Translation of "General competence" in German
That
rule
was
introduced
in
the
context
of
our
general
competence
in
the
internal
market.
Diese
Regelung
wurde
im
Rahmen
unserer
allgemeinen
Kompetenz
im
Binnenmarkt
erlassen.
Europarl v8
Some
are
optional,
falling
under
a
general
competence.
Manche
sind
freiwillig
und
fallen
unter
die
allgemeine
Zuständigkeit.
EUbookshop v2
An
agency
with
general
competence
for
road
transport
could
be
responsible
for
this.
Dafür
könnte
eine
Agentur
zuständig
sein,
die
sich
mit
dem
Straßenverkehr
im
Allgemeinen
befasst.
Europarl v8
The
accreditation
of
environmental
verifiers
shall
be
based
on
the
following
general
principles
of
competence.
Die
Akkreditierung
der
Umweltgutachter
basiert
auf
den
nachstehend
genannten
allgemeinen
Prinzipien
für
die
fachliche
Qualifikation.
TildeMODEL v2018
They
have
a
general
competence,
within
the
law,
to
provide
services
in
the
interests
of
their
citizens.
Sie
sind
allgemein
befugt,
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
Dienstleistungen
für
ihre
Bürger
zu
erbringen.
EUbookshop v2
In
each
district,
there
is
a
district
office
as
a
body
with
general
competence
which
represents
central
government.
In
jedem
Bezirk
gibt
es
ein
Bezirksamt
als
allgemein
zuständige
Stelle,
die
die
Zentralregierung
vertritt.
EUbookshop v2
In
the
form
of
lectures
it
not
only
teaches
specialist
skills
but
also
general
professional
competence.
Sie
vermittelt
durch
Vorträge
nicht
nur
die
fachlichen,
sondern
auch
allgemeine
berufliche
Kompetenzen.
ParaCrawl v7.1
You
can
certify
your
general
language
competence
by
taking
the
examination
telc
English
B2
.
Die
Prüfung
steht
allen
offen.Allgemeinsprachliche
Kompetenz
können
Sie
mit
der
Prüfung
telc
English
B2
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
I
must
fully
acknowledge
that
the
general
competence
in
health
policy
and
financing
of
health
policy
remains,
and
will
continue
to
remain,
at
Member
State
level.
Ich
muss
vollauf
anerkennen,
dass
die
allgemeinen
Kompetenzen
in
der
Gesundheitspolitk
und
der
Finanzierung
der
Gesundheitspolitik
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
verbleibt
und
weiterhin
verbleiben
wird.
Europarl v8
Without
prejudice
to
the
general
competence
of
the
Partnership
Committee,
the
Sub-Committee
on
Customs
referred
to
in
Article
126
shall
be
responsible
for
ensuring
the
proper
functioning
and
implementation
of
this
Section,
setting
the
priorities
and
providing
for
adequate
procedures
for
cooperation
between
the
competent
authorities
of
both
Parties.
Unbeschadet
der
allgemeinen
Zuständigkeit
des
Partnerschaftsausschusses
ist
der
in
Artikel
126
genannte
Unterausschuss
für
die
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
dafür
zuständig,
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
und
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
dieses
Abschnitts
zu
gewährleisten
und
die
Prioritäten
und
geeignete
Verfahren
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
beiden
Vertragsparteien
festzulegen.
DGT v2019
The
Committee
shall
be
composed
of
not
more
than
21
members
selected
from
among
suitable
candidates
proposed
by
the
Member
States
and
reflecting
the
full
range
of
scientific
expertise
which
is
necessary
to
fulfil
the
mandate
in
Article
2,
including,
in
particular,
chemistry,
toxicology,
epidemiology,
occupational
medicine
and
industrial
hygiene,
and
general
competence
in
setting
OELs.
Der
Ausschuss
besteht
aus
höchstens
21
Mitgliedern,
die
unter
den
von
den
Mitgliedstaaten
vorgeschlagenen
geeigneten
Kandidaten
ausgewählt
werden
und
das
gesamte
Spektrum
wissenschaftlicher
Fachgebiete
abdecken,
das
zur
Wahrnehmung
des
in
Artikel
2
dargelegten
Mandats
erforderlich
ist,
d.
h.
insbesondere
Chemie,
Toxikologie,
Epidemiologie,
Arbeitsmedizin
und
Arbeitshygiene
sowie
eine
generelle
Kompetenz
für
die
Festsetzung
von
Grenzwerten
berufsbedingter
Exposition.
DGT v2019
Like
Mr
Koukiadis,
the
Commission
does
not
consider
the
Community
to
have
a
general
competence
in
criminal
matters
as
the
treaties
currently
stand.
Ebenso
wie
Herr
Koukiadis
ist
auch
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
die
Gemeinschaft
beim
gegenwärtigen
Stand
der
Verträge
keine
generelle
Zuständigkeit
in
strafrechtlicher
Hinsicht
besitzt.
Europarl v8
This
Portuguese
initiative
aims
to
extend
Europol'
s
competences
in
order
to
establish
a
general
framework
of
competence
for
Europol
in
relation
to
money
laundering.
Die
Initiative
Portugals
zielt
auf
die
Ausweitung
der
Befugnisse
von
Europol
ab,
um
einen
allgemeinen
Kompetenzrahmen
für
Europol
in
Bezug
auf
die
Geldwäsche
zu
schaffen.
Europarl v8
By
doing
this,
we
would
be
providing
assistance
and
sharing
a
burden,
although
it
has
to
be
said
that,
in
principle,
general
competence
in
matters
of
control
of
the
external
borders
should
remain
at
national
level.
Damit
erreichen
wir
eine
Hilfestellung
und
diese
Lastenteilung,
wobei
grundsätzlich
aber
gesagt
werden
muss,
dass
die
generelle
Kompetenz
bei
der
Außengrenzüberwachung
in
nationalen
Händen
bleiben
sollte.
Europarl v8
They
are
the
exception
rather
than
the
rule,
and
it
is
most
important
that
the
Community,
in
responding
to
paragraph
10
of
the
report,
does
not
acquire
any
general
competence
in
criminal
matters
which
should
be
left
to
the
Member
States.
Sie
stellen
jedoch
eher
die
Ausnahme
als
die
Regel
dar,
und
im
Hinblick
auf
Artikel
10
des
Berichts
ist
es
sehr
wichtig,
dass
die
Gemeinschaft
keine
allgemeine
Strafrechtskompetenz
in
Bereichen
erhält,
die
weiterhin
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
unterliegen
sollten.
Europarl v8
It
is
my
firm
belief
that
both
candidates
in
the
course
of
the
hearings
proved
their
personal
integrity
and
independence,
their
general
competence
and
professional
experience,
as
well
as
their
deep
and
genuine
European
commitment.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
beide
Kandidaten
im
Verlaufe
der
Anhörungen
ihre
persönliche
Integrität
und
Unabhängigkeit,
ihre
allgemeine
Kompetenz
und
professionelle
Erfahrung
sowie
ihr
tiefes
und
aufrichtiges
Engagement
für
Europa
nachgewiesen
haben.
Europarl v8