Translation of "Germany time" in German

At the same time, Germany and Russia are establishing a Russian-German energy agency.
Zur gleichen Zeit gründen Deutschland und Russland eine russisch-deutsche Energieagentur.
Europarl v8

As Greens, we have supported budgets of this kind in Germany time and time again.
Wir haben als Grüne solche Haushalte in Deutschland tatsächlich immer wieder mitgetragen.
Europarl v8

He also attended the University of Freiburg in Germany during his time at university.
Er studierte auch an der Universität Freiburg in Deutschland.
Wikipedia v1.0

While peace negotiations dragged on, Germany had time to complete its heavy-water experiments.
Während sich die Friedensverhandlungen hinzogen, beendete Deutschland seine Schwerwasserreaktor-Experimente.
OpenSubtitles v2018

Yeah, my family's been in Germany a long time.
Ja, meine Familie ist schon lange in Deutschland.
OpenSubtitles v2018

She comes from Germany each time?
Kommt sie jedes Mal aus Deutschland?
OpenSubtitles v2018

It's like a tradition in Germany this time of year to look for stuff.
Es ist so eine Art deutsche Tradition, nach Sachen zu suchen.
OpenSubtitles v2018

You must not waste time Germany on your private projects.
Vergeuden Sie Deutschlands wertvolle Zeit nicht für Ihre persönlichen Experimente.
OpenSubtitles v2018

Becker's chamber music was among the most significant instrumental music coming from Germany during this time.
Beckers Kammermusik gehört zu den bedeutenden Werken der deutschen Instrumentalmusik jener Epoche.
WikiMatrix v1

Another issue of debate in the Federal Republic of Germany is working time and flexibility.
Ein weiteres Reizthema in der Bundesrepublik Deutschland sind die Arbeitszeit und Flexibilität.
EUbookshop v2

In Germany, time abroad is strongly recommended, and is sometimes compulsory.
In Deutschland werden Auslandsaufenthalte dringend empfohlen, teilweise sind sie verbindlich vorgeschrieben.
EUbookshop v2

After the defeat of Germany, summer time was retained by the occupation powers.
Nach dem Kriegsende wurde Deutschland von den Siegermächten besetzt.
WikiMatrix v1

In August she is moving back to Germany – this time to Berlin.
Im August zieht Agne nach Deutschland zurück - dieses Mal nach Berlin.
ParaCrawl v7.1

In Germany at the time two disciplines are represented:
In Deutschland werden zur Zeit 2 Disziplinen ausgetragen:
CCAligned v1

At the same time, Germany recognises the right of the Palestinians to their own state.
Gleichzeitig erkennt Deutschland das Recht der Palästinenser auf einen eigenen Staat an.
ParaCrawl v7.1

This time Germany has forced a TOTAL WAR upon the world.
Dieses Mal hat Deutschland der Welt einen TOTALEN KRIEG aufgezwungen.
ParaCrawl v7.1

Rolf Schloesser also moved to West Germany some time later.
Auch Rolf Schloesser ist einige Zeit später nach Westdeutschland gezogen.
ParaCrawl v7.1

Nobody expects it to be warm in Germany at this time of the year.
Niemand erwartet, dass es zu dieser Jahreszeit warm ist in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

During your stay in Germany, time did not stand still in your home country.
Während des Aufenthaltes in Deutschland, stand die Zeit im Herkunftsland nicht still.
ParaCrawl v7.1

Perhaps nowhere else in Germany has time left such deep traces.
Denn vielleicht nirgendwo sonst in Deutschland hinterlässt die Zeit so tiefe Spuren.
ParaCrawl v7.1

In Germany, a time-delayed recording is scheduled on 3sat.
In Deutschland ist eine zeitversetzte Aufzeichnung auf 3sat geplant.
ParaCrawl v7.1