Translation of "Garner support" in German
They
should
garner
maximum
support
for
this
resolution
amongst
the
Member
States
of
the
UN.
Sie
sollten
sich
der
größtmöglichen
Unterstützung
der
UN-Mitgliedstaaten
für
diese
Entschließung
versichern.
Europarl v8
He
frequently
met
with
Lincoln
to
try
to
garner
his
support
for
his
causes.
Er
traf
sich
mehrfach
mit
US-Präsident
Abraham
Lincoln,
um
von
ihm
Unterstützung
zu
erhalten.
Wikipedia v1.0
The
fundamental
challenge
is
to
garner
massive
public
support
for
climate
actions.
Die
grundlegende
Herausforderung
besteht
darin,
eine
massive
öffentliche
Unterstützung
für
Klimaschutzmaßnahmen
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
It
wants
to
put
the
HDP
in
a
tight
spot
and
garner
support
for
the
presidential
system....
Damit
will
sie
die
HDP
in
Bedrängnis
bringen
und
die
Unterstützung
für
das
Präsidialsystem
sichern....
ParaCrawl v7.1
The
way
these
systems
are
funded
requires
particularly
strict
handling
in
order
to
avoid
waste,
and
an
imaginative
approach
is
also
needed
in
order
to
garner
support
and
partners.
Die
Art
und
Weise
der
Finanzierung
dieser
Systeme
erfordert
eine
besonders
strenge
Handhabung,
um
Verschwendung
zu
vermeiden,
und
eine
phantasievolle
Vorgehensweise
ist
ebenfalls
erforderlich,
um
Unterstützung
und
Partner
zu
gewinnen.
Europarl v8
Extensive
consultation
with
other
parties
has
been
carried
out
by
the
troika,
which
has
met
the
Canadians,
the
Iranians
-
who
currently
hold
the
Presidency
of
the
Group
of
77
-
the
Russians,
the
Chinese
and
the
Japanese
in
order
to
garner
support
for
the
Kyoto
process
and
for
the
efforts
made
by
the
President
of
the
Conference
of
the
Parties,
the
Dutch
Minister
for
the
Environment,
Mr
Pronk.
Die
Troika
führte
umfassende
Gespräche
mit
anderen
Parteien
und
reiste
dabei
nach
Kanada,
in
den
Iran,
der
gegenwärtig
den
Vorsitz
in
der
Group
of
77
innehat,
sowie
nach
Russland,
China
und
Japan,
um
Unterstützung
für
den
Kyoto-Prozess
und
die
Bemühungen
des
Vorsitzenden
der
Konferenz
der
Vertragsparteien,
des
niederländischen
Umweltministers
Pronk,
zu
erreichen.
Europarl v8
However,
25%
of
the
vote
clearly
does
not
give
Kadima
such
a
mandate
and,
even
if
it
could
garner
additional
support
in
the
Knesset,
a
unilateral
withdrawal
from
the
West
Bank
and
the
unilateral
setting
of
borders
not
in
accordance
with
the
1967
borders
cannot
be
a
solution.
Doch
mit
25 %
der
Stimmen
hat
Kadima
eindeutig
kein
Mandat
dafür,
und
auch
wenn
sie
zusätzliche
Unterstützung
in
der
Knesset
gewinnen
könnte,
kann
ein
einseitiger
Rückzug
aus
dem
Westjordanland
und
die
einseitige
Festlegung
von
Grenzen,
die
nicht
den
Grenzen
von
1967
entsprechen,
nicht
die
Lösung
sein.
Europarl v8
It
is
worth
considering,
however,
why
Muslim
terrorists
are
able
to
garner
so
much
support
amongst
young
people
of
Arab
descent
born
in
Member
States
of
the
European
Union.
Es
erhebt
sich
jedoch
die
Frage,
weshalb
die
muslimischen
Terroristen
bei
jungen
Leuten
arabischer
Herkunft,
die
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
geboren
sind,
eine
solch
große
Unterstützung
erfahren.
Europarl v8
It
is
very
important
for
the
Member
States
to
garner
support
for
the
implementation
of
the
European
Qualifications
Framework,
notably
by
the
exchange
of
best
practice.
Für
die
Mitgliedstaaten
ist
es
äußerst
wichtig,
für
die
Umsetzung
des
Europäischen
Qualifikationsrahmens
insbesondere
durch
den
Austausch
bewährter
Vorgehensweisen
Unterstützung
einzuholen.
Europarl v8
Not
only
is
it
essential
to
develop
a
positive
image
early
on
to
promote
a
conducive
working
environment
but
it
is
also
important
to
maintain
a
solid
public
information
campaign
to
garner
and
retain
support
from
the
international
community.
Wichtig
ist
nicht
nur,
dass
frühzeitig
ein
positives
Bild
vermittelt
wird,
um
ein
günstiges
Arbeitsumfeld
zu
fördern,
sondern
auch,
dass
durchgehend
eine
wohlfundierte
öffentliche
Informationskampagne
stattfindet,
um
die
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
gewinnen
und
zu
erhalten.
MultiUN v1
He
supported
the
Palestinians
in
their
struggle
against
Israel
for
ideological
reasons,
but
also
to
garner
support
from
the
Palestinian
fedayeen
based
in
Lebanon's
refugee
camps.
Er
unterstützte
die
Palästinenser
in
ihrem
Kampf
gegen
Israel
aus
ideologischen
Gründen,
aber
auch,
um
Unterstützung
durch
die
palästinensischen
Fedajin
zu
erhalten,
die
ihre
Basis
in
den
libanesischen
Flüchtlingslagern
hatten.
Wikipedia v1.0
Du
Pont's
attempt
to
garner
the
support
of
President
Abraham
Lincoln
was
ignored,
and
he
returned
home
to
Delaware.
Du
Ponts
Versuch,
die
Unterstützung
von
Präsident
Abraham
Lincoln
zu
gewinnen,
wurde
ignoriert
und
er
kehrte
nach
Hause
nach
Delaware
zurück.
Wikipedia v1.0
People
say
that
liberal
democrats
held
power
during
the
Yeltsin
years,
and
that
this
is
the
reason
why
liberal
groupings,
such
as
the
Union
of
Right
Forces
of
which
I
was
the
leader,
could
not
garner
mass
support.
Im
Volk
herrscht
die
Meinung,
dass
die
liberalen
Demokraten
unter
Jelzin
an
der
Macht
waren
und
das
der
Grund
dafür
sei,
warum
liberale
Gruppierungen,
wie
die
von
mir
geführte
Union
Rechter
Kräfte
nicht
die
Unterstützung
der
Massen
gewinnen
konnte.
News-Commentary v14
Over
the
past
year
and
a
half,
China’s
environmental
non-governmental
organizations
(NGO’s)
have
organized
protests
that
reach
across
provincial
boundaries,
engage
Chinese
from
all
social
strata,
garner
support
from
China’s
media,
and
directly
address
the
issue
of
failed
governance
on
a
national
scale.
In
den
letzten
eineinhalb
Jahren
haben
die
chinesischen
Umwelt-NGOs
(Non-Governmental
Organizations
=
Nichtregierungsorganisationen)
Proteste
organisiert,
die
über
die
Provinzgrenzen
hinausgehen,
Chinesen
aller
sozialen
Schichten
einbeziehen,
Unterstützung
von
chinesischen
Medien
erhalten
und
die
Probleme
einer
verfehlten
Regierungspolitik
auf
nationaler
Ebene
direkt
ansprechen.
News-Commentary v14
America
must
push
for
a
solution
that
can
garner
the
support
of
significant
majorities
of
all
the
peoples
between
the
Jordan
River
and
the
Mediterranean.
Amerika
muss
auf
eine
Lösung
drängen,
die
die
Unterstützung
einer
großen
Mehrheit
aller
Völker
zwischen
Jordan
und
Mittelmeer
hinter
sich
versammeln
kann.
News-Commentary v14
In
some
societies,
for
example,
women
cannot
easily
vote,
meaning
that
even
when
female
candidates
are
on
the
ballot,
it
can
be
difficult
for
them
to
garner
electoral
support.
So
können
Frauen
in
einigen
Gesellschaften
nicht
ohne
weiteres
wählen,
was
bedeutet,
dass
es,
selbst
wenn
weibliche
Kandidaten
zur
Wahl
stehen,
schwierig
für
diese
sein
kann
Unterstützung
zu
gewinnen.
News-Commentary v14
In
considering
the
proposal
to
amend
EEC
Regulation
3760/92,
the
Committee
reiterated
the
importance
of
a
comprehensive,
coherent
fisheries
policy
that
could
garner
the
support
of
fishermen
and
vessel
owners.
Anläßlich
der
Änderung
der
Verordnung
(EWG)
3760/92
hat
der
Ausschuß
die
in
der
Vergangenheit
bereits
mehrfach
bekräftigte
Notwendigkeit
eines
globalen
und
kohärenten
Ansatzes
bei
der
Konzipierung
der
Fischereipolitik
unterstrichen,
um
die
Stabilität
des
Sektors
und
die
Akzeptanz
seitens
der
Fischer
sowie
deren
Mitwirkung
bei
der
Verwirklichung
der
Ziele
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
feels
that
a
propitious
environment
is
needed
to
garner
the
required
support
and
secure
the
proper
infrastructure
for
voluntary
work
at
local,
regional,
national
and
European
level
and
to
enable
the
public
to
take
part.
Der
EWSA
hält
förderliche
Rahmenbedingungen
für
notwendig,
um
die
erforderliche
Unterstützung
und
Infrastruktur
für
freiwilliges
Engagement
auf
lokaler,
regionaler,
nationaler
und
europäischer
Ebene
sicherzustellen
und
den
Bürgerinnen
und
Bürger
die
Teilnahme
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
While
there
is
a
need
to
accommodate
refugees,
addressing
the
needs
of
the
local
population
is
indisputable
to
garner
full
public
support.
Bei
der
notwendigen
Unterbringung
von
Flüchtlingen
dürfen
die
Bedürfnisse
der
Menschen
vor
Ort
nicht
aus
dem
Blickfeld
geraten,
wenn
man
die
breite
Unterstützung
der
Bevölkerung
sicherstellen
möchte.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
use
the
political
leverage
at
its
disposal
to
garner
stronger
support
from
its
partners
in
forging
a
more
equitable
system
of
resettlement.
Die
EU
sollte
die
ihr
zur
Verfügung
stehenden
politischen
Einflussmöglichkeiten
nutzen,
um
sich
bei
der
Gestaltung
eines
gerechteren
Neuansiedlungssystems
eine
verstärkte
Unterstützung
durch
ihre
Partner
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
Some
activists
are
using
Facebook
and
Twitter
to
spread
the
word
and
garner
support.
Manche
Aktivisten
greifen
auf
Facebook
und
Twitter
zurück,
um
die
Nachricht
zu
verbreiten
und
Unterstützung
zu
gewinnen.
GlobalVoices v2018q4
How
will
you
engage
Muslims
in
Asia,
and
how
will
you
garner
support
at
home
for
stronger
ties
with
Muslims
around
the
world?
Wie
werden
Sie
Muslime
in
Asien
einbinden,
und
wie
werden
Sie
im
Inland
Unterstützung
für
engere
Beziehungen
zu
Muslimen
in
aller
Welt
gewinnen?
News-Commentary v14
On
his
return
to
Mozambique
in
1974,
according
to
his
biographer
Ncomo,
as
leader
of
the
PCN,
Simango
held
tentative
talks
with
white
settler
parties,
in
a
bid
to
garner
strategic
support
against
one-party
rule.
Simangos
Biograf
Ncomo
behauptet,
dass
dieser
bei
seiner
Rückkehr
nach
Mosambik
1974
als
Führer
der
PCN
vorbereitende
Gespräche
mit
weißen
Siedlern
geführt
habe,
um
deren
Unterstützung
gegen
eine
Parteienherrschaft
FRELIMOs
zu
gewinnen.
Wikipedia v1.0