Translation of "Gather expertise" in German
This
group
should
gather
together
multidisciplinary
expertise.
Diese
Gruppe
sollte
über
ein
multidisziplinäres
Fachwissen
verfügen.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
facilitating
the
negotiations
in
the
framework
of
the
ordinary
legislative
procedure
and
improving
the
application
of
Articles
290
and
291
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
this
Agreement
establishes
the
principles
in
accordance
with
which
the
Commission
will
gather
all
necessary
expertise
prior
to
adopting
delegated
acts.
Mit
dem
Ziel,
die
Verhandlungen
im
Rahmen
des
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahrens
zu
erleichtern
und
die
Anwendung
der
Artikel
290
und
291
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
zu
verbessern,
legt
diese
Vereinbarung
die
Grundsätze
fest,
nach
denen
die
Kommission
vor
der
Annahme
delegierter
Rechtsakte
das
erforderliche
Fachwissen
einholen
wird.
DGT v2019
It
therefore
appears
essential
to
create,
within
the
Services
of
the
Commission,
a
European
Observation
System
for
supply
of
hydrocarbons,
which
will
gather
the
necessary
expertise
in
order
to
respond
to
the
highly
technical
issues
involved
in
these
tasks.
Daher
erscheint
es
sinnvoll,
innerhalb
der
Dienststellen
der
Kommission
eine
europäische
Stelle
zur
Beobachtung
der
Versorgung
mit
Kohlenwasserstoffen
zu
schaffen,
in
der
die
nötige
Sachkompetenz
gebündelt
wird,
um
die
mit
diesen
Aufgaben
verbundenen
äußerst
technischen
Fragen
behandeln
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
ESRB
has
a
complex
organisational
structure,
reflecting
a
desire
to
gather
the
necessary
expertise
both
at
national
level
-
involving
national
central
banks
and
supervisors-,
and
at
European
level
-
involving
the
ECB,
Commission,
the
Economic
and
Financial
Committee
(EFC),
and
the
ESAs.
Der
ESRB
zeichnet
sich
durch
eine
komplexe
Organisationsstruktur
aus,
die
dem
Wunsch
Rechnung
trägt,
die
erforderliche
Sachkompetenz
sowohl
auf
nationaler
Ebene
–
durch
Einbeziehung
der
nationalen
Zentralbanken
und
Aufsichtsbehörden
–
als
auch
auf
europäischer
Ebene
–
durch
Einbeziehung
der
EZB,
der
Kommission,
des
Wirtschafts-und
Finanzausschusses
(WFA)
und
der
ESA
–
zu
bündeln.
TildeMODEL v2018
However,
the
project
reports
of
the
networks
quite
often
fail
in
giving
a
convincing
picture
of
their
actual
capacity
to
gather
expertise
and
experience
from
all
the
Member
States
and
from
all
the
relevant
agencies
in
the
Member
States,
as
well
as
to
disseminate
information
when
provided
through
these
networks.
Allerdings
geben
die
Berichte
über
die
Netz-Projekte
häufig
nicht
überzeugend
Aufschluß
darüber,
inwieweit
tatsächlich
Fachwissen
und
Erfahrungen
aus
allen
Mitgliedstaaten
und
von
allen
zuständigen
nationalen
Einrichtungen
gebündelt
und
die
von
den
Netzen
gegebenenfalls
gelieferten
Informationen
verbreitet
werden
können.
TildeMODEL v2018
However,
the
project
reports
of
the
networks
quite
often
fail
to
give
a
convincing
picture
of
actual
capacity
to
gather
expertise
and
experience
from
all
the
Member
States
and
from
all
the
relevant
agencies
in
the
Member
States,
as
well
as
to
disseminate
information
provided
by
these
networks.
Allerdings
geben
die
Berichte
über
die
Netzprojekte
häufig
nicht
überzeugend
Aufschluß
darüber,
inwieweit
tatsächlich
Fachwissen
und
Erfahrungen
aus
allen
Mitgliedstaaten
und
von
allen
zuständigen
nationalen
Einrichtungen
gebündelt
und
von
den
Netzen
bereitgestellte
Informationen
verbreitet
werden
können.
TildeMODEL v2018
However,
he
said
that
the
European
institutions
should
not
fall
into
the
trap
of
always
holding
such
events
in
Brussels,
but
should
try
more
often
to
gather
expertise
and
opinions
at
national
level
in
the
individual
Member
States.
Er
weist
allerdings
darauf
hin,
dass
die
europäischen
Institutionen
nicht
dem
Fehler
verfallen
dürften,
solche
Aktivitäten
nur
auf
Brüssel
zu
konzentrieren,
sondern
dass
sie
mehr
versuchen
sollten,
den
Sachverstand
und
die
Meinungen
auf
nationaler
Ebene
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
einzuholen.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
preparing
the
opinion
a
hearing
will
be
organised
to
gather
the
expertise
and
experience
of
civil
society
representatives
and
in
particular
the
social
partners.
Im
Rahmen
der
Ausarbeitung
der
Stellungnahme
wird
eine
Anhörung
veranstaltet,
um
das
Fachwissen
und
die
Erfahrung
von
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
und
insbesondere
der
Sozialpartner
einzuholen.
TildeMODEL v2018
The
Brussels
Tax
Forum
is
the
perfect
opportunity
to
gather
expertise,
experience
and
ideas
to
feed
into
the
continuing
reform."
Das
Brüsseler
Steuerforum
ist
die
ideale
Gelegenheit,
um
Fachwissen,
Erfahrungen
und
Ideen
zusammenzutragen,
die
in
den
laufenden
Reformprozess
einfließen
können.“
TildeMODEL v2018
While
waiting
for
the
judges’
feedback
we
talked
to
French
debaters
like
Mélissa
Large
who
shared
with
us
that
the
French
debating
circuit
is
quite
new
–
the
French
debaters’
idea
behind
the
Paris
IV
or
Sciences
Po
IV
(coming
in
May)
is
to
network,
gather
some
expertise
and
have
international
debaters
share
that
with
them.
Während
sich
die
Juroren
berieten,
unterhielten
wir
uns
mit
französischen
Debattiererinnen
und
Debattierern
wie
Mélissa
Large,
die
uns
sagte,
dass
ihre
Szene
noch
sehr
jung
ist
und
durch
Turniere
wie
das
Paris
IV
oder
das
Sciences
Po
IV
im
Mai
nicht
nur
Expertise
zu
sich
holen,
sondern
auch
Kontakte
knüpfen
möchte.
ParaCrawl v7.1
While
waiting
for
the
judges'
feedback
we
talked
to
French
debaters
like
Mélissa
Large
who
shared
with
us
that
the
French
debating
circuit
is
quite
new
–
the
French
debaters'
idea
behind
the
Paris
IV
or
Sciences
Po
IV
(coming
in
May)
is
to
network,
gather
some
expertise
and
have
international
debaters
share
that
with
them.
Während
sich
die
Juroren
berieten,
unterhielten
wir
uns
mit
französischen
Debattiererinnen
und
Debattierern
wie
Mélissa
Large,
die
uns
sagte,
dass
ihre
Szene
noch
sehr
jung
ist
und
durch
Turniere
wie
das
Paris
IV
oder
das
Sciences
Po
IV
im
Mai
nicht
nur
Expertise
zu
sich
holen,
sondern
auch
Kontakte
knüpfen
möchte.
ParaCrawl v7.1
We
are
working
alongside
designers
from
the
UK
and
experts
from
the
Center
of
Competence
for
Customer
Experience
who
gather
expertise
on
this
topic
across
the
E.ON
Group.
Wir
arbeiten
mit
Designern
aus
Großbritannien
und
Experten
des
Center
of
Competence
for
Customer
Experience
zusammen,
die
das
Fachwissen
innerhalb
des
Konzerns
vereinen.
ParaCrawl v7.1
The
primary
goal
of
the
New
Assets
and
Business
Model
Innovation
Research
Team
located
in
St.
Gallen,
Switzerland
is
to
gather
expertise
in
the
innovation
of
business
models
and
intangible
assets
to
create
impact
that
matters.
Das
primäre
Ziel
des
New
Assets
und
Business
Model
Innovation
Research
Teams
in
St
Gallen
(Schweiz)
ist
es
Expertise
in
der
Innovation
von
Geschäftsmodellen
zu
gewinnen,
um
einen
signifikanten
Beitrag
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Considering
that
he
has
been
working
for
Zen
Studios
for
over
8
years,
we
can
come
to
the
conclusion,
as
he
himself
mentions
as
well,
that
he
has
started
to
gather
his
expertise
and
experience
in
times,
when
not
everything
was
about
game
development
in
Hungary.
In
Anbetracht,
dass
er
für
Zen
Studios
arbeitet
seit
mehr
als
8
Jahren,
können
wir
zu
dem
Schluss
gekommen,
wie
er
selbst
erwähnt
auch,
dass
er
begonnen
hat,
sein
Know-how
und
Erfahrung
in
Zeiten,
in
denen
nicht
alles
über
Spiele-Entwicklung
in
Ungarn
zu
sammeln
.
ParaCrawl v7.1
A
joint
team
from
Gesamtmetall,
IG
Metall,
VDMA,
and
ZVEI
analyzed
the
job
profiles
and
ran
workshops
to
gather
expertise
from
science,
companies,
labor
unions,
and
associations.
Ein
gemeinsames
Team
von
Gesamtmetall,
IG
Metall,
VDMA
und
ZVEI
analysierte
die
Berufsbilder
und
holte
in
Workshops
Expertise
aus
Wissenschaft,
Unternehmen,
Gewerkschaften
und
Verbänden
ein.
ParaCrawl v7.1
How
were
they
wound
up,
and
what
happened
with
the
expertise
gathered?
Welchen
Ausgang
haben
sie
genommen,
und
wie
wurden
die
gewonnenen
Erkenntnisse
genutzt?
Europarl v8
The
Commission
is
also
gathering
expertise
in
the
radiological
and
nuclear
field.
Die
Kommission
sammelt
auch
Expertenwissen
im
radiologischen
und
nuklearen
Bereich.
TildeMODEL v2018
The
expertise
gathered
from
within
various
activity
areas
allow
us
to
integrate
knowledge
within
our
partners'
teams.
Die
entwickelte
Expertise
innerhalb
unterschiedlicher
Betätigungsfelder
erlaubt
uns
die
Kenntnis
in
den
Teams
unserer
Partner.
CCAligned v1
The
expertise
gathered
by
the
interim
unit
which
was
set
up
on
1
March
of
this
year
was
taken
into
consideration.
Den
Erfahrungen
der
vorläufigen
Stelle
zur
justiziellen
Zusammenarbeit,
die
am
1.
März
2001
ihre
Tätigkeit
aufgenommen
hat,
wurde
Rechnung
getragen.
Europarl v8
In
that
sense,
lobbying
can
be
a
valuable
addition
to
information-gathering
by
providing
expertise
and
relevant
impact
analyses.
In
diesem
Sinne
kann
Lobbyismus
durch
die
Bereitstellung
von
Fachwissen
und
relevanten
Folgeabschätzungen
eine
wertvolle
Ergänzung
zur
Informationseinholung
sein.
Europarl v8
This
overlap
allows
the
longer-term
knowledge
and
expertise
gathered
on
a
medicine
during
scientific
advice
to
be
used
during
the
later
assessment
of
the
application
for
marketing
authorisation
by
the
CHMP.
Diese
Überschneidung
ermöglicht
es,
die
längerfristige(n)
Kenntnisse
und
Expertise,
die
bei
der
wissenschaftlichen
Beratung
zu
einem
Arzneimittel
gesammelt
werden,
bei
der
späteren
Beurteilung
des
Zulassungsantrags
durch
den
CHMP
zu
verwenden.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
operational
programme
Employment
and
Social
Innovation
(EaSI)
will
be
used
to
support
actions
to
promote
cooperation,
communication
and
gathering
of
expertise
in
the
area
of
OSH.
Außerdem
werden
über
das
operative
EU-Programm
für
Beschäftigung
und
soziale
Innovation
(EaSI)
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit,
Kommunikation
und
Erweiterung
des
Fachwissens
im
Bereich
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Drawing
on
the
unique
combination
of
insight
and
expertise
gathered
in
IDA
II
from
different
departments
of
Member
States,
Community
institutions
and
European
Agencies,
the
new
Programme
is
expected
to
strengthen
its
role
in
the
development
of
policies,
notably
on
interoperability
and
eGovernment
related
issues,
and
will
continue
providing
guidance
and
infrastructure
services
underpinning
the
development
of
pan-European
eGovernment
services.
Das
neue
Programm
nutzt
die
einmalige
Kombination
von
Erkenntnissen
und
Fachwissen,
die
im
Rahmen
von
IDA
II
von
unterschiedlichen
Stellen
der
Mitgliedstaaten,
der
Gemeinschaftsinstitutionen
und
europäischen
Agenturen
gesammelt
wurden,
und
man
geht
davon
aus,
dass
es
seine
Rolle
bei
der
Entwicklung
politischer
Maßnahmen,
insbesondere
in
bezug
auf
Interoperabilität
und
eGovernment-Fragen
verstärken
und
auch
weiterhin
Leitlinien
und
Infrastrukturdienste
bieten
wird,
die
die
Entwicklung
europaweiter
eGovernment-Dienste
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
principle
of
independent
members,
combined
with
a
limited
number
of
elected
members
representing
the
KIC
community,
has
proven
its
value
and
allows
gathering
of
expertise
from
across
the
knowledge
triangle.
Das
Prinzip
der
unabhängigen
Mitglieder
und
einer
begrenzten
Anzahl
gewählter
Mitglieder,
die
die
KIC-Gemeinschaft
vertreten,
hat
sich
bewährt
–
es
erlaubt
die
Zusammenführung
von
Fachwissen
aus
dem
gesamten
Wissensdreieck.
TildeMODEL v2018
Number
of
health
professionals
using
the
expertise
gathered
through
the
European
Reference
Networks
put
in
place
and
operating
by
2018,
2021
and
2024.
Anzahl
der
Beschäftigten
des
Gesundheitswesens,
die
das
Fachwissen
nutzen,
welches
durch
die
bis
2018,
2021
and
2024
eingerichteten
und
in
Betrieb
befindlichen
Referenznetze
zusammengetragen
wird.
TildeMODEL v2018
Gathering
expertise
from
all
around
Europe,
major
stakeholders
such
as
handling
systems
and
equipment
suppliers,
shipyards,
terminal
operators
and
port
authorities
as
well
as
shipping
companies
are
in
the
stage
of
validation
of
the
innovative
solutions
in
the
selected
demonstration
sites.
Die
wichtigsten
Akteure,
wie
die
Lieferanten
von
Handlingsystemen
und
-ausrüstungen,
Werften,
Terminalbetreiber
und
Hafenbehörden
sowie
Schifffahrtsgesellschaften
tragen
Fachkenntnisse
aus
ganz
Europa
zusammen
und
sind
derzeit
dabei,
die
innovativen
Lösungen
der
ausgewählten
Demonstrationsprojekte
zu
validieren.
TildeMODEL v2018
A
Commission
Communication
on
adaptation
to
Climate
Change,
including
its
health
effects
is
planned
for
adoption
towards
the
end
of
2008,
resulting
from
a
process
aimed
at
gathering
expertise
in
all
Member
States.
Für
Ende
2008
ist
die
Annahme
einer
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Anpassung
an
den
Klimawandel,
einschließlich
seiner
gesundheitlichen
Auswirkungen,
geplant,
in
die
Erfahrungen
aus
allen
Mitgliedstaaten
einfließen.
DGT v2019