Translation of "Gain comfort" in German

Gain in comfort and move freely over the Island.
Setzen Sie auf Bequemlichkeit und bewegen Sie sich frei über die ganze Insel.
ParaCrawl v7.1

After you gain comfort there, you can look to increase your leverage amount again.
Nachdem Sie damit vertrauter geworden sind, können Sie Ihr Leverage erneut erhöhen.
ParaCrawl v7.1

A considerable gain in comfort results for the user of the test elements.
Hierdurch ergibt sich ein erheblicher Gewinn an Komfort für den Benutzer der Testelemente.
EuroPat v2

The throttle valve apparatus according to the invention thus also ensures a substantial gain in comfort for the driver.
Die erfindungsgemäße Drosselklappeneinrichtung sorgt also auch für einen erheblichen Komfortgewinn beim Fahrer.
EuroPat v2

This early upshifting results in a subject gain in comfort.
Dieses frühzeitige Hochschalten führt somit zu einem subjektiven Komfortgewinn.
EuroPat v2

The gain in comfort and aerodynamic is considerable.
Der Gewinn in Bequemheit und Aerodynamik ist außergewöhnlich.
ParaCrawl v7.1

With KUHN gain in comfort of use!
Mit KUHN gewinnen Sie an Bedienkomfort!
ParaCrawl v7.1

In the face of personal gain and comfort, he thought of others first.
Angesichts von persönlichem Gewinn und Bequemlichkeit, dachte er immer zuerst an andere.
ParaCrawl v7.1

You will thus gain comfort, performance, road safety... and, of course, peace of mind.
So werden Komfort, Leistung und Verkehrssicherheit gesteigert – und natürlich Ihre Ruhe.
ParaCrawl v7.1

With an optional basepad you can dampen the baseplate and gain additional riding comfort.
Mit einem optionalen Basepad kannst Du die Baseplate dämpfen und zusätzlichen Fahrkomfort gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Inthis way, we gain additional comfort as to the factual, legal and economic soundness of our decisions.
Die branchenspezifischen Kenntnisse werden auf diese Weisegebündelt und erleichtern den Sachbearbeiterteams den Umgang mit neuen Fällen.
EUbookshop v2

The gain in driving comfort more than makes up for the comparatively minor disadvantage of a relatively minor power loss.
Der Gewinn an Fahrkomfort kann den vergleichsweise geringen Nachteil eines relativ geringen Energieverlusts mehr als aufwiegen.
EuroPat v2

The ground is cooled, what a gain in comfort, the swimming pool becomes warmer.
Der Boden wird gekühlt, welch ein Komfortgewinn, dafür wird das Wasse im Schwimmbasin wärmer.
ParaCrawl v7.1

Even with this simple lay-out, vehicle behaviour can be achieved which is distinctly superior with regard to ride comfort and driving safety to conventional vehicles equipped with passive running gear elements, whereby the gain in comfort is attributable to the effect of the inertially damping skyhook component and the low passive damping within the comfort range (1 to 8 Hz).
Bereits mit dieser einfachen Auslegung läßt sich ein Fahrzeugverhalten erzielen, das herkömmlichen, mit passiven Fahrwerkelementen ausgestatteten Fahrzeugen hinsichtlich Fahrkomfort und Fahrsicherheit deutlich überlegen ist, wobei der Komfortgewinn auf die den Fahrzeugaufbau inertial dämpfende Wirkung des Skyhook-Anteils und die niedrige Passivdämpfung im Komfortbereich (1 bis 8 Hz) zurückzuführen ist.
EuroPat v2

In addition, protein adsorption and disinfection are major concerns and the gain in comfort is to a great extent balanced by the greater inconvenience of more sophisticated lens-care procedures.
Zudem bestehen erhebliche Bedenken im Hinblick auf Proteinadsorption und Desinfektion, und die erhöhte Bequemlichkeit wird weitgehend durch die grösseren Unannehmlichkeiten der anspruchsvolleren Linsenpflegemethoden aufgewogen.
EuroPat v2

In this type of transmissions the gearshift jolt is slightly reduced, however, the limited gain in comfort that may be achieved with such transmissions does not justify the substantial structural complications within the transmission.
Bei dieser Bauart von Getrieben wird zwar der Schaltruck geringfügig vermindert, der auf diese Weise erzielte Gewinn an Komfort muß jedoch durch einen beträchtlichen konstruktiven Aufwand erkauft werden.
EuroPat v2

It is not impossible to gain emotional comfort by returning to the past, or to predict the future by detecting signs of historical circles.
Es ist nicht möglich, durch die RÃ1?4ckkehr zur Vergangenheit emotionales Wohlempfinden zu erlangen, oder die Zukunft durch das AufspÃ1?4ren von Zeichen historischer Kreisläufe vorherzusagen.
ParaCrawl v7.1

Not to mention the gain in comfort and time, just try transporting 150 passengers on regular flights to Marrakech within anything like an acceptable timeframe...
Ganz zu schweigen vom Komfort- und Zeitgewinn, denn versuchen Sie mal, 150 Passagiere mit regulären Flugverbindungen innerhalb eines halbwegs akzeptablen Zeitrahmens überhaupt nach Marrakesch zu befördern...
ParaCrawl v7.1

Understanding will be the only way to gain comfort and confidence with yourself, your expertise and your certain poker technique.
Verstehen ist der einzige Weg, um Komfort und Vertrauen mit sich selbst zu erlangen, Ihr Fachwissen und Ihre bestimmte Poker-Technik.
ParaCrawl v7.1

It wasn't cheap for 17 days, but you gain so much comfort and flexibility and you are quicker and more spontaneous.
Für die 17 Tage kein ganz günstiger Spaß, aber man gewinnt unglaublich viel an Komfort und Flexibilität, hat weniger zu planen und ist meist schneller unterwegs.
ParaCrawl v7.1

For this reason, in this category of vehicle it has previously hardly been possible to fit the electric parking brake and provide the gain in comfort associated therewith, for example during a hill start.
Damit kann in dieser Fahrzeugklasse bisher die elektrische Parkbremse kaum eingesetzt und der damit verbundene Komfortgewinn, z.B. beim Anfahren am Berg, nicht zur Verfügung gestellt werden.
EuroPat v2

In this way, a gain of comfort for the operator of the harvester is attained, without the other boundary condition of the maintenance of the desired throughput being violated at least to an approximate, specifiable extent.
Dadurch erreicht man einen Komfortgewinn für den Bediener der Erntemaschine, ohne die andere Randbedingung der Einhaltung des gewünschten Gutdurchsatzes zumindest in einem groben, vorgebbaren Maß zu verletzen.
EuroPat v2

In vehicles having an electric brake system or an electrically activated brake system at the rear axle and a hydraulic brake system at the front axle, a gain in comfort is achieved by bringing about a driver-independent buildup of braking torque and an active buildup of longitudinal force at the rear axle without the disruptive noise of a hydraulic pump.
Bei Fahrzeugen mit einem elektrischen bzw. elektrisch betätigten Bremssystem an der Hinterachse und einem hydraulischen Bremssystem an der Vorderachse wird ein Komfortgewinn dadurch erzielt, dass ein fahrerunabhängiger Aufbau von Bremsmoment bzw. ein aktiver Längskraftaufbau an der Hinterachse ohne störende Geräusche einer Hydraulikpumpe erreicht wird.
EuroPat v2