Translation of "Gather expertise" in German

This group should gather together multidisciplinary expertise.
Diese Gruppe sollte über ein multidisziplinäres Fachwissen verfügen.
TildeMODEL v2018

With a view to facilitating the negotiations in the framework of the ordinary legislative procedure and improving the application of Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union, this Agreement establishes the principles in accordance with which the Commission will gather all necessary expertise prior to adopting delegated acts.
Mit dem Ziel, die Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens zu erleichtern und die Anwendung der Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu verbessern, legt diese Vereinbarung die Grundsätze fest, nach denen die Kommission vor der Annahme delegierter Rechtsakte das erforderliche Fachwissen einholen wird.
DGT v2019

It therefore appears essential to create, within the Services of the Commission, a European Observation System for supply of hydrocarbons, which will gather the necessary expertise in order to respond to the highly technical issues involved in these tasks.
Daher erscheint es sinnvoll, innerhalb der Dienststellen der Kommission eine europäische Stelle zur Beobachtung der Versorgung mit Kohlenwasserstoffen zu schaffen, in der die nötige Sachkompetenz gebündelt wird, um die mit diesen Aufgaben verbundenen äußerst technischen Fragen behandeln zu können.
TildeMODEL v2018

The ESRB has a complex organisational structure, reflecting a desire to gather the necessary expertise both at national level - involving national central banks and supervisors-, and at European level - involving the ECB, Commission, the Economic and Financial Committee (EFC), and the ESAs.
Der ESRB zeichnet sich durch eine komplexe Organisationsstruktur aus, die dem Wunsch Rechnung trägt, die erforderliche Sachkompetenz sowohl auf nationaler Ebene – durch Einbeziehung der nationalen Zentralbanken und Aufsichtsbehörden – als auch auf europäischer Ebene – durch Einbeziehung der EZB, der Kommission, des Wirtschafts-und Finanzausschusses (WFA) und der ESA – zu bündeln.
TildeMODEL v2018

However, the project reports of the networks quite often fail in giving a convincing picture of their actual capacity to gather expertise and experience from all the Member States and from all the relevant agencies in the Member States, as well as to disseminate information when provided through these networks.
Allerdings geben die Berichte über die Netz-Projekte häufig nicht überzeugend Aufschluß darüber, inwieweit tatsächlich Fachwissen und Erfahrungen aus allen Mitgliedstaaten und von allen zuständigen nationalen Einrichtungen gebündelt und die von den Netzen gegebenenfalls gelieferten Informationen verbreitet werden können.
TildeMODEL v2018

However, the project reports of the networks quite often fail to give a convincing picture of actual capacity to gather expertise and experience from all the Member States and from all the relevant agencies in the Member States, as well as to disseminate information provided by these networks.
Allerdings geben die Berichte über die Netzprojekte häufig nicht überzeugend Aufschluß darüber, inwieweit tatsächlich Fachwissen und Erfahrungen aus allen Mitgliedstaaten und von allen zuständigen nationalen Einrichtungen gebündelt und von den Netzen bereitgestellte Informationen verbreitet werden können.
TildeMODEL v2018

However, he said that the European institutions should not fall into the trap of always holding such events in Brussels, but should try more often to gather expertise and opinions at national level in the individual Member States.
Er weist allerdings darauf hin, dass die europäischen Institutionen nicht dem Fehler verfallen dürften, solche Aktivitäten nur auf Brüssel zu konzentrieren, sondern dass sie mehr versuchen sollten, den Sachverstand und die Meinungen auf nationaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten ein­zuholen.
TildeMODEL v2018

In the course of preparing the opinion a hearing will be organised to gather the expertise and experience of civil society representatives and in particular the social partners.
Im Rahmen der Ausarbeitung der Stellungnahme wird eine Anhörung veranstaltet, um das Fachwissen und die Erfahrung von Vertretern der Zivilgesellschaft und insbesondere der Sozialpartner einzuholen.
TildeMODEL v2018

The Brussels Tax Forum is the perfect opportunity to gather expertise, experience and ideas to feed into the continuing reform."
Das Brüsseler Steuerforum ist die ideale Gelegenheit, um Fachwissen, Erfahrungen und Ideen zusammenzutragen, die in den laufenden Reformprozess einfließen können.“
TildeMODEL v2018

While waiting for the judges’ feedback we talked to French debaters like Mélissa Large who shared with us that the French debating circuit is quite new – the French debaters’ idea behind the Paris IV or Sciences Po IV (coming in May) is to network, gather some expertise and have international debaters share that with them.
Während sich die Juroren berieten, unterhielten wir uns mit französischen Debattiererinnen und Debattierern wie Mélissa Large, die uns sagte, dass ihre Szene noch sehr jung ist und durch Turniere wie das Paris IV oder das Sciences Po IV im Mai nicht nur Expertise zu sich holen, sondern auch Kontakte knüpfen möchte.
ParaCrawl v7.1

While waiting for the judges' feedback we talked to French debaters like Mélissa Large who shared with us that the French debating circuit is quite new – the French debaters' idea behind the Paris IV or Sciences Po IV (coming in May) is to network, gather some expertise and have international debaters share that with them.
Während sich die Juroren berieten, unterhielten wir uns mit französischen Debattiererinnen und Debattierern wie Mélissa Large, die uns sagte, dass ihre Szene noch sehr jung ist und durch Turniere wie das Paris IV oder das Sciences Po IV im Mai nicht nur Expertise zu sich holen, sondern auch Kontakte knüpfen möchte.
ParaCrawl v7.1

We are working alongside designers from the UK and experts from the Center of Competence for Customer Experience who gather expertise on this topic across the E.ON Group.
Wir arbeiten mit Designern aus Großbritannien und Experten des Center of Competence for Customer Experience zusammen, die das Fachwissen innerhalb des Konzerns vereinen.
ParaCrawl v7.1

The primary goal of the New Assets and Business Model Innovation Research Team located in St. Gallen, Switzerland is to gather expertise in the innovation of business models and intangible assets to create impact that matters.
Das primäre Ziel des New Assets und Business Model Innovation Research Teams in St Gallen (Schweiz) ist es Expertise in der Innovation von Geschäftsmodellen zu gewinnen, um einen signifikanten Beitrag zu leisten.
ParaCrawl v7.1

Considering that he has been working for Zen Studios for over 8 years, we can come to the conclusion, as he himself mentions as well, that he has started to gather his expertise and experience in times, when not everything was about game development in Hungary.
In Anbetracht, dass er für Zen Studios arbeitet seit mehr als 8 Jahren, können wir zu dem Schluss gekommen, wie er selbst erwähnt auch, dass er begonnen hat, sein Know-how und Erfahrung in Zeiten, in denen nicht alles über Spiele-Entwicklung in Ungarn zu sammeln .
ParaCrawl v7.1

A joint team from Gesamtmetall, IG Metall, VDMA, and ZVEI analyzed the job profiles and ran workshops to gather expertise from science, companies, labor unions, and associations.
Ein gemeinsames Team von Gesamtmetall, IG Metall, VDMA und ZVEI analysierte die Berufsbilder und holte in Workshops Expertise aus Wissenschaft, Unternehmen, Gewerkschaften und Verbänden ein.
ParaCrawl v7.1

How were they wound up, and what happened with the expertise gathered?
Welchen Ausgang haben sie genommen, und wie wurden die gewonnenen Erkenntnisse genutzt?
Europarl v8

The Commission is also gathering expertise in the radiological and nuclear field.
Die Kommission sammelt auch Expertenwissen im radiologischen und nuklearen Bereich.
TildeMODEL v2018

The expertise gathered from within various activity areas allow us to integrate knowledge within our partners' teams.
Die entwickelte Expertise innerhalb unterschiedlicher Betätigungsfelder erlaubt uns die Kenntnis in den Teams unserer Partner.
CCAligned v1

The expertise gathered by the interim unit which was set up on 1 March of this year was taken into consideration.
Den Erfahrungen der vorläufigen Stelle zur justiziellen Zusammenarbeit, die am 1. März 2001 ihre Tätigkeit aufgenommen hat, wurde Rechnung getragen.
Europarl v8

In that sense, lobbying can be a valuable addition to information-gathering by providing expertise and relevant impact analyses.
In diesem Sinne kann Lobbyismus durch die Bereitstellung von Fachwissen und relevanten Folgeabschätzungen eine wertvolle Ergänzung zur Informationseinholung sein.
Europarl v8

This overlap allows the longer-term knowledge and expertise gathered on a medicine during scientific advice to be used during the later assessment of the application for marketing authorisation by the CHMP.
Diese Überschneidung ermöglicht es, die längerfristige(n) Kenntnisse und Expertise, die bei der wissenschaftlichen Beratung zu einem Arzneimittel gesammelt werden, bei der späteren Beurteilung des Zulassungsantrags durch den CHMP zu verwenden.
ELRC_2682 v1

In addition, the operational programme Employment and Social Innovation (EaSI) will be used to support actions to promote cooperation, communication and gathering of expertise in the area of OSH.
Außerdem werden über das operative EU-Programm für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI) Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit, Kommunikation und Erweiterung des Fachwissens im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz unterstützt.
TildeMODEL v2018

Drawing on the unique combination of insight and expertise gathered in IDA II from different departments of Member States, Community institutions and European Agencies, the new Programme is expected to strengthen its role in the development of policies, notably on interoperability and eGovernment related issues, and will continue providing guidance and infrastructure services underpinning the development of pan-European eGovernment services.
Das neue Programm nutzt die einmalige Kombination von Erkenntnissen und Fachwissen, die im Rahmen von IDA II von unterschiedlichen Stellen der Mitgliedstaaten, der Gemeinschaftsinstitutionen und europäischen Agenturen gesammelt wurden, und man geht davon aus, dass es seine Rolle bei der Entwicklung politischer Maßnahmen, insbesondere in bezug auf Interoperabilität und eGovernment-Fragen verstärken und auch weiterhin Leitlinien und Infrastrukturdienste bieten wird, die die Entwicklung europaweiter eGovernment-Dienste unterstützen.
TildeMODEL v2018

The principle of independent members, combined with a limited number of elected members representing the KIC community, has proven its value and allows gathering of expertise from across the knowledge triangle.
Das Prinzip der unabhängigen Mitglieder und einer begrenzten Anzahl gewählter Mitglieder, die die KIC-Gemeinschaft vertreten, hat sich bewährt – es erlaubt die Zusammenführung von Fachwissen aus dem gesamten Wissensdreieck.
TildeMODEL v2018

Number of health professionals using the expertise gathered through the European Reference Networks put in place and operating by 2018, 2021 and 2024.
Anzahl der Beschäftigten des Gesundheitswesens, die das Fachwissen nutzen, welches durch die bis 2018, 2021 and 2024 eingerichteten und in Betrieb befindlichen Referenznetze zusammengetragen wird.
TildeMODEL v2018

Gathering expertise from all around Europe, major stakeholders such as handling systems and equipment suppliers, shipyards, terminal operators and port authorities as well as shipping companies are in the stage of validation of the innovative solutions in the selected demonstration sites.
Die wichtigsten Akteure, wie die Lieferanten von Handlingsystemen und -ausrüstungen, Werften, Terminalbetreiber und Hafenbehörden sowie Schifffahrtsgesellschaften tragen Fachkenntnisse aus ganz Europa zusammen und sind derzeit dabei, die innovativen Lösungen der ausgewählten Demonstrationsprojekte zu validieren.
TildeMODEL v2018

A Commission Communication on adaptation to Climate Change, including its health effects is planned for adoption towards the end of 2008, resulting from a process aimed at gathering expertise in all Member States.
Für Ende 2008 ist die Annahme einer Mitteilung der Kommission über die Anpassung an den Klimawandel, einschließlich seiner gesundheitlichen Auswirkungen, geplant, in die Erfahrungen aus allen Mitgliedstaaten einfließen.
DGT v2019