Translation of "Get down to brass tacks" in German

Let's get down to brass tacks and make a decision.
Kommen wir zur Sache und treffen wir eine Entscheidung.
Tatoeba v2021-03-10

Let's get down to brass tacks, or rather, greenbacks.
Kommen wir doch zum Wesentlichen, oder vielmehr zum Geld.
OpenSubtitles v2018

Well, look, let's get down to brass tacks, shall we?
Kommen wir einfach zur Sache, ja?
OpenSubtitles v2018

Let's get down to brass tacks, shall we, Hilda?
Kommen wir doch zur Sache, nicht, Hilda?
OpenSubtitles v2018

Can we just get down to brass tacks here?
Können wir einfach zur Sache kommen?
OpenSubtitles v2018

Let's get down to brass tacks.
Kommen wir zu den wichtigen Dingen.
OpenSubtitles v2018

Listen, let's get down to brass tacks here.
Hör zu, lass uns mal 'n paar Nägel mit Köpfen machen.
OpenSubtitles v2018

Okay, let's get down to brass tacks here, guys.
Ok, reden wir doch mal Tacheles, Jungs.
OpenSubtitles v2018

Why don't we get down to brass tacks?
Warum kommen wir nicht endlich zur Sache?
OpenSubtitles v2018

This is wonderfully poetic, but let's get down to the brass tacks.
Das ist wunderbare Poesie, aber kommen wir zur Sache.
ParaCrawl v7.1

This can be done by means of this thematic strategy, but we should not wait any longer, get down to brass tacks and persevere.
Mit dieser thematischen Strategie kann dies gelingen, aber dann sollten wir nicht länger warten, sondern jetzt zur Sache kommen und nicht lockerlassen.
Europarl v8

In other words, if we want to make policies for the European Union, we should get down to brass tacks: we should create systems which are equipped with appropriate flanking measures so that everything can come together to form a creative whole.
Das heißt, wenn wir hier in der Europäischen Union Politik machen, dann sollten wir Nägel mit Köpfen machen, dann sollten wir Systeme schaffen, die auch mit entsprechenden Begleitmaßnahmen ausgestattet sind, damit alles zu einem schöpferisch gestalteten Gesamtwerk werden kann.
Europarl v8

I am optimistic that in 2009 we can really get down to brass tacks and conclude a good agreement which the United States can also sign up to.
Ich bin optimistisch, dass wir 2009 zur Sache kommen und ein gutes Abkommen schließen können, das auch die Vereinigten Staaten unterzeichnen können.
Europarl v8