Translation of "Geneva" in German
There
are
all
the
UN
resolutions
and
the
Geneva
conventions
as
well,
however.
Es
gibt
da
allerdings
auch
noch
all
die
UN-Resolutionen
und
die
Genfer
Konventionen.
Europarl v8
The
Geneva
talks
are
the
relevant
platform.
Die
Gespräche
in
Genf
bieten
die
einzig
relevante
Gesprächsplattform.
Europarl v8
Of
course,
we
are
supporting
the
resolution
in
Geneva
for
a
special
rapporteur
on
Iran.
Selbstverständlich
unterstützen
wir
die
Entschließung
in
Genf
für
einen
Sonderberichterstatter
über
Iran.
Europarl v8
They
have
gone
directly
from
Maastricht,
Geneva
or
Hollywood
to
Vichy.
Von
Maastricht,
Genf
bzw.
Hollywood
sind
sie
direkt
nach
Vichy
gegangen.
Europarl v8
According
to
the
information
I
have,
this
text
was
based
on
the
one
adopted
in
Geneva.
Nach
meinen
Informationen
soll
er
dem
in
Genf
verabschiedeten
Text
entsprechen.
Europarl v8
Thirdly,
there
is
an
ECE
Conference
in
Geneva
in
January.
Drittens:
Im
Januar
findet
in
Genf
die
ECE-Konferenz
statt.
Europarl v8
You
will
say
that
it
falls
to
the
Geneva
Convention
to
play
this
role.
Sie
werden
mir
entgegnen,
eine
solche
Rolle
sei
Aufgabe
der
Genfer
Konvention.
Europarl v8
Nobody
wants
to
change
the
Geneva
Convention
but
we
can
complement
the
Convention.
Niemand
will
die
Genfer
Konvention
abändern,
aber
wir
können
die
Konvention
ergänzen.
Europarl v8
Europe
does
not
need
to
wait
for
the
world
to
review
the
Geneva
Convention.
Europa
braucht
dazu
nicht
auf
die
weltweite
Änderung
der
Genfer
Konvention
zu
warten.
Europarl v8
That
was
the
message
everyone
received
from
Geneva
Telecom
two
weeks
ago.
Das
war
die
Grundaussage
der
Genfer
Telecom
vor
zwei
Wochen.
Europarl v8
The
Geneva
Conventions
must
be
respected
by
all
sides.
Das
Genfer
Abkommen
muss
von
allen
Seiten
respektiert
werden.
Europarl v8
The
conference
on
climate
will
be
held
in
Geneva
in
July.
Im
Juli
findet
in
Genf
die
Klimakonferenz
statt.
Europarl v8
The
problem
is
not
asylum-seekers
according
to
the
Geneva
Convention.
Das
Problem
sind
nicht
die
Asylbewerber
nach
der
Genfer
Konvention.
Europarl v8
The
beginnings
of
a
change
must
be
adopted
in
Geneva.
In
Genf
muß
der
Anfang
für
eine
Veränderung
beschlossen
werden.
Europarl v8
What
Afghanistan
signs
up
to
in
Geneva,
it
cannot
reject
in
Kabul.
Afghanistan
kann
Bestimmungen
nicht
in
Genf
annehmen
und
sie
dann
in
Kabul
ablehnen.
Europarl v8
The
residents
of
Camp
Ashraf
are
protected
persons
under
the
Geneva
Convention.
Die
Bewohner
des
Lagers
Ashraf
sind
durch
die
Genfer
Konvention
geschützte
Personen.
Europarl v8
The
Geneva
Treaty
should
also
be
updated
and
improved.
Darüber
hinaus
sollte
auch
der
Vertrag
von
Genf
aktualisiert
und
nachgebessert
werden.
Europarl v8
Libya
must
be
persuaded
to
ratify
the
Geneva
Convention
on
Refugees.
Libyen
muss
dazu
bewegt
werden,
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
zu
ratifizieren.
Europarl v8
I
talked
with
the
team
while
I
was
in
Geneva.
Ich
habe
mit
dem
Team
gesprochen,
als
wir
in
Genf
waren.
Europarl v8
Firstly,
the
EU
should
call
for
a
special
session
of
the
UN
Human
Rights
Council
in
Geneva.
Die
EU
sollte
erstens
eine
Sondersitzung
des
UN-Menschenrechtsrats
in
Genf
fordern.
Europarl v8