Translation of "Gas storage facilities" in German

Geological conditions may also limit in certain areas the development of gas storage facilities.
Auch die geologischen Verhältnisse können unter bestimmten Umständen die Einrichtung von Erdgasspeichern beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Some argue for competitive access to gas storage facilities.
Teilweise wird ein wettbewerbsorientierter Zugang zu Gasspeicheranlagen gefordert.
TildeMODEL v2018

Gas storage facilities are the lifeblood of security of supply.
Gasspeicher sind das schlagende Herz der Versorgungssicherheit.
ParaCrawl v7.1

Where are RAG's gas storage facilities located?
Wo befinden sich die von RAG betriebenen Erdgasspeicher?
ParaCrawl v7.1

Up to seven depleted reservoirs can currently be converted by RAG into gas storage facilities.
Bis zu sieben ausgeförderten Lagerstätten können derzeit von RAG zu Erdgasspeichern umgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

EWE GASSPEICHER GmbH operates and leases the EWE Groupâ€TMs gas storage facilities.
Die EWE GASSPEICHER GmbH betreibt und vermarktet die Gasspeicher des EWE-Konzerns.
ParaCrawl v7.1

We are building new power stations, gas storage facilities and networks.
Wir bauen neue Kraftwerke, Gasspeicher und Netze.
ParaCrawl v7.1

OMV operates a gas pipeline network in Austria and gas storage facilities in Austria and Germany.
Die OMV betreibt ein Gaspipelinenetz in Österreich und Gasspeicher in Österreich und Deutschland.
ParaCrawl v7.1

The gas storage facilities of RAG are indispensable when it comes to using renewable energy sources such as wind and solar energy.
Die RAG Erdgasspeicher sind beim Einsatz erneuerbarer Energieträger wie Windkraft und Solarenergie unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1

In Bavaria DEA maintains three large underground gas storage facilities.
In Bayern unterhält die DEA drei große unterirdische Erdgasspeicher.
ParaCrawl v7.1

Perhaps he has some thoughts on gas supplies, management of gas stocks and storage facilities for gas.
Vielleicht hat er einige Ideen zur Erdgasversorgung, zur Bewirtschaftung der Gasvorräte und zu Gasspeicheranlagen.
Europarl v8

Access to gas storage facilities and LNG facilities is insufficient, and therefore rules need to be improved.
Der Zugang zu Gasspeicheranlagen und zu LNG-Anlagen ist unzureichend, weshalb die Regelungen verbessert werden müssen.
TildeMODEL v2018

Special systems for power plants, compressor stations or natural gas storage facilities demonstrate the HEAT competence in this area.
Sonderanlagen für Kraftwerke, Kompressorstationen oder am Erdgasspeicher beweisen die Kompetenz von HEAT auf diesem Gebiet.
ParaCrawl v7.1

However, I think we should also be aware of the fact that, for example, you cannot build gas storage facilities wherever you want.
Ich denke jedoch, dass wir uns auch der Tatsache bewusst sein sollten, dass beispielsweise Gasspeicheranlagen nicht überall dort errichtet werden können, wo dies gewünscht wird.
Europarl v8

Member States must bite the bullet and be prepared to pay for adequate gas storage facilities and stocks.
Die Mitgliedstaaten müssen in den sauren Apfel beißen und bereit sein, für entsprechende Gasspeicheranlagen und -vorräte zu zahlen.
Europarl v8

If we are to bring about the diversification that serves as the guarantee of a secure energy supply, we need to create new gas pipelines, gas storage facilities and LNG terminals as well as links.
Wenn wir die Diversifizierung als Garant einer sicheren Energieversorgung herbeiführen wollen, müssen wir neue Gasleitungen, Gasspeicheranlagen, LNG-Terminals sowie auch Zweigleitungen bauen.
Europarl v8

There is a clear need for more investment in LNG terminals, in gas pipelines for diversification of supplies and gas storage facilities.
Es liegt auf der Hand, dass stärker in LNG-Terminals, Gasleitungen zur Diversifizierung der Lieferungen sowie Gasspeicheranlagen investiert werden muss.
Europarl v8