Translation of "Get so far" in German
We
have
seen
that
goodwill
alone
can
get
us
only
so
far.
Wir
haben
erlebt,
dass
guter
Wille
allein
uns
nicht
viel
weiter
bringt.
News-Commentary v14
How
the
hell
did
his
phone
get
so
far
away
from
his
body?
Wie
zum
Teufel
gelangte
sein
Handy
so
weit
weg
von
seiner
Leiche?
OpenSubtitles v2018
How
did
I
get
so
far
off
track?
Wie
konnte
ich
nur
so
weit
vom
Weg
abkommen?
OpenSubtitles v2018
Looks
can
only
get
a
girl
so
far
these
days.
Das
Aussehen
kann
Mädels
heutzutage
weit
bringen.
OpenSubtitles v2018
Newspapers
clippings
only
going
to
get
us
so
far.
Die
Zeitungsausschnitte
werden
uns
nicht
sehr
weit
bringen.
OpenSubtitles v2018
In
the
real
world,
zoom
and
enhance
can
only
get
us
so
far.
In
der
richtigen
Welt
bringen
uns
Vergrößerung
und
Verbesserung
nur
so
viel.
OpenSubtitles v2018
Oh,
how
did
I
let
things
get
so
far?
Wie
konnt
ich
es
nur
so
weit
kommen
lassen?
OpenSubtitles v2018
Newspaper
clippings
are
only
gonna
get
us
so
far.
Mit
Zeitungsausschnitten
kommen
wir
nicht
sehr
weit.
OpenSubtitles v2018
How
did
things
ever
get
so
far?
Wie
konnte
sich
die
Lage
so
zuspitzen?
OpenSubtitles v2018
Funny
chits
and
phony
slangs
only
get
you
so
far.
Erfundene
Kindchen
und
falscher
Slang
haben
dich
überhaupt
soweit
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Playing
with
bows
and
arrows
can
only
get
you
so
far.
Mit
Pfeil
und
Bogen
kommt
man
eben
doch
nicht
so
weit.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
research
can
only
get
me
so
far.
Ich
meine,
irgendwann
helfen
Bücher
nicht
mehr
weiter.
OpenSubtitles v2018
Don’t
let
it
get
so
far
and
inform
yourself.
Lassen
Sie
es
nicht
soweit
kommen
und
informieren
Sie
sich.
CCAligned v1
Even
so,
this
is
only
going
to
get
you
so
far.
Doch
auch
das
bringt
Dich
nur
bis
zu
einem
gewissen
Punkt
weiter.
ParaCrawl v7.1
Dexterity,
patience
and
experience
can
get
you
only
so
far.
Fingerfertigkeit,
Geduld
und
Erfahrung
stoßen
irgendwann
an
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Subtlety
will
get
you
far,
so
be
smart
about
it.
Subtilität
werden
Sie
weit
kommen,
sein
so
klug
darüber.
CCAligned v1
It
may
only
get
just
so
far
in
spiritual
things,
and
not
get
any
further.
Es
mag
in
geistlichen
Dingen
gerade
so
weit
gehen
und
nicht
weiter.
ParaCrawl v7.1
Questions
are
now
being
asked
as
to
why
police
let
matters
get
so
far.
Jetzt
steht
die
Frage
im
Raum,
warum
die
Polizei
es
soweit
kommen
ließ.
OpenSubtitles v2018
How
did
I
get
so
far
into
the
room
before
he
caught
me?
Wie
konnte
ich
so
weit
ins
Zimmer
eindringen,
bevor
er
mich
geschnappt
hat?
OpenSubtitles v2018
How
did
he
get
so
far
out
in
the
current
With
his
expensive
watch
and
slacks
without
a
boat?
Wie
ist
er
soweit
von
den
Strömungen
getrieben
worden
mit
seiner
teuren
Uhr
aber
ohne
Boot?
OpenSubtitles v2018