Translation of "Get a hint" in German
After
a
guess
you
get
a
hint,
which
gem
is
right.
Nach
einer
Vermutung
erhalten
Sie
einen
Tipp,
welches
Kleinod
ist
richtig.
ParaCrawl v7.1
You
will
always
get
a
hint
whether
you're
right
or
wrong.
Sie
erhalten
immer
einen
Hinweis,
ob
Sie
Recht
haben
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
If
you
leave
the
mouse
over
an
object,
you
get
a
small
hint.
Wenn
Sie
die
Maus
über
ein
Objekt
bewegen,
erhalten
Sie
einen
Hinweis.
CCAligned v1
Click
on
Cupid's
Clues
to
get
a
hint.
Klicke
auf
Amors
Ahnung,
um
Hinweise
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
They
fly
so
low
that
we
get
a
hint
of
their
size
and
huge
wingspan.
Durch
die
geringe
Flughöhe
konnte
man
ihre
Größe
und
Flügelspanweite
sehr
gut
erahnen.
ParaCrawl v7.1
Use
the
“hint”
button
and
you
get
a
hint.
Verwenden
Sie
die
Schaltfläche
"Hinweis"
und
Sie
erhalten
einen
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
Okay,
so
we
get
a
hint
of
where
they're
setting
back
up.
Okay,
also
brauchen
wir
einen
Hinweis
darauf,
wo
sie
jetzt
ihre
Zelte
aufschlagen.
OpenSubtitles v2018
But
I
get
a
hint
on
doctors
who
apply
this
method
ambulant
in
their
practice.
Doch
ich
bekomme
den
Hinweis
auf
Ärzte
die
dieses
Verfahren
ambulant
in
ihrer
Praxis
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
If
we
quiet
down,
it
may
be
possible
to
get
a
hint
of
what
we
are
talking
about.
Wenn
wir
zur
Ruhe
kommen,
bekommen
wir
vielleicht
eine
Ahnung
davon,
wovon
wir
reden.
ParaCrawl v7.1
This
"Pekinology"
was
important
to
get
a
hint
regarding
the
economic
policy
intentions
of
the
new
leadership.
Diese
"Pekinologie"
war
wichtig,
um
die
wirtschaftspolitischen
Intentionen
der
neuen
Führung
zu
erahnen.
ParaCrawl v7.1
I'm
watching
her
react
to
you,
and
I'm
telling
you,
if
they
get
a
hint
that
we're
not
being
truthful,
it's...
Ich
beobachtet,
wie
sie
auf
dich
reagiert
hat
und
ich
sage
dir,
sollten
sie
den
Eindruck
haben,
dass
wir
nicht
ehrlich
sind,
wird
es...
OpenSubtitles v2018
Take
a
look
at
this
image
below
to
get
a
hint
of
who
really
controls
these
companies:
Werfen
Sie
einen
Blick
auf
das
Bild
unten,
um
einen
Eindruck
davon
zu
bekommen,
wer
diese
Unternehmen
wirklich
kontrolliert:
ParaCrawl v7.1
With
large
images
and
descriptive,
informative
texts
you
quickly
get
a
hint
of
what
Skåne
has
to
offer
in
terms
of
hiking
and
ramble.
Mit
großen
Bildern
und
beschreibenden,
informative
Texte
erhalten
Sie
schnell
einen
Hinweis
darauf,
was
Skåne
hat
in
Bezug
auf
Wandern
und
Wanderung
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
So
that
I
finally
came
to
understand
that
Zazie
dreams
hard
and
the
power
of
her
visual
imagination
leaves
me
disconcerted
each
time
she
gives
me
an
occasion
to
get
a
hint
of
it.
So
habe
ich
schließlich
begriffen,
dass
Zazie
sehr
stark
träumt
und
ihre
visuelle
Vorstellungskraft
verblüfft
mich
jedes
Mal,
wenn
sie
mir
Gelegenheit
gibt,
Maß
davon
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Often
these
diseases
are
zoonoses,
but
in
those
cases
we
normally
get
a
hint
from
the
history.
Oft
handelt
es
sich
um
Zoonosen,
wobei
wir
jedoch
hier
meist
einen
Hinweis
aus
der
Anamnese
bekommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
can't
find
a
mistake
you
can
get
a
hint
by
clicking
the
lense.
Wenn
Sie
feststellen,
kippe
einen
Fehler
können
Sie
einen
Hinweis,
indem
Sie
auf
die
Linse
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
get
stuck,
there's
a
"Hint"-button
which
often
helps
a
lot.
Solltest
du
nicht
mehr
weiterwissen,
gibt
es
den
"Hint"-Knopf,
der
dir
einen
hilfreichen
Tipp
gibt.
ParaCrawl v7.1