Translation of "Genuinely care" in German
I
know
you
genuinely
care
for
her.
Ich
weiß,
dass
Sie
sie
wirklich
mögen.
OpenSubtitles v2018
He
does,
however,
seem
to
genuinely
care
about
Cello.
Dabei
interessiert
er
sich
eigentlich
für
Checca.
WikiMatrix v1
We
all
genuinely
care
about
each
other.
Wir
sorgen
alle
ehrlich
füreinander.“
ParaCrawl v7.1
Laura
and
Julian
each
speak
great
English
and
genuinely
care
about
you.
Laura
und
Julian
sprechen
jeweils
gut
Englisch
und
kümmern
sich
wirklich
um
dich.
ParaCrawl v7.1
Some
people
genuinely
don't
care
about
fashion,
clothes,
or
accessories.
Manche
Menschen
kümmern
sich
wirklich
nicht
um
Mode,
Kleider
und
Accessoires.
ParaCrawl v7.1
The
Ovis
sheep-milk
soap
unites
everything
that
is
necessary
for
genuinely
good
body-care.
Die
Ovis
Schafmilchseife
vereint
alles,
was
wirklich
gute
Körperpflege
braucht.
ParaCrawl v7.1
You
genuinely
care
about
the
people
your
business
serves
.
Die
Menschen,
denen
dein
Unternehmen
dient,
müssen
dir
wirklich
am
Herzen
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
team
always
responds
so
promplty
and
show
they
genuinely
care.
Das
Team
reagiert
immer
so
schnell
und
zeigt,
dass
es
wirklich
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
Many
of
us
who
genuinely
care
about
the
future
of
Europe
believe
that
active
citizenship
will
play
an
important
role
in
the
continuation
of
the
European
project.
Viele
von
uns,
denen
die
Zukunft
Europas
wirklich
am
Herzen
liegt,
sind
überzeugt,
dass
eine
aktive
Bürgerschaft
eine
tragende
Rolle
bei
der
Fortsetzung
des
europäischen
Projekts
spielen
wird.
Europarl v8
We
are
particularly
worried
about
the
government-controlled
corrupt
judicial
and
police
systems
which
operate
in
the
country,
and
call
on
the
Ethiopian
authorities
to
proceed
immediately
to
drastic
changes
and
corrective
measures
in
order
to
remedy
the
currently
abysmal
situation
and
to
show
the
outside
world
that
they
genuinely
care
about
justice
and
democracy,
instead
of
simply
claiming
to
do
so.
Besonders
beunruhigt
uns
das
von
der
Regierung
kontrollierte
korrupte
Gerichtswesen
und
Polizeisystem
im
Lande,
und
wir
fordern
die
äthiopischen
Behörden
auf,
unverzüglich
drastische
Veränderungen
und
Korrekturmaßnahmen
einzuleiten,
um
die
gegenwärtig
katastrophale
Situation
zu
bereinigen
und
der
Welt
zu
beweisen,
dass
sie
es
mit
der
Gerechtigkeit
und
der
Demokratie
wirklich
ernst
meinen
und
es
nicht
nur
vorgeben.
Europarl v8
As
we
know,
people
are
prepared
to
commit
only
to
causes
they
genuinely
know
and
care
about,
causes
that
are,
in
some
way,
of
benefit
to
them.
Menschen
engagieren
sich
bekanntlich
nur
für
das,
was
sie
wirklich
kennen
und
lieben,
was
ihnen
einen
wie
auch
immer
gearteten
Nutzen
bringt.
TildeMODEL v2018
As
we
know,
people
are
prepared
to
commit
only
to
causes
they
genuinely
know
and
care
about,
causes
from
which
they
expect
in
some
way
to
derive
benefit.
Menschen
engagieren
sich
bekanntlich
nur
für
das,
was
sie
wirklich
kennen
und
lieben,
wovon
sie
sich
einen
wie
auch
immer
gearteten
Nutzen
erwarten.
TildeMODEL v2018
Look,
you
and
I
may
have
our
own
reasons
for
being
here,
but
I
also
think
we
both
genuinely
care
about
what
happens
to
Abigail
Hobbs.
Hören
Sie,
Sie
und
ich
haben
vielleicht
verschiedene
Gründe,
um
hier
zu
sein,
aber
ich
denke
auch,
dass
wir
beide
uns
ernsthaft
Sorgen
um
das
machen,
was
Abigail
Hobbs...
OpenSubtitles v2018
We
support,
Mr
Byrne,
the
fact
that
you
will
have
the
opportunities
which
you
need
in
the
Commission
in
Brussels,
for
example
via
the
Food
and
Veterinary
Office
in
Dublin,
that
will
enable
you
to
carry
out
rapid
inspections
and
take
safeguard
measures,
so
that
we
are
actually
able
to
say
to
consumers
that
we
genuinely
care
about
safe
food,
and
safe
feedingstuffs
and
animal
nutrition
inspections
are
the
first
step
in
all
this.
Wir
unterstützen
Sie,
Herr
Byrne,
darin,
daß
Sie
in
der
Kommission
in
Brüssel
die
Möglichkeiten
haben
sollen,
die
Sie
brauchen,
z.
B.
mit
dem
Food
and
Veterinary
Office
in
Dublin,
daß
Sie
schnelle
Kontrollen
durchführen
können,
daß
Sie
Schutzmaßnahmen
ergreifen
können,
damit
wir
tatsächlich
in
der
Lage
sind,
den
Verbraucherinnen
und
Verbrauchern
zu
sagen,
ja,
wir
sorgen
für
sichere
Lebensmittel,
und
sichere
Futtermittel
und
Futtermittelkontrollen
sind
der
erste
Schritt
dazu.
Europarl v8
You
genuinely
care
about
making
a
difference
in
people’s
lives,
and
are
creative
and
collaborative
in
finding
ways
to
do
it.
Du
bist
wirklich
daran
interessiert,
das
Leben
von
Menschen
positiv
zu
verändern
und
findest
gemeinsam
im
Team
kreative
Wege
dies
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Gloria
Verde
Resort
in
Turkey
is
one
of
those
hotels:
not
only
do
they
do
everything
they
can
to
protect
the
environment,
they
also
genuinely
take
care
of
their
staff
and
their
community.
Das
Gloria
Verde
in
der
Türkei
ist
so
eines:
dort
verhält
man
sich
nicht
nur
im
Hotelbetrieb
umweltfreundlich,
sondern
kümmert
sich
auch
sehr
aufrichtig
um
die
Mitmenschen
und
die
Gemeinschaft
um
das
Hotel
herum.
ParaCrawl v7.1
I
promise
to
be
of
good
conducts,
to
be
respectful,
disciplined,
teachable
and
to
genuinely
love
and
care
for
your
household
throughout
my
stay.
Ich
verspreche,
von
gutem
Benehmen
zu
sein,
respektvoll,
diszipliniert,
lehrfähig
zu
sein
und
meinen
Haushalt
während
meines
gesamten
Aufenthalts
wirklich
zu
lieben
und
zu
pflegen.
ParaCrawl v7.1
They
genuinely
care
about
us
and
are
there
to
listen
when
we're
having
a
hard
time.
Sie
interessieren
sich
aufrichtig
für
uns
und
hören
uns
zu,
wenn
wir
gerade
durch
eine
harte
Zeit
gehen.
ParaCrawl v7.1