Translation of "Get lost in translation" in German
But
some
utterances
may
get
lost
in
translation.
Die
Bedeutung
mancher
Äußerungen
allerdings
geht
auch
in
der
Übersetzung
unter.
News-Commentary v14
Sometimes,
things
get
lost
in
translation.
Manchmal
geht
etwas
bei
der
Übersetzung
unter.
OpenSubtitles v2018
Well,
things
get
lost
in
translation.
Nun,
manches
geht
in
der
Übersetzung
verloren.
OpenSubtitles v2018
Customers
never
get
lost
in
translation.
Damit
die
Anliegen
Ihrer
Kunden
nie
in
der
übersetzung
verloren
gehen.
CCAligned v1
It's
fairly
common
for
some
things
to
get
lost
in
translation.
Es
passiert
schnell,
dass
etwas
mit
der
Übersetzung
untergeht
.
ParaCrawl v7.1
It
is
so
wide
that
you
might
get
literally
'lost
in
translation'.
Es
ist
so
weit,
dass
Sie
vielleicht
wortwörtlich
"in
der
Übersetzung
verloren"
gehen.
ParaCrawl v7.1
Language
is
complex,
and
when
abstract
or
nuanced
concepts
get
lost
in
translation,
the
consequences
may
be
catastrophic.
Sprache
ist
komplex,
und
wenn
abstrakte
oder
nuancierte
Konzepte
beim
Übersetzen
verloren
gehen,
kann
das
katastrophale
Folgen
haben.
TED2020 v1
While
some
slang
will
get
lost
in
translation,
you
can
still
use
this
extension
to
build
a
vocabulary
base
and
learn
how
to
say
the
words
or
phrases
without
too
much
of
a
hassle.
Während
einige
Slang
wird
in
der
Übersetzung
verloren
gehen,
Sie
können
immer
noch
diese
Erweiterung,
um
einen
Wortschatz
aufzubauen
und
zu
lernen,
wie
man
die
Wörter
oder
Sätze
sagen,
ohne
allzu
viel
Aufwand.
ParaCrawl v7.1
However,
they
needed
to
ensure
that
their
brand
voice
and
identity
did
not
get
lost
in
translation.
Dabei
wollte
der
Konzern
jedoch
vermeiden,
dass
die
Markensprache
und
-identität
bei
der
Übersetzung
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
film
Shift
of
the
Ages
producers,
production
crew
and
Mayan
Elder
Cirilo
Perez
Oxlaj,
do
not
want
to
sell
the
film
to
a
bigger
company,
as
they
might
lose
creative
control,
and
watch
the
truth
of
the
message
get
lost
in
translation.
Die
Produzenten
des
Films
Shift
of
the
Ages,
die
Produktionscrew
und
der
Maya
Älteste
wollen
den
Film
nicht
an
ein
größeres
Unternehmen
verkaufen,
da
sie
die
kreative
Kontrolle
verlieren
könnten
und/oder
zusehen,
wie
die
Wahrheit
der
Botschaft
in
der
Umsetzung
verloren
geht.
ParaCrawl v7.1
Overcoming
taxi
strikes,
power
failures,
40°
heat,
and
many
other
things
that
get
lost
in
translation,
this
was
a
very
real
battle.
Durch
Taxistreiks,
Stromausfall,
40°
Hitze
und
vieles,
was
in
Übersetzungsversuchen
verloren
ging,
wurde
dieser
Kampf
sehr
real.
ParaCrawl v7.1
There
may
be
some
absurd
scenes
that
turn
out
to
be
funny
-
and
some
things
in
the
dialogues
may
get
lost
in
translation
-
but
in
the
end
it's
not
enough
to
deliver
more
than
just
diverting
evening
entertainment
that
is
very
soon
forgotten.
Es
gibt
ein
paar
abstruse
Szenen,
die
ganz
lustig
sind
-
und
einiges
in
den
Dialogen
mag
in
der
Übersetzung
verloren
gehen
-,
aber
insgesamt
reicht
es
nicht
aus,
um
mehr
zu
bieten
als
kurzweilige
Abendunterhaltung,
die
sehr
schnell
wieder
vergessen
ist.
ParaCrawl v7.1
When
you
include
a
lot
of
body
language
and
energy
in
your
talk,
it
won't
get
lost
in
translation:
it
will
be
conveyed
through
emphasis
and
accentuation.
Wenn
Sie
mit
sehr
viel
Körpersprache
und
Energie
vortragen,
geht
dies
in
der
Verdolmetschung
nicht
verloren,
sondern
wird
durch
Betonung
und
Einfühlungsvermögen
mit
übertragen.
ParaCrawl v7.1
In
fact
every
translator
acknowledges
that,
in
trying
to
preserve
some
aspects
of
the
poetry,
others
get
lost
in
the
translation.
So
gibt
es
keinen
Übersetzer,
dem
nicht
bewußt
wäre,
daß
sich
dann,
wenn
man
gewisse
Aspekte
der
Poesie
beibehalten
will,
andere
bei
der
Übersetzung
verlieren.
ParaCrawl v7.1
However,
they
wanted
to
ensure
that
the
personality
of
the
course
and
their
brand
voice
did
not
get
lost
in
translation.
Dabei
wollte
Google
jedoch
vermeiden,
dass
der
individuelle
Charakter
des
Kurses
und
die
Markensprache
des
Unternehmens
bei
der
Übersetzung
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
Click
around
to
see
if
you
can
win
this
game
before
you
get
lost
in
translation.
Klicken
Sie,
um
zu
sehen,
wenn
Sie
dieses
Spiel
gewinnen
können,
bevor
Sie
in
der
Übersetzung
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
A
few
of
the
jokes
may
get
lost
in
translation,
but
there
is
enough
situational
humor,
too.
Ein
paar
der
Witze
mögen
zwar
in
der
Übersetzung
verloren
gehen,
aber
es
gibt
auch
ausreichend
Situationskomik.
ParaCrawl v7.1
Once
the
formality
of
accepting
Me
sets
in,
the
rule
books
come
out
and
I
get
lost
in
the
translation.
Wenn
die
Formalitäten,
Mich
zu
akzeptieren,
einmal
beginnen,
kommen
die
Regelbücher
hervor
und
Ich
gehe
verloren
in
den
Übersetzungen.
ParaCrawl v7.1
Don't
get
lost
in
translation
-
use
the
bab.la
dictionary
and
find
the
best
translation
for
every
occasion.
Lasse
nichts
in
der
Übersetzung
verloren
gehen
-
nutze
das
bab.la-Wörterbuch
und
finde
die
beste
Übersetzung
für
jede
Gelegenheit.
ParaCrawl v7.1
Specialized
configurations
for
29
languages
optimize
the
search
experience
to
ensure
nothing
gets
lost
in
translation.
Spezielle
Konfigurationen
für
29
Sprachen
optimieren
die
Suche,
damit
nichts
bei
der
Übersetzung
verlorengeht.
CCAligned v1
With
AlfaBeta
you
will
never
risk
getting
lost
in
a
translation.
Mit
AlfaBeta
sind
Sie
nie
dem
Risiko
ausgesetzt,
sich
in
einer
Übersetzung
verlieren!
ParaCrawl v7.1
The
cutting-edge
technology
allows
people
to
communicate
in
their
native
tongue
with
incredible
simplicity,
without
getting
lost
in
translation.
Diese
Spitzentechnologie
erlaubt
es
Menschen
in
ihrer
Sprache
spielend
leicht
zu
kommunizieren,
ohne
sich
in
Übersetzungen
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
When
the
essential
information
gets
lost
in
translation,
the
final
product
will
not
serve
its
main
purpose,
namely
to
fulfil
the
same
function
for
which
it
was
intended.
Wenn
die
wesentliche
Information
in
der
Übersetzung
verloren
geht,
dann
dient
das
Endprodukt
nicht
seinen
Hauptzweck,
nämlich
die
gleiche
Funktion
erfüllen
wofür
sie
bestimmt
war.
ParaCrawl v7.1