Translation of "Gain ground" in German

This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.
Die europäische Idee wird dadurch gefährdet, und bornierte Nationalismen gewinnen an Boden.
Europarl v8

I want to gain some ground.
Ich mache ein bisschen Boden gut.
OpenSubtitles v2018

You always have to move forward to gain ground.
Du musst immer nach vorne gehen, um Raum zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

The Republic cannot afford to let the Separatists gain any more ground.
Die Republik darf nicht zulassen, dass die Separatisten weiter an Boden gewinnen.
OpenSubtitles v2018

Herbie starts to gain ground.
Herbie macht langsam an Boden gut.
OpenSubtitles v2018

And that's where we gain ground.
Und da könnten wir an Boden gewinnen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes to gain ground you need to slow down. - That doesn't make sense.
Manchmal muss man um Boden zu gewinnen langsam machen.
OpenSubtitles v2018

However, this central document server model is slow to gain ground.
Das Modell eines solchen zentralen Dokumentenservers setzt sich jedoch nur langsam durch.
ParaCrawl v7.1

Komacrew can like the Doppelnullen still gain some Ground on the Opposition.
Wie die Doppelnullen so kann auch die KomaCrew noch Boden gut machen.
ParaCrawl v7.1

Watchtower Losing Court Battles, Victims Gain Ground!
Wachtturm verliert Schlachten vor Gericht, Opfer gewinnen an Boden!
ParaCrawl v7.1

In Germany, E10 is continuing to gain ground.
In Deutschland setzt sich E10 immer stärker durch.
ParaCrawl v7.1

The idea of a new Intifada will rapidly gain ground among the Palestinians.
Die Idee einer neuen Intifada wird zunehmend an Einfluss gewinnen.
ParaCrawl v7.1