Translation of "Gender orientation" in German

The age of consent in Sri Lanka is 16 regardless of gender or sexual orientation.
Das Schutzalter in Bolivien beträgt unabhängig von Geschlecht und sexueller Orientierung 14 Jahre.
WikiMatrix v1

Our solidarity includes all people, regardless of gender or sexual orientation.
Unsere Solidarität gilt allen Menschen, unabhängig von Geschlecht oder sexueller Orientierung.
ParaCrawl v7.1

This problem includes lack of sexual activities, impotency, and gender orientation.
Dieses Problem umfasst mangelnde sexuelle Aktivitäten, Impotenz und Geschlecht Ausrichtung.
ParaCrawl v7.1

Factors such as gender, nationality, sexual orientation and age play no role.
Faktoren wie Geschlecht, Herkunft, sexuelle Orientierung und Alter spielen keine Rolle.
ParaCrawl v7.1

In particular, disability, age, sexual orientation, gender identity.
Insbesondere werden Behinderung, Alter, sexuelle Orientierung, Geschlechtsidentität genannt.
ParaCrawl v7.1

Every single citizen deserves respect, whatever their sexual orientation, gender or beliefs.
Jeder einzelne Bürger verdient Respekt, unabhängig von sexueller Ausrichtung, Geschlecht oder Überzeugung.
ParaCrawl v7.1

At that there shouldn't be made differences between gender, sexual orientation and other varieties.
Dabei sollen keine Unterschiede zwischen Geschlecht, sexueller Orientierung oder anderer Unterschiedlichkeiten gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Social training classes for lesbian perpetrators have to be gender and sexual orientation specific.
Soziale Trainingskurse für lesbische Täterinnen müssen sowohl geschlechtsspezifisch als auch hinsichtlich der sexuellen Orientierung ausgerichtet sein.
ParaCrawl v7.1

3.1.3 Mindset of training classes Social training classes for lesbian perpetrators have to be gender and sexual orientation specific.
Soziale Trainingskurse für lesbische Täterinnen müssen sowohl geschlechtsspezifisch als auch hinsichtlich der sexuellen Orientierung ausgerichtet sein.
ParaCrawl v7.1

Fighting discrimination is vital, whether on grounds of gender, sexual orientation, age, disability, religious affiliation, colour, descent and national or ethnic origin, as is fighting racism, anti-Semitism, xenophobia, homophobia and violence.
Es ist äußerst wichtig, Diskriminierungen, ob aufgrund des Geschlechts, der sexuellen Orientierung, des Alters, einer Behinderung, der Religionszugehörigkeit oder Weltanschauung, der Hautfarbe, der Abstammung oder aufgrund der nationalen oder ethnischen Herkunft, zu bekämpfen, und gegen Rassismus, Antisemitismus, Fremdenfeindlichkeit, Homophobie und Gewalt vorzugehen.
Europarl v8

We want people persecuted for their gender or sexual orientation to be included, and we want new rights for a new generation.
Wir wollen auch Menschen anerkennen, die wegen ihres Geschlechts und ihrer sexuellen Neigung verfolgt werden. Neue Rechte müssen einer neuen Generation zugebilligt werden.
Europarl v8

The principle of equal treatment of persons irrespective of political or religious beliefs, age, gender, sexual orientation or disability, is one of the founding principles of the European Union.
Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Personen ungeachtet der politischen oder religiösen Weltanschauung, von Alter, Geschlecht, sexueller Ausrichtung oder Behinderung, ist eines der Grundprinzipien der Europäischen Union.
Europarl v8

Particularly significant and urgent, in my opinion, is the need to take action to ensure equal treatment of all citizens of the European Union, irrespective of gender, sexual orientation, age, disability, religious association, world-view, skin colour, background or ethnic origin.
Besonders wichtig und dringlich ist meiner Meinung nach die Notwendigkeit, die Gleichbehandlung aller Bürger der Europäischen Union, unabhängig von Geschlecht, sexueller Orientierung, Alter, Behinderung, Religionszugehörigkeit, Weltanschauung, Hautfarbe, Abstammung oder ethnischer Herkunft zu gewährleisten.
Europarl v8

The conflict with Cyprus must be resolved and the country must continue to make progress in terms of democracy and the protection of human rights, combating corruption, improving freedom of the press, the need for political transparency and swifter and more effective justice, consolidating anti-discrimination laws relating to gender, sexual orientation and ethnic and religious minorities, and reforming the civil service.
Der Konflikt mit Zypern muss gelöst werden und das Land muss weiterhin in Bezug auf die Demokratie, den Schutz der Menschenrechte, die Bekämpfung der Korruption, die Verbesserung der Pressefreiheit, die Notwendigkeit von politischer Transparenz und schnellerer, effizienterer Justiz Fortschritte machen, es muss Antidiskriminierungsgesetze hinsichtlich des Geschlechts, der sexuellen Orientierung und der ethnischen und religiösen Minderheiten erlassen sowie den öffentlichen Dienst reformieren.
Europarl v8

The social and political developments that have taken place in recent years in most Gulf Cooperation Council (GCC) member states encourage the promotion of human rights and the fight against all forms of discrimination, including those based on gender, sexual orientation or religion.
Die sozialen und politischen Entwicklungen, die in den meisten Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates in den letzten Jahren stattgefunden haben, begünstigen die Förderung der Menschenrechte und die Bekämpfung aller Arten von Diskriminierung, einschließlich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung oder der Religion.
Europarl v8

Contract staff shall be selected on the broadest possible geographical basis from among nationals of participating Member States and without distinction as to racial or ethnic origin, political, philosophical or religious beliefs, age or disability, gender or sexual orientation and without reference to their marital status or family situation.
Vertragsbedienstete sind unter den Staatsangehörigen der beteiligten Mitgliedstaaten auf möglichst breiter geografischer Grundlage ohne Rücksicht auf Rasse oder ethnische Herkunft, politische, weltanschauliche oder religiöse Überzeugung, Alter, Behinderung, Geschlecht oder sexuelle Ausrichtung und ungeachtet ihres Personenstands oder ihrer familiären Verhältnisse auszuwählen.
DGT v2019

In addressing the expectations of family members who wish to live outside their own country, we have been working, not least, towards a genuine increase in civil liberties, eliminating discrimination on the basis of gender identity, sexual orientation or form of cohabitation.
Bei den Verhandlungen über die Erwartungen der Familienangehörigen von Bürgern, die außerhalb ihres eigenen Landes leben wollen, hatten wir auch eine wirkliche Ausdehnung der freiheitlichen Rechte im Auge, indem wir Diskriminierungen wegen der geschlechtlichen Identität, der sexuellen Ausrichtung oder der gewählten Form der unverheirateten Partnerschaft verbieten.
Europarl v8

With the framework directive, Community action will cover all areas of discrimination, including discrimination on the grounds of gender or sexual orientation.
Mit der Rahmenrichtlinie werden die Gemeinschaftsmaßnahmen alle Bereiche der Diskriminierung abdecken, einschließlich der Benachteiligung aus Gründen des Geschlechts oder der sexuellen Ausrichtung.
Europarl v8

We are in favour of combating not only religious discrimination but also discrimination for reasons of gender or sexual orientation.
Wir sind dafür, nicht nur religiöse Diskriminierung sondern auch Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts und der sexuellen Orientierung zu bekämpfen.
Europarl v8

And we need to equalise the treatment of race, gender and sexual orientation in generalising the ban on discrimination not only in the workplace, but also in the receipt of services and in the supply of goods.
Und wir müssen gegen Diskriminierung aus Gründen der Rasse, des Geschlechts oder der sexuellen Ausrichtung vorgehen, indem wir das Diskriminierungsverbot nicht nur am Arbeitsplatz, sondern auch beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen geltend machen.
Europarl v8

While I am on the subject of discrimination - and this is my final point - I should like to add that in quite a number of areas, and this is a major achievement of the work we have done together, discriminatory laws have been abolished and, for example, discrimination on grounds of religion, gender or sexual orientation has already been outlawed, including in Romania.
Wenn ich beim Punkt Diskriminierung bin, das ist mein letzter Punkt, dann möchte ich hinzufügen, dass in etlichen Bereichen, und das ist ein großer Erfolg unserer gemeinsamen Arbeit, Gesetze, die auf Diskriminierung hinausliefen, abgeschafft wurden und zum Beispiel die Diskriminierung aufgrund der Religion, des Geschlechts, des sexuellen Verhaltens bereits abgeschafft worden ist, auch in Rumänien.
Europarl v8

So in my lab and with colleagues, we've developed mechanisms where we can quite accurately predict things like your political preference, your personality score, gender, sexual orientation, religion, age, intelligence, along with things like how much you trust the people you know and how strong those relationships are.
Zusammen mit meinen Kollegen haben wir im Labor Mechanismen entwickelt, um sehr genau Dinge errechnen zu können: Politische Vorlieben, persönliche Eigenschaften, Geschlecht, sexuelle Orientierung, Religion, Alter, Intelligenz, wie sehr Sie den Menschen vertrauen, die Sie kennen, und wie stark diese Beziehungen sind.
TED2020 v1

It is expected that once adopted, this policy will forge the way forward for T&T as my Government seeks to put an end to all discrimination based on gender or sexual orientation.
Die Regierung des Inselstaates wurde wiederholt von Menschenrechtsaktivisten aufgefordert, die Stigmatisierung und Diskriminierung von Menschen mit anderer sexueller Orientierung zu reduzieren.
Wikipedia v1.0

Connexions declares itself opposed to censorship and to all forms of discrimination and oppression based on gender, sexual orientation, ethnicity, or race.
Sie gibt an, gegen Zensur zu sein sowie auch gegen jede Art von Diskriminierung und Unterdrückung, von Geschlecht, sexuelle Orientierung, Herkunft oder Ethnie.
Wikipedia v1.0

When considering personal circumstances of the applicant, health, age, gender, sexual orientation, gender identity and social status shall in particular be taken into account together with an assessment of whether living in the part of the country of origin regarded as safe would not impose undue hardship on the applicant.
Bei der Prüfung der persönlichen Umstände des Antragstellers werden insbesondere Gesundheit, Alter, Geschlecht, sexuelle Ausrichtung, Geschlechtsidentität und sozialer Status sowie die Einschätzung berücksichtigt, ob es für den Antragsteller eine unbillige Härte darstellen würde, in dem als sicher angesehenen Teil des Herkunftslandes zu leben.
TildeMODEL v2018