Translation of "Gets me" in German

And this gets me back to my research.
Und das bringt mich zurück zu meiner Untersuchung.
TED2013 v1.1

This country’s awful stance on LGBT really gets me raging.
Die Haltung unseres Landes gegenüber LGBT-Rechten ist furchtbar und macht mich wirklich wütend.
GlobalVoices v2018q4

But here is where the story sort of gets interesting for me.
Doch hier wurde die Geschichte für mich interessant.
TED2020 v1

I'm devoted to Edith Potter, but she gets me down.
Ich verehre Edith, aber sie hat was Deprimierendes.
OpenSubtitles v2018

And I'm not coming back until he comes and gets me.
Und ich werde nicht eher zurückkehren, bis er mich holt.
OpenSubtitles v2018

Till he comes down and gets me, I got a lot of livin' to do.
Bis der mich erwischt, habe ich noch eine Menge zu leben.
OpenSubtitles v2018

The winner gets me for his opponent tomorrow.
Der Gewinner kämpft morgen gegen mich.
OpenSubtitles v2018

It gets to me too, and drives me crazy!
Mir geht's genauso und es macht mich verrückt!
OpenSubtitles v2018

Mama comes and gets me out of bed.
Mama kommt und holt mich aus dem Bett.
OpenSubtitles v2018

Why don't you just run a raffle, and the loser gets me.
Lost doch einfach und der Verlierer kriegt mich.
OpenSubtitles v2018

What gets me was Judy was the only one who could see through it.
Was mich verblüfft, ist, dass Judy es als Einzige durchschaut hat.
OpenSubtitles v2018

Whoever becomes king gets me as a bride.
Wer König wird, kriegt mich als Braut.
OpenSubtitles v2018

The sight of a man in that condition gets to me.
Der Anblick eines Mannes in diesem Zustand macht mir zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

The wit she gets from me.
Den Geist hat sie von mir.
OpenSubtitles v2018