Translation of "Gender specific" in German

The terms used in these Rule of Procedure for the various offices are not gender-specific.
Die in dieser Geschäftsordnung verwendeten Amts- und Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral aufzufassen.
DGT v2019

A gender-specific approach to health care can reduce its cost.
Ein geschlechtsspezifischer Ansatz bei der Gesundheitsfürsorge kann zur Kostensenkung in diesem Bereich führen.
Europarl v8

It is extremely difficult to carry out a gender-specific assessment of the programme.
Eine geschlechtsspezifische Bewertung des Programms ist äußerst schwierig.
Europarl v8

The issue of gender-specific indicators could be addressed in the future.
Die Frage der geschlechtsspezifischen Indikatoren könnte in der Zukunft behandelt werden.
Europarl v8

Gender No gender-specific pharmacokinetic studies have been done with NutropinAq.
Es wurden keine geschlechtsspezifischen pharmakokinetischen Studien mit NutropinAq durchgeführt.
ELRC_2682 v1

Gender-specific medicine is good for men, too.
Geschlechtsspezifische Medizin ist auch für Männer nützlich.
TED2020 v1

Discrimination on the basis of gender is specific because of the extent of the problem.
Die geschlechtsspezifische Diskriminierung habe jedoch aufgrund des Problemumfangs besondere Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The terms used in these Rules of Procedure for the various offices are not gender-specific.
Die in dieser Geschäftsordung verwendeten Amts- und Funktionsbezeichnungen sind geschlechts­neutral aufzufassen.
TildeMODEL v2018

Gender-specific data on diseases in the EU are needed.
Es werden geschlechtsspezifische Daten über Krankheiten in der EU benötigt.
TildeMODEL v2018

Even the quantitative gender-specific targets contained in the Lisbon Strategy have disappeared.
Selbst die nach Geschlecht aufgeschlüsselten quantitativen Ziele in der Lissabon-Strategie sind verschwunden.
TildeMODEL v2018

Insurers are allowed to collect information on gender status and ask questions about gender-specific diseases.
Versicherer dürfen Angaben zum Geschlecht verlangen und Fragen zu etwaigen geschlechtsspezifischen Krankheiten stellen.
TildeMODEL v2018

We just don't want to burden our little angel with all kinds of gender-specific expectations.
Wir wollen unseren kleinen Engel nur nicht mit allen möglichen geschlechtsspezifischen Erwartungen belasten.
OpenSubtitles v2018

Neither should we underestimate the impact that is made when that discrimination is on multiple grounds and done in a very gender-specific manner.
Wir dürfen auch nicht die Auswirkungen von Mehrfachdiskriminierung oder geschlechtsspezifischer Diskriminierung unterschätzen.
EUbookshop v2

Gender-specific recommendations for different age-groups are shown in Table 3.7.
Geschlechtsspezifische Empfehlungen für verschiedene Altersgruppen sind in Tabelle 3.7 aufge­führt.
EUbookshop v2