Translation of "Genuinely care" in German

I know you genuinely care for her.
Ich weiß, dass Sie sie wirklich mögen.
OpenSubtitles v2018

He does, however, seem to genuinely care about Cello.
Dabei interessiert er sich eigentlich für Checca.
WikiMatrix v1

We all genuinely care about each other.
Wir sorgen alle ehrlich füreinander.“
ParaCrawl v7.1

Laura and Julian each speak great English and genuinely care about you.
Laura und Julian sprechen jeweils gut Englisch und kümmern sich wirklich um dich.
ParaCrawl v7.1

Some people genuinely don't care about fashion, clothes, or accessories.
Manche Menschen kümmern sich wirklich nicht um Mode, Kleider und Accessoires.
ParaCrawl v7.1

The Ovis sheep-milk soap unites everything that is necessary for genuinely good body-care.
Die Ovis Schafmilchseife vereint alles, was wirklich gute Körperpflege braucht.
ParaCrawl v7.1

You genuinely care about the people your business serves .
Die Menschen, denen dein Unternehmen dient, müssen dir wirklich am Herzen liegen.
ParaCrawl v7.1

The team always responds so promplty and show they genuinely care.
Das Team reagiert immer so schnell und zeigt, dass es wirklich wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

Many of us who genuinely care about the future of Europe believe that active citizenship will play an important role in the continuation of the European project.
Viele von uns, denen die Zukunft Europas wirklich am Herzen liegt, sind überzeugt, dass eine aktive Bürgerschaft eine tragende Rolle bei der Fortsetzung des europäischen Projekts spielen wird.
Europarl v8

We are particularly worried about the government-controlled corrupt judicial and police systems which operate in the country, and call on the Ethiopian authorities to proceed immediately to drastic changes and corrective measures in order to remedy the currently abysmal situation and to show the outside world that they genuinely care about justice and democracy, instead of simply claiming to do so.
Besonders beunruhigt uns das von der Regierung kontrollierte korrupte Gerichtswesen und Polizeisystem im Lande, und wir fordern die äthiopischen Behörden auf, unverzüglich drastische Veränderungen und Korrekturmaßnahmen einzuleiten, um die gegenwärtig katastrophale Situation zu bereinigen und der Welt zu beweisen, dass sie es mit der Gerechtigkeit und der Demokratie wirklich ernst meinen und es nicht nur vorgeben.
Europarl v8

As we know, people are prepared to commit only to causes they genuinely know and care about, causes that are, in some way, of benefit to them.
Menschen engagieren sich bekanntlich nur für das, was sie wirklich kennen und lieben, was ihnen einen wie auch immer gearteten Nutzen bringt.
TildeMODEL v2018

As we know, people are prepared to commit only to causes they genuinely know and care about, causes from which they expect in some way to derive benefit.
Menschen engagieren sich bekanntlich nur für das, was sie wirklich kennen und lie­ben, wovon sie sich einen wie auch immer gearteten Nutzen erwarten.
TildeMODEL v2018

Look, you and I may have our own reasons for being here, but I also think we both genuinely care about what happens to Abigail Hobbs.
Hören Sie, Sie und ich haben vielleicht verschiedene Gründe, um hier zu sein, aber ich denke auch, dass wir beide uns ernsthaft Sorgen um das machen, was Abigail Hobbs...
OpenSubtitles v2018

We support, Mr Byrne, the fact that you will have the opportunities which you need in the Commission in Brussels, for example via the Food and Veterinary Office in Dublin, that will enable you to carry out rapid inspections and take safeguard measures, so that we are actually able to say to consumers that we genuinely care about safe food, and safe feedingstuffs and animal nutrition inspections are the first step in all this.
Wir unterstützen Sie, Herr Byrne, darin, daß Sie in der Kommission in Brüssel die Möglichkeiten haben sollen, die Sie brauchen, z. B. mit dem Food and Veterinary Office in Dublin, daß Sie schnelle Kontrollen durchführen können, daß Sie Schutzmaßnahmen ergreifen können, damit wir tatsächlich in der Lage sind, den Verbraucherinnen und Verbrauchern zu sagen, ja, wir sorgen für sichere Lebensmittel, und sichere Futtermittel und Futtermittelkontrollen sind der erste Schritt dazu.
Europarl v8

You genuinely care about making a difference in people’s lives, and are creative and collaborative in finding ways to do it.
Du bist wirklich daran interessiert, das Leben von Menschen positiv zu verändern und findest gemeinsam im Team kreative Wege dies umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The Gloria Verde Resort in Turkey is one of those hotels: not only do they do everything they can to protect the environment, they also genuinely take care of their staff and their community.
Das Gloria Verde in der Türkei ist so eines: dort verhält man sich nicht nur im Hotelbetrieb umweltfreundlich, sondern kümmert sich auch sehr aufrichtig um die Mitmenschen und die Gemeinschaft um das Hotel herum.
ParaCrawl v7.1

I promise to be of good conducts, to be respectful, disciplined, teachable and to genuinely love and care for your household throughout my stay.
Ich verspreche, von gutem Benehmen zu sein, respektvoll, diszipliniert, lehrfähig zu sein und meinen Haushalt während meines gesamten Aufenthalts wirklich zu lieben und zu pflegen.
ParaCrawl v7.1

They genuinely care about us and are there to listen when we're having a hard time.
Sie interessieren sich aufrichtig für uns und hören uns zu, wenn wir gerade durch eine harte Zeit gehen.
ParaCrawl v7.1