
ich
gestresst,
vergesse
ich
meine
Aggressionsbewältigung.
OpenSubtitles v2018
You
know,
uh,
when
i
get
stressed,
i,
i
work
out.
Weiß
du,
äh,
wenn
ich
gestresst
bin,
trainiere
ich.
OpenSubtitles v2018
Look,
when
I
get
stressed,
I
shop.
Hören
Sie,
wenn
ich
gestresst
bin,
kaufe
ich
ein.
OpenSubtitles v2018
When
I
get
stressed,
I
get
hives
in
very
strange
places.
Wenn
ich
gestresst
bin,
kriege
ich
überall
einen
Ausschlag.
OpenSubtitles v2018
We
get
apathetic
or
we
get
burnt
out,
we
get
stressed
out,
whatever.
Wir
werden
apathisch
oder
wir
bekommen
einen
Burn-Out,
oder
werden
gestresst...
QED v2.0a
Because
I
am
a
runner,
my
back
muscles
get
very
stressed.
Da
ich
Läufer
bin
wird
meine
Rückenmuskulatur
durch
die
Stossbelastung
stark
beansprucht.
ParaCrawl v7.1