Translation of "Gaza strip" in German

The situation in the Gaza Strip can no longer be tolerated.
Die Lage im Gaza-Streifen darf nicht länger toleriert werden.
Europarl v8

Over 1 400 victims in the Gaza Strip are obviously too many.
Über 1 400 Opfer im Gazastreifen sind eindeutig zu viel.
Europarl v8

The people in the Gaza Strip must be given urgent help.
Es muss dringend den Menschen im Gaza-Streifen geholfen werden.
Europarl v8

I welcome the adoption of the resolution on the situation in the Gaza Strip.
Ich begrüße die Annahme der Entschließung zur Situation im Gazastreifen.
Europarl v8

For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in the West Bank and the Gaza Strip:
Für die Zwecke des Abkommens gelten als Ursprungserzeugnisse des Westjordanlands und des Gazastreifens:
DGT v2019

The standard of health in the Gaza Strip is very low.
Der Gesundheitsstandard ist im Gazastreifen sehr niedrig.
Europarl v8

Mr Alexander referred to serious problems in the Gaza Strip.
Herr Alexander hat auf die schwerwiegenden Probleme im Gaza-Streifen hingewiesen.
Europarl v8

He was the only foreign correspondent living permanently in the Gaza Strip.
Er war der einzige Auslandskorrespondent mit ständigem Aufenthalt im Gazastreifen.
Europarl v8

The humanitarian situation in the Gaza Strip, which was difficult enough before, has further deteriorated.
Auch die ohnehin schon schwierige humanitäre Lage im Gazastreifen hat sich weiter verschlechtert.
Europarl v8

Just think of countries like Belarus, or the Hamas governments in the Gaza Strip.
Man braucht sich nur Länder wie Belarus oder die Hamas-Regierung im Gazastreifen anzusehen.
Europarl v8

Then came the deployment of Israeli tanks in Ramallah and in the north of the Gaza Strip.
Danach rückten israelische Panzer in Ramallah und im Norden des Gaza-Streifens ein.
Europarl v8

The Gaza Strip has reached crisis point.
Der Gazastreifen hat den Krisenpunkt erreicht.
Europarl v8

By September our fuel provision to the Gaza Strip had surpassed 90 million litres.
Bis September haben wir über 90 Millionen Liter Kraftstoff an den Gazastreifen geliefert.
Europarl v8

The lifting of the blockade of the Gaza Strip needs to be secured as quickly as possible.
Die Blockade des Gazastreifens muss so schnell wie möglich aufgehoben werden.
Europarl v8

Having said that, our actions must also take into account the illegal takeover of the Gaza Strip.
Allerdings müssen wir bei unseren Aktionen auch die illegale Übernahme des Gazastreifens berücksichtigen.
Europarl v8

The humanitarian and political crisis in the Gaza Strip must be viewed with deep concern.
Die humanitäre und politische Krise im Gaza-Streifen erfüllt uns mit großer Sorge.
Europarl v8

The main trade partners of the Gaza Strip are Israel and Egypt.
Die wichtigsten Handelspartner des Gazastreifens sind Israel, Ägypten und das Westjordanland.
Wikipedia v1.0

These changes led to three years of economic recovery in the Gaza Strip, disrupted by the outbreak of the al-Aqsa Intifada in the last quarter of 2000.
Diese Änderungen führten zu einer drei Jahre anhaltenden wirtschaftlichen Erholung im Gazastreifen.
Wikipedia v1.0

The residents of the Gaza Strip drink polluted water.
Die Bewohner des Gaza-Streifens trinken verschmutztes Wasser.
Tatoeba v2021-03-10

Hamas has not imposed Islamic law in the Gaza Strip.
Hamas hat das islamische Recht im Gazastreifen nicht eingeführt.
News-Commentary v14

The siege of the Gaza Strip is a terrible crime.
Die Belagerung des Gaza-Streifens ist ein furchtbares Verbrechen.
GlobalVoices v2018q4

There are several Palestinian universities and technical colleges in the West Bank and Gaza Strip.
Es gibt mehrere palästinensische Universitäten und Technische Hochschulen im Westjordanland und im Gazastreifen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the Council welcomed the ceasefire in the Gaza Strip and Israel.
Gleichzeitig hat er die Waffenruhe im Gazastreifen und in Israel begrüßt.
TildeMODEL v2018

Two-thirds of those in the Gaza Strip depend on international humanitarian assistance.
Zwei Drittel der Bevölkerung im Gazastreifen sind auf internationale humanitäre Hilfe angewiesen.
TildeMODEL v2018

More than half of the population of the Gaza Strip is younger than 15 years old.
Über die Hälfte der Bevölkerung des Gazastreifens ist jünger als 15 Jahre.
TildeMODEL v2018