Translation of "General guidelines" in German
I
voted
in
favour
of
the
general
guidelines
for
preparing
the
2012
budget.
Ich
habe
für
die
allgemeinen
Leitlinien
für
die
Vorbereitung
des
Haushaltsplans
2012
gestimmt.
Europarl v8
The
adoption
of
these
general
guidelines
is
an
example
of
this.
Die
Annahme
dieser
allgemeinen
Leitlinien
ist
ein
Beispiel
hierfür.
Europarl v8
In
the
current
stage
of
the
European
debates,
the
general
guidelines
require
political
authority.
Politische
Autorität
beanspruchen
in
der
gegenwärtigen
Phase
der
europäischen
Debatten
die
generellen
Leitlinien.
Europarl v8
The
European
Union
should
develop
general
guidelines
on
religious
freedom
as
a
matter
of
urgency.
Die
Europäische
Union
sollte
dringend
allgemeine
Richtlinien
zur
Glaubensfreiheit
entwickeln.
Europarl v8
The
procedures
below
are
provided
as
general
guidelines
for
the
preparation
and
reconstitution
of
OBIZUR.
Die
unten
angegebenen
Verfahren
sind
allgemeine
Leitlinien
zur
Vorbereitung
und
Rekonstitution
von
OBIZUR.
ELRC_2682 v1
General
guidance
with
regard
to
the
notion
of
restrictions
of
competition
by
effect
can
be
obtained
in
the
General
Guidelines.
Allgemeine
Erläuterungen
zum
Begriff
der
bewirkten
Wettbewerbsbeschränkung
befinden
sich
in
den
Allgemeinen
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
General
principles
and
guidelines
may
serve
as
models
for
business
contracts.
Allgemeine
Grundsätze
und
Leitlinien
könnten
als
Muster
für
wirtschaftliche
Verträge
dienen.
TildeMODEL v2018
The
Board
shall
publish
on
its
website
general
guidelines
regarding
its
resolution
practices.
Der
Ausschuss
veröffentlicht
auf
seiner
Website
allgemeine
Leitlinien
zu
seinen
Abwicklungsverfahren.
DGT v2019
Consequently,
these
guidelines
have
to
be
read
in
conjunction
with
the
General
Guidelines.
Die
vorliegenden
Leitlinien
sind
deshalb
in
Verbindung
mit
den
Allgemeinen
Leitlinien
zu
lesen.
TildeMODEL v2018
A
brochure
giving
general
guidelines
is
in
the
pipeline.
Eine
Broschüre
mit
allgemeinen
Leitlinien
ist
in
Arbeit.
TildeMODEL v2018
The
existing
general
guidelines
all
remain
valid
and
are
unchanged.
Die
bestehenden
allgemeinen
Leitlinien
behalten
ihre
Gültigkeit
und
werden
nicht
verändert.
TildeMODEL v2018
The
general
economic
policy
guidelines
are
applicable
to
all
Member
States
and
to
the
Community.
Die
allgemeinen
wirtschaftspolitischen
Leitlinien
richten
sich
an
alle
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
The
General
Guidelines
have
played
an
important
role
in
Swedish
consumer
policy.
Die
allgemeinen
Richtlinien
haben
in
der
schwedischen
Verbraucherpolitik
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
TildeMODEL v2018
Further
guidance
with
regard
to
the
notion
of
restrictions
of
competition
by
object
can
be
obtained
in
the
General
Guidelines.
Weitere
Erläuterungen
zum
Begriff
der
bezweckten
Wettbewerbsbeschränkung
befinden
sich
in
den
Allgemeinen
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
defines
the
Union's
general
policies
and
guidelines.
Der
Europäische
Rat
legt
die
allgemeinen
politischen
Strategien
und
Leitlinien
der
Union
fest.
EUbookshop v2
It
is
based
on
regular
reporting,
peer
review
and
general
guidelines
issued
to
Member
States.
Sie
umfasst
regelmäßige
Berichterstattung,
Peer-Reviews
und
an
die
Mitgliedstaaten
ausgegebene
allgemeine
Leitlinien.
EUbookshop v2
I
shall
limit
myself
to
establishing
general
guidelines.
Ich
werde
mich
darauf
beschränken,
die
allgemeinen
Leitlinien
zu
formulieren.
EUbookshop v2