Translation of "Gear up for" in German

We gotta gear up for the next attack.
Wir müssen uns für den nächsten Angriff ausrüsten.
OpenSubtitles v2018

These machines are only available with the CLASSIC gear box for up to 140 hp.
Sie ist nur mit dem CLASSIC-Getriebe für bis zu 140 PS erhältlich.
ParaCrawl v7.1

These investments highlight the company’s efforts to gear up for current and future market needs.
Das Unternehmen stellt sich damit auf die aktuellen und zukünftigen Marktanforderungen ein.
ParaCrawl v7.1

Select your controls to gear up for the race.
Wählen Sie Ihre Kontrollen um sich für das Rennen.
ParaCrawl v7.1

Gear up your team for excellent service.
Machen Sie Ihr Team fit für exzellenten Service.
ParaCrawl v7.1

We need to scout our pen on 54th and head home to gear up for tonight.
Wir müssen unser Revier in der 54. checken und uns für den Abend startklar machen.
OpenSubtitles v2018

The host towns of the 80th Tour de Suisse gear up for a cycling extravaganza.
Die Etappenorte der 80. Tour de Suisse machen sich bereit für ein großes Radsportfest.
ParaCrawl v7.1

They also gear up the organism for a quick reaction through the sympathetic nervous system (SNS).
Auch rüsten sie den Organismus für eine schnelle Reaktion durch das sympathische Nervensystem (SNS).
ParaCrawl v7.1

Thirdly, the world now needs to gear up for a new round of global tax competition.
Drittens muss sich die Welt nun auf eine neue Runde im globalen Steuerwettbewerb einstellen.
ParaCrawl v7.1

Gear up for rainy days and get your luggage safely to your destination.
Rüsten Sie sich für regnerische Tage und bringen Sie Ihr Gepäck sicher ans Ziel.
ParaCrawl v7.1

And at that point, I really think we should gear up for a proper live recording.”
Und dann, denke ich, sollten wir uns für eine anständige Live-Aufnahme rüsten.
ParaCrawl v7.1

Everyone has to gear up for the sea change, much more Airwheel e scooter in the future.
Jeder hat sich für die Trendwende, viel mehr Airwheel e-Scooter in der Zukunft zu rüsten.
ParaCrawl v7.1

Get behind the wheel and gear up for a tough on road challenge.
Holen Sie sich hinter das Rad und rüsten für eine harte Herausforderung auf der Straße.
ParaCrawl v7.1

Just choose the village you want to attack and then gear up yourself for battle.
Wählen Sie einfach das Dorf Sie wollen angreifen und dann Gang bis Sie für den Kampf.
ParaCrawl v7.1

We must gear up for that in a joint effort between politicians, administrators and businesses.
Da für müssen wir uns rüsten, und zwar gemeinsam mit Politik, Verwaltung und Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

At the same time, national governments need to gear up for the age of technological disruption on the labour market.
Gleichzeitig müssen sich nationale Regierungen auf das Zeitalter technologischer Disruptionen auf dem Arbeitsmarkt einstellen.
ParaCrawl v7.1

This is the message being relayed by Edesix as they gear up for…
Dies ist die Nachricht, die von Edesix weitergeleitet wird, während sie sich...
ParaCrawl v7.1