Translation of "Gas suction" in German
A
gas
removal
hose
24
is
connected
to
the
gas
outlet
suction
channel
22
at
the
lower
end
of
the
grip
4
.
Am
unteren
Ende
des
Griffes
4
ist
an
den
Gasauslaß-Saugkanal
22
ein
Gasabsaugschlauch
24
angeschlossen.
EuroPat v2
Locating
the
liquid
reservoir
at
this
point
has
the
advantage
that
a
major
part
of
the
portion
of
liquid
which
has
possibly
been
converted
into
gas
on
the
suction
side
of
the
pump
and
in
the
suction
line
is
already
recondensed
as
a
result
of
compression
by
the
stage
to
which
admission
is
unrestricted,
and
by
the
first
self-priming
stage,
and
only
a
residual
portion
of
gasified
medium
is
still
contained
in
the
conveying
flow
at
the
abovementioned
point.
Die
Anordnung
des
Flüssigkeitsvorratsraumes
an
dieser
Stelle
hat
den
Vorteil,
dass
ein
grosser
Teil
des
auf
der
Saugseite
der
Pumpe
und
in
der
Saugleitung
möglicherweise
ausgegasten
Flüssigkeitsanteiles
infolge
Verdichtung
durch
die
vollbeaufschlagte
Stufe
und
die
erste
selbstansaugende
Stufe
bereits
wieder
kondensiert
ist
und
an
dieser
Stelle
nur
noch
ein
Rest
vergastes
Medium
in
dem
Förderstrom
enthalten
ist.
EuroPat v2
During
the
heating
and
in
the
further
course
of
the
test,
300
Nl/h
of
the
synthesis
gas
are
added
to
the
circulating
gas
via
the
suction
face
of
the
compressor
and
passed
together
with
the
circulating
gas
first
through
the
preheater
heated
to
280°
C.
and
subsequently
through
the
reactor.
Während
des
Aufheizens
und
im
weiteren
Versuchsverlauf
werden
stündlich
300
N1
des
Synthesegases
über
die
Saugseite
des
Kompressors
dem
Kreisgas.zugeführt
und
zusammen
mit
dem
Kreisgas
erst
durch
den
auf
280°C
beheizten
Vorheizer
und
anschließend
durch
den
Reaktor
geleitet.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
machine
according
to
the
present
invention,
the
fixed
rear
wall
of
the
fixed
component
can
be
provided
with
outlets
for
flue
gas
suction
and
for
the
discharge
of
dielectric
fluid
at
appropriate
points,
preferably
in
the
center
top
and
bottom
thereof.
In
Weiterbildung
der
erfindungsgemässen
Maschine
enthält
die
feststehende
Rückwand
des
feststehenden
Bauteils
an
den
entsprechenden
Stellen,
vorzugsweise
mittig
oben
und
unten,
jeweils
eine
Auslassöffnung
für
die
Rauchgasabsaugung
und
für
den
Ablauf
der
dielektrischen
Flüssigkeit.
EuroPat v2
Pipes
17,
18
are
passed
centrally
through
the
machine
upright
1
for
the
fluid
discharge
from
the
working
container
and
for
flue
gas
suction.
Mittig
durch
den
Maschinenständer
1
sind
Rohrleitungen
17,
18
für
den
Flüssigkeitsablauf
aus
dem
Arbeitsbehälter
und
die
Rauchgasabsaugung
geführt.
EuroPat v2