Translation of "Gender specific" in German
The
terms
used
in
these
Rule
of
Procedure
for
the
various
offices
are
not
gender-specific.
Die
in
dieser
Geschäftsordnung
verwendeten
Amts-
und
Funktionsbezeichnungen
sind
geschlechtsneutral
aufzufassen.
DGT v2019
A
gender-specific
approach
to
health
care
can
reduce
its
cost.
Ein
geschlechtsspezifischer
Ansatz
bei
der
Gesundheitsfürsorge
kann
zur
Kostensenkung
in
diesem
Bereich
führen.
Europarl v8
It
is
extremely
difficult
to
carry
out
a
gender-specific
assessment
of
the
programme.
Eine
geschlechtsspezifische
Bewertung
des
Programms
ist
äußerst
schwierig.
Europarl v8
The
issue
of
gender-specific
indicators
could
be
addressed
in
the
future.
Die
Frage
der
geschlechtsspezifischen
Indikatoren
könnte
in
der
Zukunft
behandelt
werden.
Europarl v8
Gender
No
gender-specific
pharmacokinetic
studies
have
been
done
with
NutropinAq.
Es
wurden
keine
geschlechtsspezifischen
pharmakokinetischen
Studien
mit
NutropinAq
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
Gender-specific
medicine
is
good
for
men,
too.
Geschlechtsspezifische
Medizin
ist
auch
für
Männer
nützlich.
TED2020 v1
Discrimination
on
the
basis
of
gender
is
specific
because
of
the
extent
of
the
problem.
Die
geschlechtsspezifische
Diskriminierung
habe
jedoch
aufgrund
des
Problemumfangs
besondere
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
terms
used
in
these
Rules
of
Procedure
for
the
various
offices
are
not
gender-specific.
Die
in
dieser
Geschäftsordung
verwendeten
Amts-
und
Funktionsbezeichnungen
sind
geschlechtsneutral
aufzufassen.
TildeMODEL v2018
Gender-specific
data
on
diseases
in
the
EU
are
needed.
Es
werden
geschlechtsspezifische
Daten
über
Krankheiten
in
der
EU
benötigt.
TildeMODEL v2018
Even
the
quantitative
gender-specific
targets
contained
in
the
Lisbon
Strategy
have
disappeared.
Selbst
die
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselten
quantitativen
Ziele
in
der
Lissabon-Strategie
sind
verschwunden.
TildeMODEL v2018
Insurers
are
allowed
to
collect
information
on
gender
status
and
ask
questions
about
gender-specific
diseases.
Versicherer
dürfen
Angaben
zum
Geschlecht
verlangen
und
Fragen
zu
etwaigen
geschlechtsspezifischen
Krankheiten
stellen.
TildeMODEL v2018
We
just
don't
want
to
burden
our
little
angel
with
all
kinds
of
gender-specific
expectations.
Wir
wollen
unseren
kleinen
Engel
nur
nicht
mit
allen
möglichen
geschlechtsspezifischen
Erwartungen
belasten.
OpenSubtitles v2018
Neither
should
we
underestimate
the
impact
that
is
made
when
that
discrimination
is
on
multiple
grounds
and
done
in
a
very
gender-specific
manner.
Wir
dürfen
auch
nicht
die
Auswirkungen
von
Mehrfachdiskriminierung
oder
geschlechtsspezifischer
Diskriminierung
unterschätzen.
EUbookshop v2
Gender-specific
recommendations
for
different
age-groups
are
shown
in
Table
3.7.
Geschlechtsspezifische
Empfehlungen
für
verschiedene
Altersgruppen
sind
in
Tabelle
3.7
aufgeführt.
EUbookshop v2