Translation of "Gets me" in German
And
this
gets
me
back
to
my
research.
Und
das
bringt
mich
zurück
zu
meiner
Untersuchung.
TED2013 v1.1
This
country’s
awful
stance
on
LGBT
really
gets
me
raging.
Die
Haltung
unseres
Landes
gegenüber
LGBT-Rechten
ist
furchtbar
und
macht
mich
wirklich
wütend.
GlobalVoices v2018q4
But
here
is
where
the
story
sort
of
gets
interesting
for
me.
Doch
hier
wurde
die
Geschichte
für
mich
interessant.
TED2020 v1
I'm
devoted
to
Edith
Potter,
but
she
gets
me
down.
Ich
verehre
Edith,
aber
sie
hat
was
Deprimierendes.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
not
coming
back
until
he
comes
and
gets
me.
Und
ich
werde
nicht
eher
zurückkehren,
bis
er
mich
holt.
OpenSubtitles v2018
Till
he
comes
down
and
gets
me,
I
got
a
lot
of
livin'
to
do.
Bis
der
mich
erwischt,
habe
ich
noch
eine
Menge
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
The
winner
gets
me
for
his
opponent
tomorrow.
Der
Gewinner
kämpft
morgen
gegen
mich.
OpenSubtitles v2018
It
gets
to
me
too,
and
drives
me
crazy!
Mir
geht's
genauso
und
es
macht
mich
verrückt!
OpenSubtitles v2018
Mama
comes
and
gets
me
out
of
bed.
Mama
kommt
und
holt
mich
aus
dem
Bett.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
just
run
a
raffle,
and
the
loser
gets
me.
Lost
doch
einfach
und
der
Verlierer
kriegt
mich.
OpenSubtitles v2018
What
gets
me
was
Judy
was
the
only
one
who
could
see
through
it.
Was
mich
verblüfft,
ist,
dass
Judy
es
als
Einzige
durchschaut
hat.
OpenSubtitles v2018
Whoever
becomes
king
gets
me
as
a
bride.
Wer
König
wird,
kriegt
mich
als
Braut.
OpenSubtitles v2018
The
sight
of
a
man
in
that
condition
gets
to
me.
Der
Anblick
eines
Mannes
in
diesem
Zustand
macht
mir
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
The
wit
she
gets
from
me.
Den
Geist
hat
sie
von
mir.
OpenSubtitles v2018