Translation of "Garner support" in German

They should garner maximum support for this resolution amongst the Member States of the UN.
Sie sollten sich der größtmöglichen Unterstützung der UN-Mitgliedstaaten für diese Entschließung versichern.
Europarl v8

He frequently met with Lincoln to try to garner his support for his causes.
Er traf sich mehrfach mit US-Präsident Abraham Lincoln, um von ihm Unterstützung zu erhalten.
Wikipedia v1.0

The fundamental challenge is to garner massive public support for climate actions.
Die grundlegende Herausforderung besteht darin, eine massive öffentliche Unterstützung für Klimaschutzmaßnahmen zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

It wants to put the HDP in a tight spot and garner support for the presidential system....
Damit will sie die HDP in Bedrängnis bringen und die Unterstützung für das Präsidialsystem sichern....
ParaCrawl v7.1

The way these systems are funded requires particularly strict handling in order to avoid waste, and an imaginative approach is also needed in order to garner support and partners.
Die Art und Weise der Finanzierung dieser Systeme erfordert eine besonders strenge Handhabung, um Verschwendung zu vermeiden, und eine phantasievolle Vorgehensweise ist ebenfalls erforderlich, um Unterstützung und Partner zu gewinnen.
Europarl v8

Extensive consultation with other parties has been carried out by the troika, which has met the Canadians, the Iranians - who currently hold the Presidency of the Group of 77 - the Russians, the Chinese and the Japanese in order to garner support for the Kyoto process and for the efforts made by the President of the Conference of the Parties, the Dutch Minister for the Environment, Mr Pronk.
Die Troika führte umfassende Gespräche mit anderen Parteien und reiste dabei nach Kanada, in den Iran, der gegenwärtig den Vorsitz in der Group of 77 innehat, sowie nach Russland, China und Japan, um Unterstützung für den Kyoto-Prozess und die Bemühungen des Vorsitzenden der Konferenz der Vertragsparteien, des niederländischen Umweltministers Pronk, zu erreichen.
Europarl v8

However, 25% of the vote clearly does not give Kadima such a mandate and, even if it could garner additional support in the Knesset, a unilateral withdrawal from the West Bank and the unilateral setting of borders not in accordance with the 1967 borders cannot be a solution.
Doch mit 25 % der Stimmen hat Kadima eindeutig kein Mandat dafür, und auch wenn sie zusätzliche Unterstützung in der Knesset gewinnen könnte, kann ein einseitiger Rückzug aus dem Westjordanland und die einseitige Festlegung von Grenzen, die nicht den Grenzen von 1967 entsprechen, nicht die Lösung sein.
Europarl v8

It is worth considering, however, why Muslim terrorists are able to garner so much support amongst young people of Arab descent born in Member States of the European Union.
Es erhebt sich jedoch die Frage, weshalb die muslimischen Terroristen bei jungen Leuten arabischer Herkunft, die in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union geboren sind, eine solch große Unterstützung erfahren.
Europarl v8

It is very important for the Member States to garner support for the implementation of the European Qualifications Framework, notably by the exchange of best practice.
Für die Mitgliedstaaten ist es äußerst wichtig, für die Umsetzung des Europäischen Qualifikationsrahmens insbesondere durch den Austausch bewährter Vorgehensweisen Unterstützung einzuholen.
Europarl v8

Not only is it essential to develop a positive image early on to promote a conducive working environment but it is also important to maintain a solid public information campaign to garner and retain support from the international community.
Wichtig ist nicht nur, dass frühzeitig ein positives Bild vermittelt wird, um ein günstiges Arbeitsumfeld zu fördern, sondern auch, dass durchgehend eine wohlfundierte öffentliche Informationskampagne stattfindet, um die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft zu gewinnen und zu erhalten.
MultiUN v1

He supported the Palestinians in their struggle against Israel for ideological reasons, but also to garner support from the Palestinian fedayeen based in Lebanon's refugee camps.
Er unterstützte die Palästinenser in ihrem Kampf gegen Israel aus ideologischen Gründen, aber auch, um Unterstützung durch die palästinensischen Fedajin zu erhalten, die ihre Basis in den libanesischen Flüchtlingslagern hatten.
Wikipedia v1.0

Du Pont's attempt to garner the support of President Abraham Lincoln was ignored, and he returned home to Delaware.
Du Ponts Versuch, die Unterstützung von Präsident Abraham Lincoln zu gewinnen, wurde ignoriert und er kehrte nach Hause nach Delaware zurück.
Wikipedia v1.0

People say that liberal democrats held power during the Yeltsin years, and that this is the reason why liberal groupings, such as the Union of Right Forces of which I was the leader, could not garner mass support.
Im Volk herrscht die Meinung, dass die liberalen Demokraten unter Jelzin an der Macht waren und das der Grund dafür sei, warum liberale Gruppierungen, wie die von mir geführte Union Rechter Kräfte nicht die Unterstützung der Massen gewinnen konnte.
News-Commentary v14

Over the past year and a half, China’s environmental non-governmental organizations (NGO’s) have organized protests that reach across provincial boundaries, engage Chinese from all social strata, garner support from China’s media, and directly address the issue of failed governance on a national scale.
In den letzten eineinhalb Jahren haben die chinesischen Umwelt-NGOs (Non-Governmental Organizations = Nichtregierungsorganisationen) Proteste organisiert, die über die Provinzgrenzen hinausgehen, Chinesen aller sozialen Schichten einbeziehen, Unterstützung von chinesischen Medien erhalten und die Probleme einer verfehlten Regierungspolitik auf nationaler Ebene direkt ansprechen.
News-Commentary v14

America must push for a solution that can garner the support of significant majorities of all the peoples between the Jordan River and the Mediterranean.
Amerika muss auf eine Lösung drängen, die die Unterstützung einer großen Mehrheit aller Völker zwischen Jordan und Mittelmeer hinter sich versammeln kann.
News-Commentary v14

In some societies, for example, women cannot easily vote, meaning that even when female candidates are on the ballot, it can be difficult for them to garner electoral support.
So können Frauen in einigen Gesellschaften nicht ohne weiteres wählen, was bedeutet, dass es, selbst wenn weibliche Kandidaten zur Wahl stehen, schwierig für diese sein kann Unterstützung zu gewinnen.
News-Commentary v14

In considering the proposal to amend EEC Regulation 3760/92, the Committee reiterated the importance of a comprehensive, coherent fisheries policy that could garner the support of fishermen and vessel owners.
Anläßlich der Änderung der Verordnung (EWG) 3760/92 hat der Ausschuß die in der Vergangenheit bereits mehrfach bekräftigte Notwendigkeit eines globalen und kohärenten Ansatzes bei der Konzipierung der Fischereipolitik unterstrichen, um die Stabilität des Sektors und die Akzeptanz seitens der Fischer sowie deren Mitwirkung bei der Verwirklichung der Ziele sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The EESC feels that a propitious environment is needed to garner the required support and secure the proper infrastructure for voluntary work at local, regional, national and European level and to enable the public to take part.
Der EWSA hält förderliche Rahmenbedingungen für notwendig, um die erforderliche Unterstüt­zung und Infrastruktur für freiwilliges Engagement auf lokaler, regionaler, nationaler und euro­päischer Ebene sicherzustellen und den Bürgerinnen und Bürger die Teilnahme zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

While there is a need to accommodate refugees, addressing the needs of the local population is indisputable to garner full public support.
Bei der notwendigen Unterbringung von Flüchtlingen dürfen die Bedürfnisse der Menschen vor Ort nicht aus dem Blickfeld geraten, wenn man die breite Unterstützung der Bevölkerung sicherstellen möchte.
TildeMODEL v2018

The EU should use the political leverage at its disposal to garner stronger support from its partners in forging a more equitable system of resettlement.
Die EU sollte die ihr zur Verfügung stehenden politischen Einflussmöglichkeiten nutzen, um sich bei der Gestaltung eines gerechteren Neuansiedlungssystems eine verstärkte Unterstützung durch ihre Partner zu sichern.
TildeMODEL v2018

Some activists are using Facebook and Twitter to spread the word and garner support.
Manche Aktivisten greifen auf Facebook und Twitter zurück, um die Nachricht zu verbreiten und Unterstützung zu gewinnen.
GlobalVoices v2018q4

How will you engage Muslims in Asia, and how will you garner support at home for stronger ties with Muslims around the world?
Wie werden Sie Muslime in Asien einbinden, und wie werden Sie im Inland Unterstützung für engere Beziehungen zu Muslimen in aller Welt gewinnen?
News-Commentary v14

On his return to Mozambique in 1974, according to his biographer Ncomo, as leader of the PCN, Simango held tentative talks with white settler parties, in a bid to garner strategic support against one-party rule.
Simangos Biograf Ncomo behauptet, dass dieser bei seiner Rückkehr nach Mosambik 1974 als Führer der PCN vorbereitende Gespräche mit weißen Siedlern geführt habe, um deren Unterstützung gegen eine Parteienherrschaft FRELIMOs zu gewinnen.
Wikipedia v1.0