Translation of "Get lost in translation" in German

But some utterances may get lost in translation.
Die Bedeutung mancher Äußerungen allerdings geht auch in der Übersetzung unter.
News-Commentary v14

Sometimes, things get lost in translation.
Manchmal geht etwas bei der Übersetzung unter.
OpenSubtitles v2018

Well, things get lost in translation.
Nun, manches geht in der Übersetzung verloren.
OpenSubtitles v2018

Customers never get lost in translation.
Damit die Anliegen Ihrer Kunden nie in der übersetzung verloren gehen.
CCAligned v1

It's fairly common for some things to get lost in translation.
Es passiert schnell, dass etwas mit der Übersetzung untergeht .
ParaCrawl v7.1

It is so wide that you might get literally 'lost in translation'.
Es ist so weit, dass Sie vielleicht wortwörtlich "in der Übersetzung verloren" gehen.
ParaCrawl v7.1

Language is complex, and when abstract or nuanced concepts get lost in translation, the consequences may be catastrophic.
Sprache ist komplex, und wenn abstrakte oder nuancierte Konzepte beim Übersetzen verloren gehen, kann das katastrophale Folgen haben.
TED2020 v1

While some slang will get lost in translation, you can still use this extension to build a vocabulary base and learn how to say the words or phrases without too much of a hassle.
Während einige Slang wird in der Übersetzung verloren gehen, Sie können immer noch diese Erweiterung, um einen Wortschatz aufzubauen und zu lernen, wie man die Wörter oder Sätze sagen, ohne allzu viel Aufwand.
ParaCrawl v7.1

However, they needed to ensure that their brand voice and identity did not get lost in translation.
Dabei wollte der Konzern jedoch vermeiden, dass die Markensprache und -identität bei der Übersetzung verloren gehen.
ParaCrawl v7.1

The film Shift of the Ages producers, production crew and Mayan Elder Cirilo Perez Oxlaj, do not want to sell the film to a bigger company, as they might lose creative control, and watch the truth of the message get lost in translation.
Die Produzenten des Films Shift of the Ages, die Produktionscrew und der Maya Älteste wollen den Film nicht an ein größeres Unternehmen verkaufen, da sie die kreative Kontrolle verlieren könnten und/oder zusehen, wie die Wahrheit der Botschaft in der Umsetzung verloren geht.
ParaCrawl v7.1

Overcoming taxi strikes, power failures, 40° heat, and many other things that get lost in translation, this was a very real battle.
Durch Taxistreiks, Stromausfall, 40° Hitze und vieles, was in Übersetzungsversuchen verloren ging, wurde dieser Kampf sehr real.
ParaCrawl v7.1

There may be some absurd scenes that turn out to be funny - and some things in the dialogues may get lost in translation - but in the end it's not enough to deliver more than just diverting evening entertainment that is very soon forgotten.
Es gibt ein paar abstruse Szenen, die ganz lustig sind - und einiges in den Dialogen mag in der Übersetzung verloren gehen -, aber insgesamt reicht es nicht aus, um mehr zu bieten als kurzweilige Abendunterhaltung, die sehr schnell wieder vergessen ist.
ParaCrawl v7.1

When you include a lot of body language and energy in your talk, it won't get lost in translation: it will be conveyed through emphasis and accentuation.
Wenn Sie mit sehr viel Körpersprache und Energie vortragen, geht dies in der Verdolmetschung nicht verloren, sondern wird durch Betonung und Einfühlungsvermögen mit übertragen.
ParaCrawl v7.1

In fact every translator acknowledges that, in trying to preserve some aspects of the poetry, others get lost in the translation.
So gibt es keinen Übersetzer, dem nicht bewußt wäre, daß sich dann, wenn man gewisse Aspekte der Poesie beibehalten will, andere bei der Übersetzung verlieren.
ParaCrawl v7.1

However, they wanted to ensure that the personality of the course and their brand voice did not get lost in translation.
Dabei wollte Google jedoch vermeiden, dass der individuelle Charakter des Kurses und die Markensprache des Unternehmens bei der Übersetzung verloren gehen.
ParaCrawl v7.1

Click around to see if you can win this game before you get lost in translation.
Klicken Sie, um zu sehen, wenn Sie dieses Spiel gewinnen können, bevor Sie in der Übersetzung verloren gehen.
ParaCrawl v7.1

A few of the jokes may get lost in translation, but there is enough situational humor, too.
Ein paar der Witze mögen zwar in der Übersetzung verloren gehen, aber es gibt auch ausreichend Situationskomik.
ParaCrawl v7.1

Once the formality of accepting Me sets in, the rule books come out and I get lost in the translation.
Wenn die Formalitäten, Mich zu akzeptieren, einmal beginnen, kommen die Regelbücher hervor und Ich gehe verloren in den Übersetzungen.
ParaCrawl v7.1

Don't get lost in translation - use the bab.la dictionary and find the best translation for every occasion.
Lasse nichts in der Übersetzung verloren gehen - nutze das bab.la-Wörterbuch und finde die beste Übersetzung für jede Gelegenheit.
ParaCrawl v7.1

Specialized configurations for 29 languages optimize the search experience to ensure nothing gets lost in translation.
Spezielle Konfigurationen für 29 Sprachen optimieren die Suche, damit nichts bei der Übersetzung verlorengeht.
CCAligned v1

With AlfaBeta you will never risk getting lost in a translation.
Mit AlfaBeta sind Sie nie dem Risiko ausgesetzt, sich in einer Übersetzung verlieren!
ParaCrawl v7.1

The cutting-edge technology allows people to communicate in their native tongue with incredible simplicity, without getting lost in translation.
Diese Spitzentechnologie erlaubt es Menschen in ihrer Sprache spielend leicht zu kommunizieren, ohne sich in Übersetzungen zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

When the essential information gets lost in translation, the final product will not serve its main purpose, namely to fulfil the same function for which it was intended.
Wenn die wesentliche Information in der Übersetzung verloren geht, dann dient das Endprodukt nicht seinen Hauptzweck, nämlich die gleiche Funktion erfüllen wofür sie bestimmt war.
ParaCrawl v7.1