Translation of "Get calm" in German

Because if you don't get calm, we won't get your dress on.
Wenn du dich nicht beruhigst, ... können wir das Kleid nicht anziehen.
OpenSubtitles v2018

I'll get something to calm you down.
Ich hol was, um dich ein wenig zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

Oh, my gosh, I can't get 'em to calm down.
Mann, ich kann sie nicht beruhigen.
OpenSubtitles v2018

We boys didn´t get calm so quickly.
Wir Jungen beruhigten uns nicht so schnell.
ParaCrawl v7.1

City dwellers are easy to get calm down and refreshed in the nature.
Stadtbewohner sind leicht zu beruhigen und erfrischt in der Natur.
ParaCrawl v7.1

Only then, in the evening, he will get tired and calm down.
Nur dann, am Abend, wird er müde und beruhigt.
ParaCrawl v7.1

Glad to have a rest positions to get my psyche calm down.
Ich bin froh für die Ruheposition um meine Psyche zu beruhigen.
ParaCrawl v7.1

I get calm in a crisis.
Ich werde in Krisen gut.
OpenSubtitles v2018

Thanks to these precious earrings boho chic look and get a serene calm to focus the eyes on you.
Dank dieser wertvollen Ohrringe Boho Chic-Look und eine heitere Ruhe die Augen auf Sie zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Relax and get calm thanks to this keychain, freeing yourself from worldly stress.
Entspannen Sie und Ruhe dank diesem Schlüsselbund, befreien Sie sich vom weltlichen stress.
CCAligned v1

That way you’ll be ready to relax and get calm before going to bed.
Auf diese Weise können Sie sich entspannen und ruhig werden, bevor Sie zu Bett gehen.
ParaCrawl v7.1

It is the perfect way to relax and will get you feeling calm and contemplative.
Sie liefert die perfekte Möglichkeit sich zu entspannen und ruhig und besinnlich zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

If it was last night I'd still be with my pregnant ex-wife trying to get her to calm down because, believe it or not, I managed to forget to bring home the curly fries.
Sonst wäre ich noch mit meiner schwangeren Exfrau zusammen und würde versuchen, sie zu beruhigen, denn ob Sie es glauben oder nicht, ich vergaß, die welligen Fritten mitzubringen.
OpenSubtitles v2018