Translation of "Get emotional" in German
Old
folks
always
get
emotional
when
they
see
a
wedding.
Junge
Mädchen
sind
immer
sehr
beeindruckt,
wenn
sie
eine
Hochzeit
sehen.
OpenSubtitles v2018
Try
not
to
get
emotional,
because
that's
where
mistakes
begin.
Werden
Sie
nicht
emotional,
sonst
machen
Sie
Fehler.
OpenSubtitles v2018
The
second
time...
I
get
emotional.
Das
zweite
Mal...
werde
ich
emotional.
OpenSubtitles v2018
Someone
kicks
a
kid
to
death
in
front
of
me...
I'm
gonna
get
emotional.
Wenn
jemand
vor
mir
einen
Jungen
zu
Tode
tritt...
werde
ich
emotional.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
move
on
before
I
get
emotional.
Ich
muss
weiter
machen
bevor
ich
emotional
werde.
OpenSubtitles v2018
Chief,
I
get
everyone's
emotional
here,
but
there's
something
you
need
to
see.
Chief,
alle
sind
sehr
gereizt,
aber
ich
muss
Ihnen
etwas
zeigen.
OpenSubtitles v2018
You
think
I'm
gonna
get
emotional?
Du
denkst,
ich
werde
emotional?
OpenSubtitles v2018
They're
worried
we
get
too
emotional.
Sie
machen
sich
Sorgen,
dass
wir
zu
viele
Gefühle
zeigen.
OpenSubtitles v2018
Try
to
get
him
emotional.
Versuchen
Sie,
ihn
emotional
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Lisbon,
there's
no
reason
to
get
emotional
here.
Lisbon,
es
gibt
keinen
Grund,
emotional
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
get
so
emotional
when
I
have
to
talk
about
this.
Ich
werde
so
emotional,
wenn
ich
davon
sprechen
muss.
OpenSubtitles v2018
We'll
get
emotional
if
he
survives
the
transplant.
Mitgefühl
können
wir
zeigen,
wenn
der
Patient
die
Transplantation
überlebt!
OpenSubtitles v2018
When
I
get
emotional,
I
hit
myself
hard
across
my
fingers.
Wenn
ich
emotional
werde,
haue
ich
mir
feste
auf
die
Finger.
OpenSubtitles v2018
It's
normal
to
get
emotional
afterwards.
Es
ist
normal,
dass
man
danach
emotional
wird.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wouldn't
want
to
get
emotional.
Nun,
ich
möchte
nicht,
dass
das
Ganze
emotional
wird.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
don't
get
so
emotional
Lieutenant,
reagieren
Sie
doch
nicht
so
emotional.
OpenSubtitles v2018
We
all
get
a
little
emotional
over
Mike.
Wir
sind
alle
betroffen
wegen
Mike.
OpenSubtitles v2018
When
I
look
at
this
painting,
I
get
very
emotional.
Wenn
ich
vor
dem
Bild
stehe,
bin
ich
immer
sehr
gerührt.
OpenSubtitles v2018
I
get
a
little
emotional
when
I'm...
Ah,
ich
werde
immer
ein
wenig
emotional,
wenn
ich...
OpenSubtitles v2018
Just
because
I
don't
get
emotional
over
men...
Weil
ich
meine
Gefühle
raushalte
bei
Männern?
OpenSubtitles v2018
No,
I
get
far
too
emotional
hearing
that
story.
Nein,
die
Story
ist
mir
zu
bewegend.
OpenSubtitles v2018
You
don't
need
to
get
emotional,
Miss
Longmire.
Sie
brauchen
nicht
emotional
zu
werden,
Miss
Longmire.
OpenSubtitles v2018