Translation of "Gather opinions" in German

Instantly gather opinions and ideas, quickly structure and synthesise them, and make them available for further work in real-time.
Meinungen und Ideen schnell einholen, verdichten und damit weiterarbeiten.
CCAligned v1

Gather customer opinions on new product or service offerings.
Sammeln Sie Kundenmeinungen zu neuen Produkt- oder Serviceangeboten.
CCAligned v1

This form is intended to gather the opinions of guests who stayed at least one night camping Lefebure.
Diese Form soll die Bewertungen der Gäste, die mindestens eine Nacht Camping Lefebure blieb sammeln.
CCAligned v1

Perhaps he finds it more valuable to gather the opinions of all and sundry in the corridors of Parliament, which would perhaps explain the first proposals which he has put to us.
Vielleicht findet er es interessanter, die Ratschläge des einen oder anderen in den Fluren des Parlaments zu sammeln, was übrigens auch die ersten Vorschläge erklären würde, die er uns unterbreitet hat.
Europarl v8

I, myself, together with the Commission services, have travelled to various Member States to gather the opinions of administrations and the sector alike.
Ich selbst bin mit den Kommissionsdienststellen in verschiedene Mitgliedstaaten gereist, um die Meinungen der Behörden wie auch des Sektors einzuholen.
Europarl v8

In order to take stock of the progress that has been made in fighting discrimination and to gather opinions on how the Union might step up its action in this area, the Commission set up a broad consultation in the form of a Green Paper entitled ‘Equality and Non-Discrimination in an Enlarged EU’ in May 2004.
Um eine Bilanz der bislang erzielten Fortschritte bei der Bekämpfung von Diskriminierungen zu ziehen und Stellungnahmen dazu einzuholen, wie die Union ihre Maßnahmen auf diesem Gebiet verstärken kann, hat die Kommission im Mai 2004 in Form des Grünbuchs „„Gleichstellung sowie Bekämpfung von Diskriminierungen in einer erweiterten Europäischen Union“„ eine umfassende Beratung eingeleitet.
Europarl v8

The appropriate bodies in which to gather the opinions required are the STECF, set up by Article 16 of Regulation (EEC) No 3760/92 and the Advisory Committee on Fisheries (hereinafter referred to as the ACF), set up by Commission Decision (EEC) No 128/71(12).
Die geeigneten Gremien, in denen die Stellungnahmen zu sammeln sind, sind der mit Artikel 16 der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 eingesetzte Wissenschaftlich-technische und Wirtschaftliche Fischereiausschuß und der mit dem Beschluß 71/128/EWG der Kommission(12) eingesetzte Beratende Ausschuß für die Fischereiwirtschaft.
JRC-Acquis v3.0

The appropriate bodies in which to gather the opinions required are STECF and the Advisory Councils established pursuant to Article 43 of Regulation (EU) No 1380/2013.
Die einschlägigen Gremien, bei denen die erforderlichen Stellungnahmen einzuholen sind, sind der STECF und die gemäß Artikel 43 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 eingerichteten Beiräte.
DGT v2019

This Green Paper is intended to launch a public consultation in order to gather guidelines and opinions from the players concerned on ways of improving the lives of citizens in terms of the movement of public documents and the application of the principle of mutual recognition in relation to civil status matters.
Auf der Grundlage dieses Grünbuchs soll eine öffentliche Konsultation zu den hier skizzierten Optionen eingeleitet werden, um Beiträge und Meinungen einzuholen, wie der Alltag der Bürger durch einen ungehinderteren Verkehr öffentlicher Urkunden und die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung im Personenstandswesen erleichtert werden kann.
TildeMODEL v2018

However, he said that the European institutions should not fall into the trap of always holding such events in Brussels, but should try more often to gather expertise and opinions at national level in the individual Member States.
Er weist allerdings darauf hin, dass die europäischen Institutionen nicht dem Fehler verfallen dürften, solche Aktivitäten nur auf Brüssel zu konzentrieren, sondern dass sie mehr versuchen sollten, den Sachverstand und die Meinungen auf nationaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten ein­zuholen.
TildeMODEL v2018

As part of its preparatory work the Section organized two hearings to gather the opinions of independent experts and the main socio-economic organizations working in the energy sector.
Im Rahmen ihrer Vorarbeiten veranstaltete die Fachgruppe insbeson­dere zwei Anhörungen, um sowohl die Meinung unabhängiger Sach­verständiger als auch die Standpunkte der wichtigsten mit dem Energiesektor verbundenen Verbände und Organisationen ein­zuholen.
TildeMODEL v2018

The consultation will gather the opinions of the European social partners, pursuant to Articles 154-155 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), on the content of a potential EU initiative on this issue.
In der Anhörung werden gemäß den Artikeln 154 und 155 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Meinungen der europäischen Sozialpartner zum Inhalt einer in Aussicht genommenen EU-Initiative eingeholt.
TildeMODEL v2018

The appropriate bodies in which to gather the opinions required are the STECF, established by Commission Decision 2005/629/EC [22], the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture, set up by Commission Decision 1999/478/EC [23], and the Regional Advisory Councils set up by Council Decision 2004/585/EC [24].
Die einschlägigen Gremien, bei denen die erforderlichen Stellungnahmen einzuholen sind, sind der mit Kommissionsbeschluss 2005/629/EG [22] eingesetzte STECF, der mit dem Beschluss 1999/478/EG der Kommission [23] eingesetzte Beratende Ausschuss für Fischerei und Aquakultur und die mit dem Beschluss 2004/585/EG des Rates [24] eingerichteten Regionalbeiräte.
DGT v2019

A related consultation has also been launched to gather opinions on the European bio-based economy, which also includes aspects of resource efficiency.
Im Rahmen einer verwandten Konsultation sollen Standpunkte zur europäischen Bioökonomie eingeholt werden, wobei auch Aspekte der Ressourceneffizienz behandelt werden.
TildeMODEL v2018

The intention of the exchange of views was to gather opinions of Transport Ministers on concrete actions for reducing energy consumption and emissions in all transport modes.
Mit der Aussprache wurde bezweckt, Standpunkte der Verkehrsminister zu konkreten Maßnahmen zur Verringerung des Energieverbrauchs und der Emissionen aller Verkehrsträger zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018

The appropriate bodies in which to gather the opinions required are the STECF, established by Commission Decision 2005/62916, the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture, set up by Commission Decision 1999/478/EC17, and the Regional Advisory Councils set up by Council Decision 2004/585/EC18.
Die einschlägigen Gremien zur Einholung der erforderlichen Stellungnahmen sind der mit Kommissionsbeschluss 2005/62916 eingesetzte STECF, der mit Kommissionsbeschluss 1999/478/EG17 eingesetzte Beratende Ausschuss für Fischerei und Aquakultur und die mit Ratsbeschluss 2004/585/EG18 eingerichteten Regionalbeiräte.
TildeMODEL v2018

The appropriate bodies in which to gather the opinions required are the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF), established by Commission Decision 2005/629/EC65, the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture, set up by Commission Decision 1999/478/EC66, and the Regional Advisory Councils established pursuant to Article 43 of Regulation (EU) No 1380/2013set up by Council Decision 2004/585/EC67.
Die einschlägigen Gremien, bei denen die erforderlichen Stellungnahmen einzuholen sind, sind der mit Kommissionsbeschluss 2005/629/EC65 eingesetzte Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für die Fischerei (STECF), der mit dem Beschluss 1999/478/EC66 der Kommission eingesetzte Beratende Ausschuss für Fischerei und Aquakultur und die gemäß Artikel 43 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 eingerichteten mit dem Beschluss 2004/585/EC des Rates67 eingerichteten Regionalbeiräte Beiräte.
TildeMODEL v2018

So that the Opinion would reflect the diversity of views existing in the EU on energy issues, the Committee held two public hearings to gather the opinions both of independent experts and of the main socio-economic organizations involved in the energy sector.
In der Absicht, in der Stellungnahme die verschiedenen in der Europäischen Union bestehenden energiepolitischen Interessenschwerpunkte zum Ausdruck zu bringen, veranstaltete der Aus­schuß zwei öffentliche Anhörungen, um sowohl die Meinungen unabhängiger Sach­verständiger als auch die Standpunkte der wichtigsten mit dem Energiesektor verbundenen Fachorganisationen ein­zu­holen.
TildeMODEL v2018

To gather opinions on geo-blocking and other geographically based discrimination faced by customers in the EU, the Commission launched a public consultation in September 2015.
Die Kommission möchte Meinungen zum Geoblocking und anderen Formen geografischer Diskriminierung von Verbrauchern in der EU einholen und startete daher im September 2015 eine öffentliche Konsultation.
TildeMODEL v2018

If the signatory parties establish an Open Civil Society Forum as a tool to present the functioning of the agreement and to gather opinions of a larger civil society audience, it should not be a substitute for the Joint Consultative Committees, nor should the latter be dependent on the former.
Setzen die Vertragsparteien ein offenes zivilgesellschaftliches Forum als Instrument zur Darlegung der Funktionsweise des Abkommens ein und um Standpunkte einer größeren Zahl zivilgesellschaftlicher Akteure einzuholen, so darf dieses Forum kein Ersatz für die Gemischten Beratenden Ausschüsse sein oder letztere aus den Foren gebildet werden.
TildeMODEL v2018

Through the workshop, the Commission aims to provide a forum for stakeholders to discuss the idea of implementing the revised Directive and to gather the opinions of all the stakeholders.
Mit diesem Workshop will die Kommission ein Forum schaffen, in dem alle Beteiligten über die Umsetzung der überarbeiteten Richtlinie diskutieren können und die Meinungen aller Beteiligten zur Sprache kommen.
EUbookshop v2

For the local authorities, this has been an opportunity to gather suggestions and opinions from the present and maybe even future residents, and incorporate them into their plans.
Für die kommunalen Behörden war dies eine Möglichkeit, Vorschläge und Meinungen von jetzigen oder gar künftigen Einwohnern einzuholen und diese bei ihren Planungen zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

They enable us to gather opinions on specific questions from hundreds of local and regional authorities and thus to bring multilevel experience to bear on the institutional process.
Sie ermöglichen es uns, von hunderten lokaler und regionaler Gebietskörperschaften Meinungen zu bestimmten Fragen einzuholen und somit den institutionellen Prozess mit Fachwissen mehrerer Regierungsebenen zu bereichern.
EUbookshop v2