Translation of "Gas transit" in German
For
Ukraine,
however,
gas
transit
is
crucial
to
its
security.
Für
die
Ukraine
aber
ist
der
Gastransit
sicherheitsrelevant.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
inclusion
of
the
gas
transit
issue
on
the
European
Union-Ukraine
Association
Agenda
was
welcome.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
die
Einbindung
der
Erdgasdurchleitung
in
die
Assoziierungsagenda
EU-Ukraine
begrüßt
wurde.
Europarl v8
Nord
Stream
2
was
built
to
make
gas
transit
across
Ukraine
superfluous.
Nord
Stream
2
wird
gebaut,
um
den
Gastransit
durch
die
Ukraine
überflüssig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
On
Ukraine,
we
will
be
holding
a
joint
international
investment
conference
on
the
rehabilitation
and
modernisation
of
Ukraine's
gas
transit
system
at
the
end
of
March.
Bezüglich
der
Ukraine
werden
wir
Ende
März
eine
gemeinsame
internationale
Investitionskonferenz
über
die
Sanierung
und
Modernisierung
des
Gastransitsystems
der
Ukraine
abhalten.
Europarl v8
There
is
a
Europe-Russia
dispute
having
as
its
object
the
geopolitical
status
of
Ukraine,
a
European
Union-Ukraine
dispute
having
as
its
object
the
European
perspectives
of
Ukraine,
a
European
Union-Russia
dispute
having
as
its
object
the
Russian
monopoly
on
the
gas
supply
and
a
European
Union-Ukraine
dispute
having
as
its
object
the
Ukrainian
monopoly
on
gas
transit.
Es
gibt
einen
Streit
zwischen
Europa
und
Russland,
dessen
Gegenstand
der
geopolitische
Status
der
Ukraine
ist,
einen
Streit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Ukraine,
dessen
Gegenstand
die
europäischen
Perspektiven
der
Ukraine
sind,
einen
Streit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Russland,
dessen
Gegenstand
das
russische
Monopol
bei
der
Gasversorgung
ist,
sowie
einen
Streit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Ukraine,
dessen
Gegenstand
das
ukrainische
Monopol
beim
Gastransit
ist.
Europarl v8
The
Commission
and
other
institutions
involved
are
working
together
on
a
support
package
to
the
Ukrainian
authorities
designed
to
assist
in
developing
a
sustainable
solution
to
Ukraine's
medium-term
gas
transit
and
gas
payment
obligations.
Die
Kommission
und
andere
beteiligte
Einrichtungen
arbeiten
gemeinsam
an
einem
Unterstützungspaket
für
die
ukrainischen
Behörden,
das
darauf
abzielt,
eine
nachhaltige
Lösung
der
mittelfristigen
Verpflichtungen
der
Ukraine
in
Bezug
auf
die
Erdgasdurchleitung
und
die
Bezahlung
der
Erdgaslieferung
zu
entwickeln.
Europarl v8
That
is
why
it
is
necessary
to
support
the
modernisation
of
Ukraine's
gas
transit
system,
in
order
to
reduce
the
risk
of
interruption
to
gas
supplies
to
EU
countries,
as
has
happened
recently.
Daher
ist
es
wichtig,
die
Modernisierung
des
Gastransitsystems
der
Ukraine
zu
fördern,
um
das
Risiko
der
Unterbrechung
der
Gasversorgung
von
EU-Ländern
zu
senken.
Europarl v8
Two
projects
have
been
included
in
the
priority
list
of
the
guidelines
under
consideration,
that
is,
the
Northern
Trans-European
gas
pipeline
under
the
Baltic
Sea
from
Russia
to
Germany
and
the
Yamal-Europe
transit
gas
pipeline
route
to
Germany
via
Belarus
and
Poland.
Zwei
Vorhaben
wurden
in
die
Liste
vorrangiger
Vorhaben
der
betreffenden
Leitlinien
aufgenommen,
das
sind
die
Erdgasfernleitung
Nord
Transgas
unter
der
Ostsee
von
Russland
nach
Deutschland
sowie
die
Erdgasfernleitung
Jamal-Europa
über
Belarus
und
Polen
nach
Deutschland.
Europarl v8