Translation of "Geo-economic" in German

Iceland's application adds a new political and geo-economic dimension to our enlargement agenda.
Islands Antrag fügt unserer Erweiterungsagenda eine neue politische und geoökonomische Dimension hinzu.
Europarl v8

The geo-strategic and geo-economic importance of India are self-evident.
Die geostrategische und geoökonomische Bedeutung Indiens ist offenkundig.
Europarl v8

The question of the agreement with Russia is highlighted by geo-economic and geo-strategic issues.
Die Bedeutung eines Abkommens mit Russland wird durch geoökonomische und geostrategische Aspekte unterstrichen.
Europarl v8

The most controversial geo-economic decisions last year concerned trade.
Die kontroversesten geo-ökonomischen Entscheidungen des vergangenen Jahres betreffen den Handel.
News-Commentary v14

Does Germany have the global interests of a "geo-economic power"?
Hat Deutschland globale Interessen einer "geoökonomischen Macht"?
ParaCrawl v7.1

Does Germany have the global interests of a “geo-economic power”?
Hat Deutschland globale Interessen einer "geoökonomischen Macht"?
ParaCrawl v7.1

To what extent does Germany have the global interests of a "geo-economic power"?
Inwiefern hat Deutschland globale Interessen einer "geoökonomischen Macht"?
ParaCrawl v7.1

To mitigate the geo-economic divide, they may have to be rethought fundamentally.
Und die geo-ökonomische Kluft zu verringern, müssen sie vielleicht grundlegend neu durchdacht werden.
News-Commentary v14

But it's still not enough for the geo-economic Masters of the Universe.
Für die geo-ökonomischen Masters of the Universe ist das aber immer noch nicht genug.
ParaCrawl v7.1

What steps should firms take in response to the new geo-economic realignment of the planet?
Welche Schritte müssen die Unternehmen gehen, um auf die geoökonomische Neuorganisation des Planeten zu reagieren?
ParaCrawl v7.1

There is the geo-economic aspect whereby Slovenia occupies a crucial position within the broad lines of the European Union's expansion eastward, and it is certainly in a position to encourage such development as a result of its sound economic and financial structure.
Was den geo-ökonomischen Aspekt darstellt, so nimmt Slowenien bei der Osterweiterung der Europäischen Union eine sehr wichtige Stellung ein und aufgrund seiner gesunden Wirtschafts- und Finanzstruktur kann eine solche Entwicklung von ihm ohne Zweifel gefördert werden.
Europarl v8

It is regrettable that the implementation of the human rights clause has until now been contingent on geo-political and geo-economic considerations which have nothing to do with the Union as a whole, but which often depend on the narrow strategies of some Member States and some Commission services.
Es ist bedauerlich, dass die Anwendung der Menschenrechtsklausel bis jetzt von geopolitischen und geoökonomischen Erwägungen abhängig gemacht wird, die mit der Union als Ganzes gar nichts zu tun haben, aber häufig von der engstirnigen Strategie einiger Mitgliedstaaten und Dienste der Kommission bestimmt werden.
Europarl v8

No one disputes that the conventional framework of relations dates back to 1994 and cannot respond to the new geo-strategic and geo-economic circumstances.
Der Vertragsrahmen der Partnerschaft stammt aus dem Jahre 1994 und wird den Anforderungen der neuen geostrategischen und geoökonomischen Situation zweifellos nicht mehr gerecht.
Europarl v8

Germany is surrounded by small states that all seem to be prospering more in today’s geo-political and geo-economic environment.
Deutschland ist von vielen kleinen Staaten umgeben, die alle vom heutigen geopolitischen und geoökonomischen Umfeld stärker zu profitieren scheinen.
News-Commentary v14

Likewise, geo-economic calculations of relative GDP, terms of trade, and foreign-exchange reserves carry significant weight in determining the balance of power.
Auch geo-ökonomischen Berechnungen des relativen BIP, Handelsbedingungen und Devisenreserven wird bei der Ermittlung von Kräfteverhältnissen erhebliches Gewicht beigemessen.
News-Commentary v14

Indeed, the move away from a high-carbon economy, where coal, gas, and oil interests often dominate, is just one of several major changes in the global geo-economic order.
Tatsächlich ist der Schritt weg von der kohlenstoffintensiven Wirtschaft, in der Kohle-, Gas- und Ölinteressen häufig dominieren, nur eine von mehreren wichtigen Änderungen in der globalen geo-ökonomischen Ordnung.
News-Commentary v14

She needs to balance both geo-economic and geopolitical factors – both interests and values – in advancing Germany’s relations with China.
Sie wird sowohl geoökonomische als auch geopolitische Faktoren – sowohl Interessen als auch Werte – im Gleichgewicht halten müssen, während sie die Beziehungen Deutschlands zu China vertieft.
News-Commentary v14

It will translate its climate, digital and geo-economic ambitions into concrete actions for the competitiveness of the EU's industry, in particular that of its small and medium sized enterprises.
Tag eine neue Industriestrategie vorlegen, um unsere Klimaschutzziele und unsere digitalen und geoökonomischen Ambitionen in konkrete Maßnahmen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie und insbesondere unserer kleinen und mittleren Unternehmen umzusetzen.
ELRC_3382 v1

The aim of the Interreg programmes is to promote integration into the regional geo-economic area, e.g. the Caribbean in the case of Martinique, Guadeloupe and French Guiana and the Indian Ocean/southern Africa in the case of Réunion.
Anliegen der INTERREG-Programme ist die Integration in das jeweilige regionale geo-ökonomische Umfeld, zum Beispiel den karibischen Raum für Martinique, Guadeloupe sowie Guyana oder Indischer Ozean/südliches Afrika für Réunion.
TildeMODEL v2018

The geo-economic implications for the future of EU trade policy and for the future of the multilateral trade system as a whole justifies paying particular attention to these negotiations.
Die geoökonomische Bedeutung für die künftige Handelspolitik der EU sowie für die Zukunft des multilateralen Handelssystems insgesamt rechtfertigen das besondere Augenmerk für diese Verhandlungen.
TildeMODEL v2018