Translation of "Get so far" in German

We have seen that goodwill alone can get us only so far.
Wir haben erlebt, dass guter Wille allein uns nicht viel weiter bringt.
News-Commentary v14

How the hell did his phone get so far away from his body?
Wie zum Teufel gelangte sein Handy so weit weg von seiner Leiche?
OpenSubtitles v2018

How did I get so far off track?
Wie konnte ich nur so weit vom Weg abkommen?
OpenSubtitles v2018

Looks can only get a girl so far these days.
Das Aussehen kann Mädels heutzutage weit bringen.
OpenSubtitles v2018

Newspapers clippings only going to get us so far.
Die Zeitungsausschnitte werden uns nicht sehr weit bringen.
OpenSubtitles v2018

In the real world, zoom and enhance can only get us so far.
In der richtigen Welt bringen uns Vergrößerung und Verbesserung nur so viel.
OpenSubtitles v2018

Oh, how did I let things get so far?
Wie konnt ich es nur so weit kommen lassen?
OpenSubtitles v2018

Newspaper clippings are only gonna get us so far.
Mit Zeitungsausschnitten kommen wir nicht sehr weit.
OpenSubtitles v2018

How did things ever get so far?
Wie konnte sich die Lage so zuspitzen?
OpenSubtitles v2018

Funny chits and phony slangs only get you so far.
Erfundene Kindchen und falscher Slang haben dich überhaupt soweit gebracht.
OpenSubtitles v2018

Playing with bows and arrows can only get you so far.
Mit Pfeil und Bogen kommt man eben doch nicht so weit.
OpenSubtitles v2018

I mean, research can only get me so far.
Ich meine, irgendwann helfen Bücher nicht mehr weiter.
OpenSubtitles v2018

Don’t let it get so far and inform yourself.
Lassen Sie es nicht soweit kommen und informieren Sie sich.
CCAligned v1

Even so, this is only going to get you so far.
Doch auch das bringt Dich nur bis zu einem gewissen Punkt weiter.
ParaCrawl v7.1

Dexterity, patience and experience can get you only so far.
Fingerfertigkeit, Geduld und Erfahrung stoßen irgendwann an Grenzen.
ParaCrawl v7.1

Subtlety will get you far, so be smart about it.
Subtilität werden Sie weit kommen, sein so klug darüber.
CCAligned v1

It may only get just so far in spiritual things, and not get any further.
Es mag in geistlichen Dingen gerade so weit gehen und nicht weiter.
ParaCrawl v7.1

Questions are now being asked as to why police let matters get so far.
Jetzt steht die Frage im Raum, warum die Polizei es soweit kommen ließ.
OpenSubtitles v2018

How did I get so far into the room before he caught me?
Wie konnte ich so weit ins Zimmer eindringen, bevor er mich geschnappt hat?
OpenSubtitles v2018

How did he get so far out in the current With his expensive watch and slacks without a boat?
Wie ist er soweit von den Strömungen getrieben worden mit seiner teuren Uhr aber ohne Boot?
OpenSubtitles v2018