Translation of "Gather opinions" in German
Instantly
gather
opinions
and
ideas,
quickly
structure
and
synthesise
them,
and
make
them
available
for
further
work
in
real-time.
Meinungen
und
Ideen
schnell
einholen,
verdichten
und
damit
weiterarbeiten.
CCAligned v1
Gather
customer
opinions
on
new
product
or
service
offerings.
Sammeln
Sie
Kundenmeinungen
zu
neuen
Produkt-
oder
Serviceangeboten.
CCAligned v1
This
form
is
intended
to
gather
the
opinions
of
guests
who
stayed
at
least
one
night
camping
Lefebure.
Diese
Form
soll
die
Bewertungen
der
Gäste,
die
mindestens
eine
Nacht
Camping
Lefebure
blieb
sammeln.
CCAligned v1
Perhaps
he
finds
it
more
valuable
to
gather
the
opinions
of
all
and
sundry
in
the
corridors
of
Parliament,
which
would
perhaps
explain
the
first
proposals
which
he
has
put
to
us.
Vielleicht
findet
er
es
interessanter,
die
Ratschläge
des
einen
oder
anderen
in
den
Fluren
des
Parlaments
zu
sammeln,
was
übrigens
auch
die
ersten
Vorschläge
erklären
würde,
die
er
uns
unterbreitet
hat.
Europarl v8
I,
myself,
together
with
the
Commission
services,
have
travelled
to
various
Member
States
to
gather
the
opinions
of
administrations
and
the
sector
alike.
Ich
selbst
bin
mit
den
Kommissionsdienststellen
in
verschiedene
Mitgliedstaaten
gereist,
um
die
Meinungen
der
Behörden
wie
auch
des
Sektors
einzuholen.
Europarl v8
In
order
to
take
stock
of
the
progress
that
has
been
made
in
fighting
discrimination
and
to
gather
opinions
on
how
the
Union
might
step
up
its
action
in
this
area,
the
Commission
set
up
a
broad
consultation
in
the
form
of
a
Green
Paper
entitled
‘Equality
and
Non-Discrimination
in
an
Enlarged
EU’
in
May
2004.
Um
eine
Bilanz
der
bislang
erzielten
Fortschritte
bei
der
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
zu
ziehen
und
Stellungnahmen
dazu
einzuholen,
wie
die
Union
ihre
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet
verstärken
kann,
hat
die
Kommission
im
Mai 2004
in
Form
des
Grünbuchs
„„Gleichstellung
sowie
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
in
einer
erweiterten
Europäischen
Union“„
eine
umfassende
Beratung
eingeleitet.
Europarl v8
The
appropriate
bodies
in
which
to
gather
the
opinions
required
are
the
STECF,
set
up
by
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
3760/92
and
the
Advisory
Committee
on
Fisheries
(hereinafter
referred
to
as
the
ACF),
set
up
by
Commission
Decision
(EEC)
No
128/71(12).
Die
geeigneten
Gremien,
in
denen
die
Stellungnahmen
zu
sammeln
sind,
sind
der
mit
Artikel
16
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3760/92
eingesetzte
Wissenschaftlich-technische
und
Wirtschaftliche
Fischereiausschuß
und
der
mit
dem
Beschluß
71/128/EWG
der
Kommission(12)
eingesetzte
Beratende
Ausschuß
für
die
Fischereiwirtschaft.
JRC-Acquis v3.0
The
appropriate
bodies
in
which
to
gather
the
opinions
required
are
STECF
and
the
Advisory
Councils
established
pursuant
to
Article
43
of
Regulation
(EU)
No
1380/2013.
Die
einschlägigen
Gremien,
bei
denen
die
erforderlichen
Stellungnahmen
einzuholen
sind,
sind
der
STECF
und
die
gemäß
Artikel
43
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1380/2013
eingerichteten
Beiräte.
DGT v2019
This
Green
Paper
is
intended
to
launch
a
public
consultation
in
order
to
gather
guidelines
and
opinions
from
the
players
concerned
on
ways
of
improving
the
lives
of
citizens
in
terms
of
the
movement
of
public
documents
and
the
application
of
the
principle
of
mutual
recognition
in
relation
to
civil
status
matters.
Auf
der
Grundlage
dieses
Grünbuchs
soll
eine
öffentliche
Konsultation
zu
den
hier
skizzierten
Optionen
eingeleitet
werden,
um
Beiträge
und
Meinungen
einzuholen,
wie
der
Alltag
der
Bürger
durch
einen
ungehinderteren
Verkehr
öffentlicher
Urkunden
und
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
im
Personenstandswesen
erleichtert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
However,
he
said
that
the
European
institutions
should
not
fall
into
the
trap
of
always
holding
such
events
in
Brussels,
but
should
try
more
often
to
gather
expertise
and
opinions
at
national
level
in
the
individual
Member
States.
Er
weist
allerdings
darauf
hin,
dass
die
europäischen
Institutionen
nicht
dem
Fehler
verfallen
dürften,
solche
Aktivitäten
nur
auf
Brüssel
zu
konzentrieren,
sondern
dass
sie
mehr
versuchen
sollten,
den
Sachverstand
und
die
Meinungen
auf
nationaler
Ebene
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
einzuholen.
TildeMODEL v2018
As
part
of
its
preparatory
work
the
Section
organized
two
hearings
to
gather
the
opinions
of
independent
experts
and
the
main
socio-economic
organizations
working
in
the
energy
sector.
Im
Rahmen
ihrer
Vorarbeiten
veranstaltete
die
Fachgruppe
insbesondere
zwei
Anhörungen,
um
sowohl
die
Meinung
unabhängiger
Sachverständiger
als
auch
die
Standpunkte
der
wichtigsten
mit
dem
Energiesektor
verbundenen
Verbände
und
Organisationen
einzuholen.
TildeMODEL v2018
The
consultation
will
gather
the
opinions
of
the
European
social
partners,
pursuant
to
Articles
154-155
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU),
on
the
content
of
a
potential
EU
initiative
on
this
issue.
In
der
Anhörung
werden
gemäß
den
Artikeln
154
und
155
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
die
Meinungen
der
europäischen
Sozialpartner
zum
Inhalt
einer
in
Aussicht
genommenen
EU-Initiative
eingeholt.
TildeMODEL v2018
The
appropriate
bodies
in
which
to
gather
the
opinions
required
are
the
STECF,
established
by
Commission
Decision
2005/629/EC
[22],
the
Advisory
Committee
on
Fisheries
and
Aquaculture,
set
up
by
Commission
Decision
1999/478/EC
[23],
and
the
Regional
Advisory
Councils
set
up
by
Council
Decision
2004/585/EC
[24].
Die
einschlägigen
Gremien,
bei
denen
die
erforderlichen
Stellungnahmen
einzuholen
sind,
sind
der
mit
Kommissionsbeschluss
2005/629/EG
[22]
eingesetzte
STECF,
der
mit
dem
Beschluss
1999/478/EG
der
Kommission
[23]
eingesetzte
Beratende
Ausschuss
für
Fischerei
und
Aquakultur
und
die
mit
dem
Beschluss
2004/585/EG
des
Rates
[24]
eingerichteten
Regionalbeiräte.
DGT v2019
A
related
consultation
has
also
been
launched
to
gather
opinions
on
the
European
bio-based
economy,
which
also
includes
aspects
of
resource
efficiency.
Im
Rahmen
einer
verwandten
Konsultation
sollen
Standpunkte
zur
europäischen
Bioökonomie
eingeholt
werden,
wobei
auch
Aspekte
der
Ressourceneffizienz
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
intention
of
the
exchange
of
views
was
to
gather
opinions
of
Transport
Ministers
on
concrete
actions
for
reducing
energy
consumption
and
emissions
in
all
transport
modes.
Mit
der
Aussprache
wurde
bezweckt,
Standpunkte
der
Verkehrsminister
zu
konkreten
Maßnahmen
zur
Verringerung
des
Energieverbrauchs
und
der
Emissionen
aller
Verkehrsträger
zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018
The
appropriate
bodies
in
which
to
gather
the
opinions
required
are
the
STECF,
established
by
Commission
Decision
2005/62916,
the
Advisory
Committee
on
Fisheries
and
Aquaculture,
set
up
by
Commission
Decision
1999/478/EC17,
and
the
Regional
Advisory
Councils
set
up
by
Council
Decision
2004/585/EC18.
Die
einschlägigen
Gremien
zur
Einholung
der
erforderlichen
Stellungnahmen
sind
der
mit
Kommissionsbeschluss
2005/62916
eingesetzte
STECF,
der
mit
Kommissionsbeschluss
1999/478/EG17
eingesetzte
Beratende
Ausschuss
für
Fischerei
und
Aquakultur
und
die
mit
Ratsbeschluss
2004/585/EG18
eingerichteten
Regionalbeiräte.
TildeMODEL v2018
The
appropriate
bodies
in
which
to
gather
the
opinions
required
are
the
Scientific,
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries
(STECF),
established
by
Commission
Decision
2005/629/EC65,
the
Advisory
Committee
on
Fisheries
and
Aquaculture,
set
up
by
Commission
Decision
1999/478/EC66,
and
the
Regional
Advisory
Councils
established
pursuant
to
Article
43
of
Regulation
(EU)
No
1380/2013set
up
by
Council
Decision
2004/585/EC67.
Die
einschlägigen
Gremien,
bei
denen
die
erforderlichen
Stellungnahmen
einzuholen
sind,
sind
der
mit
Kommissionsbeschluss
2005/629/EC65
eingesetzte
Wissenschafts-,
Technik-
und
Wirtschaftsausschuss
für
die
Fischerei
(STECF),
der
mit
dem
Beschluss
1999/478/EC66
der
Kommission
eingesetzte
Beratende
Ausschuss
für
Fischerei
und
Aquakultur
und
die
gemäß
Artikel
43
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1380/2013
eingerichteten
mit
dem
Beschluss
2004/585/EC
des
Rates67
eingerichteten
Regionalbeiräte
Beiräte.
TildeMODEL v2018
So
that
the
Opinion
would
reflect
the
diversity
of
views
existing
in
the
EU
on
energy
issues,
the
Committee
held
two
public
hearings
to
gather
the
opinions
both
of
independent
experts
and
of
the
main
socio-economic
organizations
involved
in
the
energy
sector.
In
der
Absicht,
in
der
Stellungnahme
die
verschiedenen
in
der
Europäischen
Union
bestehenden
energiepolitischen
Interessenschwerpunkte
zum
Ausdruck
zu
bringen,
veranstaltete
der
Ausschuß
zwei
öffentliche
Anhörungen,
um
sowohl
die
Meinungen
unabhängiger
Sachverständiger
als
auch
die
Standpunkte
der
wichtigsten
mit
dem
Energiesektor
verbundenen
Fachorganisationen
einzuholen.
TildeMODEL v2018
To
gather
opinions
on
geo-blocking
and
other
geographically
based
discrimination
faced
by
customers
in
the
EU,
the
Commission
launched
a
public
consultation
in
September
2015.
Die
Kommission
möchte
Meinungen
zum
Geoblocking
und
anderen
Formen
geografischer
Diskriminierung
von
Verbrauchern
in
der
EU
einholen
und
startete
daher
im
September
2015
eine
öffentliche
Konsultation.
TildeMODEL v2018
If
the
signatory
parties
establish
an
Open
Civil
Society
Forum
as
a
tool
to
present
the
functioning
of
the
agreement
and
to
gather
opinions
of
a
larger
civil
society
audience,
it
should
not
be
a
substitute
for
the
Joint
Consultative
Committees,
nor
should
the
latter
be
dependent
on
the
former.
Setzen
die
Vertragsparteien
ein
offenes
zivilgesellschaftliches
Forum
als
Instrument
zur
Darlegung
der
Funktionsweise
des
Abkommens
ein
und
um
Standpunkte
einer
größeren
Zahl
zivilgesellschaftlicher
Akteure
einzuholen,
so
darf
dieses
Forum
kein
Ersatz
für
die
Gemischten
Beratenden
Ausschüsse
sein
oder
letztere
aus
den
Foren
gebildet
werden.
TildeMODEL v2018
Through
the
workshop,
the
Commission
aims
to
provide
a
forum
for
stakeholders
to
discuss
the
idea
of
implementing
the
revised
Directive
and
to
gather
the
opinions
of
all
the
stakeholders.
Mit
diesem
Workshop
will
die
Kommission
ein
Forum
schaffen,
in
dem
alle
Beteiligten
über
die
Umsetzung
der
überarbeiteten
Richtlinie
diskutieren
können
und
die
Meinungen
aller
Beteiligten
zur
Sprache
kommen.
EUbookshop v2
For
the
local
authorities,
this
has
been
an
opportunity
to
gather
suggestions
and
opinions
from
the
present
and
maybe
even
future
residents,
and
incorporate
them
into
their
plans.
Für
die
kommunalen
Behörden
war
dies
eine
Möglichkeit,
Vorschläge
und
Meinungen
von
jetzigen
oder
gar
künftigen
Einwohnern
einzuholen
und
diese
bei
ihren
Planungen
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
They
enable
us
to
gather
opinions
on
specific
questions
from
hundreds
of
local
and
regional
authorities
and
thus
to
bring
multilevel
experience
to
bear
on
the
institutional
process.
Sie
ermöglichen
es
uns,
von
hunderten
lokaler
und
regionaler
Gebietskörperschaften
Meinungen
zu
bestimmten
Fragen
einzuholen
und
somit
den
institutionellen
Prozess
mit
Fachwissen
mehrerer
Regierungsebenen
zu
bereichern.
EUbookshop v2