Translation of "Genuine truth" in German
Clarity
and
divinity
were,
however,
what
was
really
needed
for
a
genuine
moment
of
truth
to
emerge.
Doch
für
einen
solchen
Augenblick
der
Wahrheit
wären
Klarheit
und
Göttlichkeit
erforderlich.
Europarl v8
This
is
such
a
genuine
truth,
grandma,
that
you're
experiencing
in
the
present.
Das
ist
so
eine
reine
Wahrheit,
Oma,
die
du
gerade
erfährst.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
genuine
truth.
Das
ist
die
reine
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
Do
not
look
for
false
gold,
look
for
the
genuine
gold
of
truth,
integrity,
good
will,
and
a
desire
to
strive
for
holiness.
Schaut
nicht
auf
falsches
Gold,
schaut
auf
das
echte
Gold
der
Wahrheit,
des
Anstandes,
des
guten
Willens
und
des
Verlangens
nach
Heiligkeit
zu
streben.
ParaCrawl v7.1
But
there
cannot
be
clarity
as
long
as
people
are
not
given
a
full
explanation,
and
people
will
continue
to
fight
each
other
as
long
as
they
do
not
approach
Me
with
the
genuine
desire
for
truth.
Doch
solange
den
Menschen
nicht
restlose
Aufklärung
gegeben
wird,
kann
auch
keine
Klarheit
sein,
und
immer
wieder
werden
die
Menschen
streiten
gegeneinander,
solange
sie
nicht
zu
Mir
kommen
im
ernsten
Verlangen
nach
der
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
Also,
some
"researchers"
are
paid
to
spread
disinformation
or
to
discredit
genuine
truth
seekers,
while
other
researchers
are
mind
controlled,
causing
them
to
come
up
with
anything
but
the
truth.
Außerdem
werden
einige
"Forscher"
dafür
bezahlt,
falsche
Informationen
zu
verbreiten
oder
echte
Wahrheitssucher
zu
diskreditieren,
während
andere
Forscher
gedankenkontrolliert
sind,
was
sie
dazu
veranlasst,
sich
alles
andere
als
die
Wahrheit
einfallen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Especially
during
the
last
days
true
and
deceptive
lights
will
flash
at
the
same
time,
and
a
genuine
will
for
truth
is
necessary
in
order
to
be
able
to
differentiate
between
them,
because
it
will
be
difficult
to
understand
the
matter....
Gerade
in
der
letzten
Zeit
werden
Lichter
und
Truglichter
zugleich
aufblitzen,
und
nun
diese
unterscheiden
zu
können,
bedarf
des
ernsten
Willens
zur
Wahrheit,
weil
es
schwer
sein
wird,
klarzusehen....
ParaCrawl v7.1
An
exploration
of
'genuine'
and
'truth'
–
as
we
can
often
explore
in
everyday
life
through
our
feelings,
intuitions
or
experiences
–
is
no
longer
possible
for
us.
Eine
Auslotung
von
'echt'
und
'wahr'
–
wie
wir
sie
im
Alltag
oft
durch
Gefühl,
Intuition
oder
Erfahrungswerte
ausloten
können
–
ist
uns
nicht
mehr
möglich.
ParaCrawl v7.1
Do
you
let
yourself
be
bothered
by
this
functional
design
because
you
are
not
used
to
it,
then
you
are
apparently
not
a
genuine
truth
seeker.
Sollte
diese
funktionale
Gestaltung
Sie
daran
hindern,
den
Inhalt
dahinter
wahrzunehmen,
dann
sind
Sie
offensichtlich
kein
echter
Wahrheitssucher.
ParaCrawl v7.1
Faithfulness
is
being
a
person
of
truth
—
genuine
and
trustworthy
in
word
and
deed.
Treue
bedeutet,
eine
Person
der
Wahrheit
zu
sein
–
wahrhaftig
und
vertrauenswürdig
in
Wort
und
Tat.
ParaCrawl v7.1
In
a
genuine
Christian
community
truth
can
only
then
remain
in
existence
when
every
untruth
is
immediately
countered
and
that
ruthlessly.
In
einer
echten
christlichen
Gemeinschaft
kann
die
Wahrheit
nur
dann
bestehen
bleiben,
wenn
jeder
Unwahrheit
sofort
begegnet
wird
und
das
rücksichtslos.
ParaCrawl v7.1
Our
real
task
is
to
gather
around
us
men
who,
like
Klimov,
have
gone
through
the
purgatory
of
their
regime
and
have
retained
intact
an
extraordinary
strength
of
will
and
a
genuine
love
of
truth.
Diese
Menschen
um
uns
zu
sammeln,
die
wie
Klimow
durch
das
Fege-feuer
des
Regimes
hindurchgegangen
sind
und
kraft
einer
unerhörten
Willensstärke
und
echten
Wahrheitsliebe
intakt
geblieben
sind,
das
ist
unsere
eigentliche
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
The
adversary
plays
an
unscrupulous
game
but
people
themselves
support
him,
for
usually
it
is
mere
curiosity
rather
than
a
genuine
desire
for
truth
which
motivates
them
into
establishing
contact
with
this
spiritual
world,
which
emanates
blatant
error
in
order
to
undermine
the
pure
truth
and
which
does
not
provide
people
with
enlightenment.
Es
ist
ein
skrupelloses
Spiel,
das
der
Gegner
treibt,
aber
die
Menschen
selbst
unterstützen
ihn,
denn
es
ist
zumeist
nur
Neugierde,
nicht
aber
echtes
Wahrheitsverlangen,
die
sie
Verbindung
herstellen
lässet
mit
jener
geistigen
Welt,
von
der
dickster
Irrtum
ausgestrahlt
wird,
der
die
reine
Wahrheit
untergräbt
und
den
Menschen
kein
Licht
gibt.
ParaCrawl v7.1
As
you
fall
so
also
shall
you
remain
prostrated,
where
genuine
truth
has
not
come
alive
within
you!
Wie
du
fallen
wirst,
so
wirst
du
auch
liegenbleiben,
so
in
dir
die
echte
Wahrheit
nicht
lebendig
geworden
ist!
ParaCrawl v7.1
Even
though
this
message
seems
to
be
genuine,
the
truth
is
that
it
is
fake
and
you
should
not
pay
much
attention
to
it.
Auch
wenn
diese
Meldung
ordnungsgemäß
aussieht,
ist
sie
in
Wahrheit
gefälscht
und
Sie
sollten
ihr
keine
Aufmerksamkeit
schenken.
ParaCrawl v7.1
And
there
are
many
such
misguided
teachings
which
crept
into
the
Gospel
of
Jesus
Christ
and
which
hardly
can
be
presented
as
misguided
teachings
to
people
because
they
have
no
genuine
desire
for
truth
themselves.
Und
es
gibt
viele
solcher
Irrlehren,
die
sich
in
das
Evangelium
Jesu
Christi
eingeschlichen
haben
und
schwerlich
den
Menschen
als
Irrlehren
hingestellt
werden
können,
weil
sie
selbst
kein
rechtes
Wahrheitsverlangen
haben.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
future
students
of
such
a
revelation
are
tempted
to
discard
any
element
of
genuine
religious
truth
it
may
contain
because
they
discover
errors
on
the
face
of
the
associated
cosmologies
therein
presented.
Deshalb
werden
künftige
Studierende
einer
solchen
Offenbarung
versucht
sein,
auch
alle
Elemente
echter
religiöser
Wahrheit,
die
sie
enthalten
mag,
fallen
zu
lassen,
weil
sie
in
den
sie
begleitenden
Kosmologien
offenkundige
Irrtümer
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Concern
for
human
life
and
safeguarding
the
person's
dignity
require
us
not
to
leave
anything
untried
so
that
all
may
be
involved
in
the
genuine
truth
of
responsible
conjugal
love
in
full
adherence
to
the
law
engraved
on
the
heart
of
every
person.
Die
Achtung
gegenüber
dem
menschlichen
Leben
und
die
Wahrung
der
Würde
der
Person
machen
es
notwendig,
daß
wir
nichts
unversucht
lassen,
um
alle
an
der
echten
Wahrheit
der
verantwortlichen
ehelichen
Liebe
teilhaben
zu
lassen,
in
vollkommener
Treue
gegenüber
dem
Gesetz,
das
in
das
Herz
jedes
Menschen
eingeschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
Baby
believed
that
the
story
about
thousands
of
cranes,
which
grant
their
wishes
-
genuine
truth.
Baby
glaubte,
dass
die
Geschichte
über
Tausende
von
Kranichen,
die
ihre
Wünsche
zu
erfüllen
-
echte
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
future
students
of
such
a
revelation
are
tempted
to
discard
any
element
of
genuine
religious
truth
it
may
contain
because
they
discover
errorsˆ
on
the
face
of
the
associated
cosmologies
therein
presented.
Deshalb
werden
künftige
Studierende
einer
solchen
Offenbarung
versucht
sein,
auch
alle
Elemente
echter
religiöser
Wahrheit,
die
sie
enthalten
mag,
fallen
zu
lassen,
weil
sie
in
den
sie
begleitenden
Kosmologien
offenkundige
Irrtümer
entdecken.
ParaCrawl v7.1
And
before
this
I
can
only
respond
by
inviting
the
people
of
God
not
to
take
anything
into
consideration
and
to
laugh
out
loud
on
similar
blunders
of
practices
presented
in
a
serious
way
as
if
they
were
genuine
truth
of
faith.
Und
bevor
das
kann
ich
nur
durch
die
Einladung,
das
Volk
Gottes,
nichts
zu
berücksichtigen
und
zu
laut
auf
ähnliche
Fehler
der
Praxis
in
einer
ernsthaften
Weise
dargestellt,
als
wären
sie
echte
Wahrheit
des
Glaubens
waren
lachen
antworten.
ParaCrawl v7.1
As
the
mainstream
disinformation
is
relatively
easy
to
see
through,
the
biggest
challenge
for
genuine
truth
seekers
is
not
getting
lost
in
the
many
webs
of
alternative
disinformation.
Da
die
Mainstream-Desinformation
relativ
leicht
durchschaubar
ist,
besteht
die
größte
Herausforderung
für
echte
Wahrheitssucher
darin,
sich
nicht
in
den
vielen
alternativen
Desinformationsnetzen
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1