Translation of "Gain ground" in German
This
puts
the
European
idea
at
risk
and
allows
narrow-minded
nationalism
to
gain
ground.
Die
europäische
Idee
wird
dadurch
gefährdet,
und
bornierte
Nationalismen
gewinnen
an
Boden.
Europarl v8
I
want
to
gain
some
ground.
Ich
mache
ein
bisschen
Boden
gut.
OpenSubtitles v2018
You
always
have
to
move
forward
to
gain
ground.
Du
musst
immer
nach
vorne
gehen,
um
Raum
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
The
Republic
cannot
afford
to
let
the
Separatists
gain
any
more
ground.
Die
Republik
darf
nicht
zulassen,
dass
die
Separatisten
weiter
an
Boden
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Herbie
starts
to
gain
ground.
Herbie
macht
langsam
an
Boden
gut.
OpenSubtitles v2018
And
that's
where
we
gain
ground.
Und
da
könnten
wir
an
Boden
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
to
gain
ground
you
need
to
slow
down.
-
That
doesn't
make
sense.
Manchmal
muss
man
um
Boden
zu
gewinnen
langsam
machen.
OpenSubtitles v2018
However,
this
central
document
server
model
is
slow
to
gain
ground.
Das
Modell
eines
solchen
zentralen
Dokumentenservers
setzt
sich
jedoch
nur
langsam
durch.
ParaCrawl v7.1
Komacrew
can
like
the
Doppelnullen
still
gain
some
Ground
on
the
Opposition.
Wie
die
Doppelnullen
so
kann
auch
die
KomaCrew
noch
Boden
gut
machen.
ParaCrawl v7.1
Watchtower
Losing
Court
Battles,
Victims
Gain
Ground!
Wachtturm
verliert
Schlachten
vor
Gericht,
Opfer
gewinnen
an
Boden!
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
E10
is
continuing
to
gain
ground.
In
Deutschland
setzt
sich
E10
immer
stärker
durch.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
a
new
Intifada
will
rapidly
gain
ground
among
the
Palestinians.
Die
Idee
einer
neuen
Intifada
wird
zunehmend
an
Einfluss
gewinnen.
ParaCrawl v7.1