Translation of "German tax code" in German
As
many
commentators
have
pointed
out,
Germany’s
new
government
will
benefit
from
a
budget
surplus,
because
the
booming
economy,
coupled
with
peculiarities
of
the
German
tax
code,
has
boosted
government
revenues
over
the
last
four
years.
Wie
viele
Kommentatoren
hervorgehoben
haben,
wird
Deutschlands
neue
Regierung
von
einem
Haushaltsüberschuss
profitieren,
weil
die
Staatseinnahmen
dank
der
boomenden
Wirtschaft
sowie
Eigenheiten
der
deutschen
Abgabenordnung
in
den
vergangenen
vier
Jahren
kräftig
gestiegen
sind.
News-Commentary v14
On
6
March
1989,
Mr
Schumacker
asked
the
Finanzamt
to
calculate
his
tax
on
an
equitable
basis
(Paragraph
163
of
the
Abgabenordnung
—
the
German
Tax
Code),
by
reference
to
tax
category
III
(normally
applicable
to
married
employed
persons
residing
in
Germany,
giving
them
the
right
to
'splitting')
and
requested
that
the
difference
between
the
deduction
from
his
wages
each
month,
on
the
basis
of
tax
category
I,
and
what
would
be
payable
by
him
on
the
basis
of
tax
category
III,
be
refunded
to
him.
Am
6.
März
1989
beantragte
der
Kläger
beim
Finanzamt,
den
Betrag
seiner
Steuer
gemäß
§
163
der
deutschen
Abgabenordnung
im
Billigkeitswege
nach
der
Steuerklasse
III
(die
normalerweise
auf
verheiratete
Gebietsansässige
anwendbar
ist
und
einen
Anspruch
auf
bestimmte
Steuervergünstigungen
eröffnet)
zu
berechnen
und
ihm
den
Unterschiedsbetrag
zwischen
dem
monatlich
nach
der
Steuerklasse
I
von
seinem
Gehalt
einbehaltenen
Betrag
und
dem
Betrag
zu
erstatten,
der
nach
der
Steuerklasse
III
einzubehalten
gewesen
wäre.
EUbookshop v2
That
court
upheld
Mr
Schumacker's
claims
in
respect
of
1988
and
1989
and
ordered
the
Finanzamt
to
take
a
decision
on
an
equitable
basis
pursuant
to
Article
163
of
the
German
tax
code.
Dieses
gab
der
Klage
für
die
Jahre
1988
und
1989
statt
und
verurteilte
das
Finanzamt,
eine
Billigkeitsentscheidung
nach
§
163
der
Abgabenordnung
zu
erlassen.
EUbookshop v2
Business
documents
will
be
stored
for
a
maximum
of
6
and
10
years
in
accordance
with
the
requirements
of
the
German
Commercial
Code
and
the
German
Tax
Code.
Geschäftliche
Unterlagen
werden
entsprechend
den
Vorgaben
des
Handelsgesetzbuchs
und
der
Abgabenordnung
höchstens
6
und
10
Jahre
aufbewahrt.
CCAligned v1
Above
and
beyond
this,
we
are
subject
to
various
retention
and
documentation
obligations
that
emanate
inter
alia
from
the
German
Commercial
Code
(HGB)
and
the
German
Tax
Code
(AO).
Darüber
hinaus
unterliegen
wir
verschiedenen
Aufbewahrungs-
und
Dokumentationspflichten,
die
sich
u.
a.
aus
dem
Handelsgesetzbuch
(HGB)
und
der
Abgabenordnung
(AO),
ergeben.
ParaCrawl v7.1
The
foundation
exclusively
and
directly
pursues
charitable
purposes
in
terms
of
the
section
„tax-privileged
purposes"
of
the
German
General
Tax
Code
(AO).
Die
Stiftung
verfolgt
ausschließlich
und
unmittelbar
mildtätige
Zwecke
im
Sinne
des
Abschnitts
„Steuerbegünstigte
Zwecke"
der
Abgabenordnung
(AO).
ParaCrawl v7.1
Where
the
term
"non-profit"
is
used
in
the
following,
this
also
refers
to
charitable
and
religious
purposes
within
the
meaning
of
the
German
Tax
Code
(AO)
in
addition
to
charitable
purposes
within
the
meaning
of
the
AO.
Soweit
im
Folgenden
die
Bezeichnung
"gemeinnützig"
verwendet
wird,
sind
damit
neben
gemeinnützigen
Zwecken
im
Sinne
der
deutschen
Abgabenordnung
(AO)
auch
mildtätige
und
kirchliche
Zwecke
im
Sinne
der
AO
gemeint.
ParaCrawl v7.1
For
example,
DESTACO
is
subject
to
statutory
retention
obligations
under
the
Commercial
Code
(HGB)
or
the
German
Tax
Code
(AO)
(eg,
§
257
HGB,
§
147
AO).
So
unterliegt
DESTACO
etwa
gesetzlichen
Aufbewahrungspflichten
nach
dem
Handelsgesetzbuch
(HGB)
oder
der
Abgabenordnung
(AO)
(z.
B.
§
257
HGB,
§
147
AO).
ParaCrawl v7.1
Business
documents
are
archived
for
a
maximum
of
6
and
10
years
as
required
by
the
German
Commercial
Code
and
the
German
Tax
Code.
Geschäftliche
Unterlagen
werden
entsprechend
den
Vorgaben
des
Handelsgesetzbuchs
und
der
Abgabenordnung
höchstens
6
und
10
Jahre
lang
aufbewahrt.
CCAligned v1
Proof
of
the
use
of
funds
–
For
all
organisations
already
on
the
platform
and
–
in
the
case
of
an
individual
project
which
has
already
ended
–
for
each
project
representative,
the
organisation
or
project
representative
is
required
to
provide
betterplace.org
with
evidence
of
the
charitable
use
of
the
donations
collected
within
the
meaning
of
the
German
Tax
Code
(AO)
by
01.11.2016
and
paid
out
by
15.12.2016.
Nachweis
der
Mittelverwendung
–
Für
jede
auf
der
Plattform
bereits
eingestellte
Organisation
bzw.
bei
einem
bereits
eingestellten
Individualprojekt
für
jeden
Projektverantwortlichen
ist
die
Organisation
bzw.
der
Projektverantwortliche
verpflichtet,
die
gemeinnützige
Verwendung
der
bis
zum
01.11.2016
eingeworbenen
und
bis
zum
15.12.2016
zur
Auszahlung
angeforderten
Zuwendungen
im
Sinne
der
deutschen
Abgabenordnung
(AO)
gegenüber
betterplace.org
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
Final
deletion
is
carried
out
after
the
expiry
of
the
periods
resulting
from
the
legal
storage
and
documentation
obligations,
which
are
between
two
and
ten
years
and
are
based,
among
other
things,
on
the
German
Tax
Code
or
the
German
Commercial
Code.
Eine
endgültige
Löschung
erfolgt
nach
Ablauf
der
sich
aus
den
gesetzlichen
Aufbewahrungs-
und
Dokumentationsplichten
ergebenden
Fristen,
die
zwischen
zwei
und
zehn
Jahren
betragen
und
sich
unter
anderem
aus
der
Abgabenordnung
oder
dem
Handelsgesetzbuch
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
we
are
subject
to
various
retention
and
documentation
obligations,
e.g.
under
the
German
Commercial
Code
(HGB)
and
the
German
Tax
Code
(AO).
Darüber
hinaus
unterliegen
wir
verschiedenen
Aufbewahrungs-
und
Dokumentationspflichten,
die
sich
u.
a.
aus
dem
Handelsgesetzbuch
(HGB)
und
der
Abgabenordnung
(AO)
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Members
of
the
Leibniz
Association,
universities,
colleges,
non-university
public
research
institutions,
federal
and
state
ministries,
non-profit
organisations
(must
be
certified
non-profit
under
article
52
of
the
German
tax
code)
are
eligible
to
receive
a
30%
discount
off
the
regular
course
fee.
Angehörige
der
Leibniz-Gesellschaft,
von
Universitäten,
Fachhochschulen
und
außeruniversitären
öffentlichen
Forschungseinrichtungen,
Angehörige
von
Bundes-
und
Landesministerien/-behörden
sowie
Angehörige
von
Organisationen,
die
von
der
zuständigen
Steuerbehörde
nach
§
52
Abgabenordnung
(AO)
als
gemeinnützig
anerkannt
werden
erhalten
30
Prozent
Rabatt
auf
die
reguläre
Seminargebühr.
ParaCrawl v7.1
The
organization
pursues
charitable
and
church
purposes
for
the
public
benefit
within
the
meaning
of
the
paragraph
on
"Tax-Privileged
Purposes"
of
the
German
Tax
Code.
Der
Verein
verfolgt
ausschließlich
und
unmittelbar
gemeinnützige,
mildtätige
und
kirchliche
Zwecke
im
Sinne
des
Abschnitts
"Steuerbegünstigte
Zwecke"
der
Abgabenordnung.
ParaCrawl v7.1
This
regular
arises
due
to
legal
obligations
to
provide
proof
and
preserve
records,
governed
by
legislation
including
the
BÃ1?4rgerliches
Gesetzbuch
(BGB
–
German
Civil
Code),
Handelsgesetzbuch
(HGB
–
German
Commercial
Code),
and
the
Abgabenordnung
(AO
–
German
Tax
Code).
Dies
ergibt
sich
regelmäßig
durch
rechtliche
Nachweis-
und
Aufbewahrungspflichten,
die
unter
anderem
im
Bürgerlichen
Gesetzbuch
(BGB),
Handelsgesetzbuch
(HGB),
oder
in
der
Abgabenordnung
(AO)
geregelt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
provisions
include
commercial
and
tax-related
retention
periods
from
the
German
Commercial
Code
(HGB),
the
German
Tax
Code
(AO),
the
Money
Laundering
Act
(if
applicable)
and
social
security
regulations.
Als
gesetzliche
Vorschriften
kommen
handels-
und
steuerrechtliche
Aufbewahrungsfristen
aus
dem
Handelsgesetzbuch
(HGB),
der
Abgabenordnung
(AO),
ggf.
dem
Geldwäschegesetz
sowie
sozialversicherungsrechtliche
Regelungen
in
Betracht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
CCC
sees
widespread
possibilities
for
misusing
the
tax
ID,
since
specific
provision
has
been
made
for
further
use
by
"regulations"
in
the
German
Tax
Code.
Der
Chaos
Computer
Club
sieht
jedoch
weitreichende
Verwendungmöglichkeiten
für
diese
Steuer-ID,
da
eine
Weiterverwendung
durch
"Rechtsvorschriften"
in
der
Abgabenordnung
ausdrücklich
vorgesehen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
regular
arises
due
to
legal
obligations
to
provide
proof
and
preserve
records,
governed
by
legislation
including
the
Bürgerliches
Gesetzbuch
(BGB
–
German
Civil
Code),
Handelsgesetzbuch
(HGB
–
German
Commercial
Code),
and
the
Abgabenordnung
(AO
–
German
Tax
Code).
Dies
ergibt
sich
regelmäßig
durch
rechtliche
Nachweis-
und
Aufbewahrungspflichten,
die
unter
anderem
im
Bürgerlichen
Gesetzbuch
(BGB),
Handelsgesetzbuch
(HGB),
oder
in
der
Abgabenordnung
(AO)
geregelt
sind.
ParaCrawl v7.1
However,
the
data
is
stored
at
least
until
the
end
of
the
tax
or
commercial
law-related
storage
obligations,
in
accordance
with
HGB
(German
Commercial
Code),
StGB
(German
Penal
Code),
or
AO
(German
Tax
Code).
Die
Daten
werden
jedoch
mindestens
bis
zum
Ablauf
der
steuer-
oder
handelsrechtlichen
Aufbewahrungspflichten
(gemäß
HGB,
StGB
oder
AO)
gespeichert.
ParaCrawl v7.1