Translation of "Germany time" in German
At
the
same
time,
Germany
and
Russia
are
establishing
a
Russian-German
energy
agency.
Zur
gleichen
Zeit
gründen
Deutschland
und
Russland
eine
russisch-deutsche
Energieagentur.
Europarl v8
As
Greens,
we
have
supported
budgets
of
this
kind
in
Germany
time
and
time
again.
Wir
haben
als
Grüne
solche
Haushalte
in
Deutschland
tatsächlich
immer
wieder
mitgetragen.
Europarl v8
He
also
attended
the
University
of
Freiburg
in
Germany
during
his
time
at
university.
Er
studierte
auch
an
der
Universität
Freiburg
in
Deutschland.
Wikipedia v1.0
While
peace
negotiations
dragged
on,
Germany
had
time
to
complete
its
heavy-water
experiments.
Während
sich
die
Friedensverhandlungen
hinzogen,
beendete
Deutschland
seine
Schwerwasserreaktor-Experimente.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
my
family's
been
in
Germany
a
long
time.
Ja,
meine
Familie
ist
schon
lange
in
Deutschland.
OpenSubtitles v2018
She
comes
from
Germany
each
time?
Kommt
sie
jedes
Mal
aus
Deutschland?
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
tradition
in
Germany
this
time
of
year
to
look
for
stuff.
Es
ist
so
eine
Art
deutsche
Tradition,
nach
Sachen
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
You
must
not
waste
time
Germany
on
your
private
projects.
Vergeuden
Sie
Deutschlands
wertvolle
Zeit
nicht
für
Ihre
persönlichen
Experimente.
OpenSubtitles v2018
Becker's
chamber
music
was
among
the
most
significant
instrumental
music
coming
from
Germany
during
this
time.
Beckers
Kammermusik
gehört
zu
den
bedeutenden
Werken
der
deutschen
Instrumentalmusik
jener
Epoche.
WikiMatrix v1
Another
issue
of
debate
in
the
Federal
Republic
of
Germany
is
working
time
and
flexibility.
Ein
weiteres
Reizthema
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
sind
die
Arbeitszeit
und
Flexibilität.
EUbookshop v2
In
Germany,
time
abroad
is
strongly
recommended,
and
is
sometimes
compulsory.
In
Deutschland
werden
Auslandsaufenthalte
dringend
empfohlen,
teilweise
sind
sie
verbindlich
vorgeschrieben.
EUbookshop v2
After
the
defeat
of
Germany,
summer
time
was
retained
by
the
occupation
powers.
Nach
dem
Kriegsende
wurde
Deutschland
von
den
Siegermächten
besetzt.
WikiMatrix v1
In
August
she
is
moving
back
to
Germany
–
this
time
to
Berlin.
Im
August
zieht
Agne
nach
Deutschland
zurück
-
dieses
Mal
nach
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
Germany
at
the
time
two
disciplines
are
represented:
In
Deutschland
werden
zur
Zeit
2
Disziplinen
ausgetragen:
CCAligned v1
At
the
same
time,
Germany
recognises
the
right
of
the
Palestinians
to
their
own
state.
Gleichzeitig
erkennt
Deutschland
das
Recht
der
Palästinenser
auf
einen
eigenen
Staat
an.
ParaCrawl v7.1
This
time
Germany
has
forced
a
TOTAL
WAR
upon
the
world.
Dieses
Mal
hat
Deutschland
der
Welt
einen
TOTALEN
KRIEG
aufgezwungen.
ParaCrawl v7.1
Rolf
Schloesser
also
moved
to
West
Germany
some
time
later.
Auch
Rolf
Schloesser
ist
einige
Zeit
später
nach
Westdeutschland
gezogen.
ParaCrawl v7.1
Nobody
expects
it
to
be
warm
in
Germany
at
this
time
of
the
year.
Niemand
erwartet,
dass
es
zu
dieser
Jahreszeit
warm
ist
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
During
your
stay
in
Germany,
time
did
not
stand
still
in
your
home
country.
Während
des
Aufenthaltes
in
Deutschland,
stand
die
Zeit
im
Herkunftsland
nicht
still.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
nowhere
else
in
Germany
has
time
left
such
deep
traces.
Denn
vielleicht
nirgendwo
sonst
in
Deutschland
hinterlässt
die
Zeit
so
tiefe
Spuren.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
a
time-delayed
recording
is
scheduled
on
3sat.
In
Deutschland
ist
eine
zeitversetzte
Aufzeichnung
auf
3sat
geplant.
ParaCrawl v7.1