Translation of "Get more" in German
Then,
of
course,
we
need
to
ensure
that
we
get
more
people
on
board.
Dann
müssen
wir
natürlich
dafür
sorgen,
dass
mehr
Leute
an
Bord
kommen.
Europarl v8
They
must
get
more
political
support
at
local,
national
and
European
level.
Sie
müssen
mehr
politische
Unterstützung
auf
lokaler,
nationaler
und
europäischer
Ebene
erhalten.
Europarl v8
Indeed,
why
should
they
get
more
freedoms
than
EU
citizens?
Ja,
warum
sollten
diese
noch
mehr
Freiheiten
erhalten
als
die
EGBürger?
Europarl v8
We
should
be
doing
our
best
to
get
more
finances
to
deal
with
this
problem.
Wir
sollten
uns
für
mehr
finanzielle
Unterstützung
zur
Lösung
dieses
Problems
einsetzen.
Europarl v8
With
their
help,
perhaps
we
could
get
even
more
green
policy
through.
Mit
ihrer
Hilfe
könnten
wir
vielleicht
noch
mehr
grüne
Politik
durchsetzen.
Europarl v8
I
hope
that
will
mean
I
get
an
even
more
detailed
answer.
Ich
hoffe,
daß
ich
deshalb
eine
noch
ausführlichere
Antwort
bekommen
werde.
Europarl v8
We
would
then
get
far
more
results.
Dann
hätten
wir
viel
mehr
Ergebnisse
vorzuweisen.
Europarl v8
If
we
did
more
of
that,
then
perhaps
we
would
get
more
of
our
policy
right.
Wenn
wir
dies
mehr
täten,
könnten
wir
wahrscheinlich
mehr
erreichen.
Europarl v8
The
Commission
and
the
Council
must
finally
get
more
involved
in
this
regard.
Hier
müssen
sich
auch
endlich
Kommission
und
Rat
stärker
engagieren.
Europarl v8
They
would
get
more
money
if
they
do
not
expand.
Sie
würden
mehr
Geld
bekommen,
wenn
sie
nicht
ausbauen.
Europarl v8
The
European
Parliament
must
also
get
more
involved
in
these
than
it
has
up
till
now.
Das
Europäische
Parlament
muss
in
diesen
Bereichen
ebenfalls
stärker
als
bisher
einbezogen
werden.
Europarl v8
Burma
is
still
making
no
effort
to
get
power
exercised
more
democratically.
Birma
unternimmt
noch
immer
keinerlei
Anstrengungen,
damit
die
Macht
demokratischer
ausgeübt
wird.
Europarl v8
We
therefore
urgently
need,
above
all,
to
get
more
freight
transported
by
rail.
Wir
brauchen
also
dringend
vor
allem
mehr
Güterverkehr
auf
der
Schiene.
Europarl v8
But
I
get
more
and
more
encouragement
coming
from
Member
States.
Immer
mehr
Ansporn
und
Hilfe
erhalte
ich
aber
auch
von
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Large
countries
can
apparently
get
away
with
more
than
small
ones.
Offensichtlich
dürfen
sich
die
großen
Länder
mehr
leisten
als
die
kleinen.
Europarl v8
Secondly,
we
have
to
introduce
better
supervision
in
order
to
get
more
reliable
data.
Zweitens
müssen
wir
eine
bessere
Überwachung
einführen,
um
verlässlichere
Daten
zu
bekommen.
Europarl v8
We
can,
for
example,
go
find
Miko's
locker
and
get
some
more
information
about
her.
Wir
können
zum
Beispiel
Mikos
Schließfach
suchen
und
einige
Informationen
über
sie
bekommen.
TED2013 v1.1
That's
why
I
said
the
debate
has
to
get
more
sophisticated.
Darum
sage
ich,
dass
die
Debatte
umfangreicher
werden
muss.
TED2020 v1
So
I
think
we
should
kind
of
get
some
more
involved.
Ich
finde,
wir
sollten
irgendwie
ein
paar
mehr
einbeziehen.
TED2020 v1
You
don't
need
something
more
in
order
to
get
something
more.
Man
braucht
nicht
etwas
mehr,
um
etwas
mehr
zu
bekommen.
TED2020 v1
And
you
get
more,
and
more,
more.
Und
es
kommen
mehr,
und
noch
mehr,
und
noch
mehr.
TED2020 v1