Translation of "Gaza" in German

The situation in the Gaza Strip can no longer be tolerated.
Die Lage im Gaza-Streifen darf nicht länger toleriert werden.
Europarl v8

That is the result, the collateral damage of this attack on Gaza.
Dies ist das Ergebnis, der Kollateralschaden dieses Angriffes auf Gaza.
Europarl v8

However, the inhabitants of Gaza are not just innocent victims.
Die Bewohner von Gaza sind nicht nur unschuldige Opfer.
Europarl v8

Last Tuesday was a fairly typical day at the Gaza crossings.
Der letzte Dienstag war ein ziemlich typischer Tag an den Kreuzungen in Gaza.
Europarl v8

I would like to say a few more words about Gaza.
Ich möchte noch einige Worte über den Gaza-Streifen verlieren.
Europarl v8

Another aspect of concern, of course, is the situation in Gaza.
Ein weiterer Anlass für Besorgnis ist natürlich die Lage im Gaza-Streifen.
Europarl v8

Over 1 400 victims in the Gaza Strip are obviously too many.
Über 1 400 Opfer im Gazastreifen sind eindeutig zu viel.
Europarl v8

The people in the Gaza Strip must be given urgent help.
Es muss dringend den Menschen im Gaza-Streifen geholfen werden.
Europarl v8

We have to demand an end to the attack on Gaza.
Wir müssen ein Ende der Angriffe auf Gaza fordern.
Europarl v8

The humanitarian consequences of this operation are dramatic for the population in Gaza.
Die humanitären Folgen dieser Operation für die Bevölkerung in Gaza sind dramatisch.
Europarl v8

While our children were celebrating Christmas, how many children died in Gaza?
Wie viele Kinder starben in Gaza, während unsere Kinder Weihnachten feierten?
Europarl v8

I welcome the adoption of the resolution on the situation in the Gaza Strip.
Ich begrüße die Annahme der Entschließung zur Situation im Gazastreifen.
Europarl v8

What is happening today in Gaza is a humanitarian catastrophe on a major scale.
Was heute in Gaza geschieht ist eine humanitäre Katastrophe von großem Ausmaß.
Europarl v8

Gaza needs to become part of a political solution.
Gaza muss Teil einer politischen Lösung werden.
Europarl v8

The humanitarian situation in Gaza is unacceptable.
Die humanitäre Lage in Gaza ist inakzeptabel.
Europarl v8

Gaza has been bombed to bits and Israel is not allowing it to be rebuilt.
Gaza wurde in Stücke gebombt und Israel lässt den Wiederaufbau nicht zu.
Europarl v8

Last week, our delegation was refused entry to Gaza by Israel.
Letzte Woche wurde unserer Delegation die Einreise nach Gaza von Israel verweigert.
Europarl v8

The situation in Gaza is very disturbing, particularly now that winter has come.
Die Lage in Gaza ist besorgniserregend, erst recht jetzt im Winter.
Europarl v8

Gaza should be viewed as a very important component of Palestinian state-building.
Gaza sollte als ein sehr wichtiger Bestandteil beim palästinensischen Staatsaufbau gesehen werden.
Europarl v8

What are we doing for the people of Gaza or Darfur?
Was tun wir für die Zivilbevölkerung in Gaza oder in Darfur?
Europarl v8

In Gaza, the troika met President Arafat.
In Gaza traf die Troika mit Präsident Arafat zusammen.
Europarl v8

Related phrases