Translation of "Gear up for" in German
We
gotta
gear
up
for
the
next
attack.
Wir
müssen
uns
für
den
nächsten
Angriff
ausrüsten.
OpenSubtitles v2018
These
machines
are
only
available
with
the
CLASSIC
gear
box
for
up
to
140
hp.
Sie
ist
nur
mit
dem
CLASSIC-Getriebe
für
bis
zu
140
PS
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
These
investments
highlight
the
company’s
efforts
to
gear
up
for
current
and
future
market
needs.
Das
Unternehmen
stellt
sich
damit
auf
die
aktuellen
und
zukünftigen
Marktanforderungen
ein.
ParaCrawl v7.1
Select
your
controls
to
gear
up
for
the
race.
Wählen
Sie
Ihre
Kontrollen
um
sich
für
das
Rennen.
ParaCrawl v7.1
Gear
up
your
team
for
excellent
service.
Machen
Sie
Ihr
Team
fit
für
exzellenten
Service.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
scout
our
pen
on
54th
and
head
home
to
gear
up
for
tonight.
Wir
müssen
unser
Revier
in
der
54.
checken
und
uns
für
den
Abend
startklar
machen.
OpenSubtitles v2018
The
host
towns
of
the
80th
Tour
de
Suisse
gear
up
for
a
cycling
extravaganza.
Die
Etappenorte
der
80.
Tour
de
Suisse
machen
sich
bereit
für
ein
großes
Radsportfest.
ParaCrawl v7.1
They
also
gear
up
the
organism
for
a
quick
reaction
through
the
sympathetic
nervous
system
(SNS).
Auch
rüsten
sie
den
Organismus
für
eine
schnelle
Reaktion
durch
das
sympathische
Nervensystem
(SNS).
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
world
now
needs
to
gear
up
for
a
new
round
of
global
tax
competition.
Drittens
muss
sich
die
Welt
nun
auf
eine
neue
Runde
im
globalen
Steuerwettbewerb
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Gear
up
for
rainy
days
and
get
your
luggage
safely
to
your
destination.
Rüsten
Sie
sich
für
regnerische
Tage
und
bringen
Sie
Ihr
Gepäck
sicher
ans
Ziel.
ParaCrawl v7.1
And
at
that
point,
I
really
think
we
should
gear
up
for
a
proper
live
recording.”
Und
dann,
denke
ich,
sollten
wir
uns
für
eine
anständige
Live-Aufnahme
rüsten.
ParaCrawl v7.1
Everyone
has
to
gear
up
for
the
sea
change,
much
more
Airwheel
e
scooter
in
the
future.
Jeder
hat
sich
für
die
Trendwende,
viel
mehr
Airwheel
e-Scooter
in
der
Zukunft
zu
rüsten.
ParaCrawl v7.1
Get
behind
the
wheel
and
gear
up
for
a
tough
on
road
challenge.
Holen
Sie
sich
hinter
das
Rad
und
rüsten
für
eine
harte
Herausforderung
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
Just
choose
the
village
you
want
to
attack
and
then
gear
up
yourself
for
battle.
Wählen
Sie
einfach
das
Dorf
Sie
wollen
angreifen
und
dann
Gang
bis
Sie
für
den
Kampf.
ParaCrawl v7.1
We
must
gear
up
for
that
in
a
joint
effort
between
politicians,
administrators
and
businesses.
Da
für
müssen
wir
uns
rüsten,
und
zwar
gemeinsam
mit
Politik,
Verwaltung
und
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
national
governments
need
to
gear
up
for
the
age
of
technological
disruption
on
the
labour
market.
Gleichzeitig
müssen
sich
nationale
Regierungen
auf
das
Zeitalter
technologischer
Disruptionen
auf
dem
Arbeitsmarkt
einstellen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
message
being
relayed
by
Edesix
as
they
gear
up
for…
Dies
ist
die
Nachricht,
die
von
Edesix
weitergeleitet
wird,
während
sie
sich...
ParaCrawl v7.1