Translation of "Future will" in German

I am sure that in the future you will have equally enriching experiences.
Ich bin sicher, dass Sie in Zukunft ähnlich bereichernde Erfahrungen machen werden.
Europarl v8

In future, we will need sustainable and ecologically sound procedures which ensure that the environment is protected.
Wir brauchen in Zukunft nachhaltige und ökologische Verfahren, die Klimaschutz gewährleisten.
Europarl v8

We believe that in the future, you will be among us.
Wir glauben, dass Sie in Zukunft zu uns gehören werden.
Europarl v8

I hope that future presidencies will learn from this example.
Ich hoffe, dass zukünftige Ratsvorsitze von diesem Vorbild lernen werden.
Europarl v8

A lot of inventions in the future will be based on information and communication technologies.
Viele Erfindungen werden in der Zukunft auf Informations- und Kommunikationstechnologien basieren.
Europarl v8

However, I hope that in future the Commission will come up with this kind of proposal.
Ich hoffe, dass die Kommission in Zukunft derartige Maßnahmen erarbeiten wird.
Europarl v8

Whether we are up to it, only our future will tell.
Ob wir ihr gewachsen sind, wird auch unsere Zukunft bestimmen.
Europarl v8

The future will tell, and I hope the story will not be a sad one.
Die Zukunft wird es zeigen, hoffentlich nicht im negativen Sinne.
Europarl v8

And if this happens, future generations will definitely hold us responsible for that failure.
Die neuen Generationen werden von uns Rechenschaft fordern, wenn das passiert.
Europarl v8

In future, however, we will make no progress without an energy chapter in the Treaty.
Künftig wird es jedoch nicht ohne Energiekapitel im Vertrag weitergehen.
Europarl v8

Future Partnerships will include further priorities in line with the progress made by the country.
Künftige Partnerschaften werden je nach den Fortschritten des Landes weitere Prioritäten beinhalten.
DGT v2019

The economy of the future will make efficient use of its natural resources.
Die Wirtschaft der Zukunft wird ihre natürlichen Ressourcen auf effiziente Weise nutzen.
Europarl v8

But in the future the result will be not only regional neglect.
In Zukunft aber wird es nicht mehr ausschließlich um rückständige Gebiete gehen.
Europarl v8

Therefore, in the future, our policy will be much more balanced than before.
Unsere Politik wird in Zukunft also deutlich ausgewogener sein als früher.
Europarl v8

All our actions, both present and future, are and will be taken in full compliance with WTO rules.
Wir werden bei all unseren gegenwärtigen und zukünftigen Maßnahmen die WTO-Regeln einhalten.
Europarl v8

Maybe in the future we will not need those fossil reserves at all.
In der Zukunft benötigen wir vielleicht diese fossilen Brennstoffe gar nicht mehr.
Europarl v8

The real challenge in future will be implementation.
Die wirkliche zukünftige Herausforderung besteht in der Umsetzung des Gesetzespakets.
Europarl v8

I have a vision of how the European product of the future will look.
Ich habe eine Vision, wie das europäische Produkt der Zukunft aussehen soll.
Europarl v8

That cannot, and in future, will not, be the situation any longer.
Das kann und wird zukünftig nicht mehr der Fall sein.
Europarl v8

In future, we will have the opportunity to do that.
Wir haben zukünftig die Möglichkeiten dazu.
Europarl v8

I hope that future votes will not again suggest we have 789 Members.
Ich hoffe, dass die zukünftigen Abstimmungen nicht mehr 789 Mitglieder anzeigen.
Europarl v8

Otherwise, the legacy we leave to future generations will be a very heavy one.
Andernfalls werden wir den zukünftigen Generationen ein sehr schwerwiegendes Vermächtnis hinterlassen.
Europarl v8

I will bet that future agreements will have more substance.
Ich setze darauf, daß künftige Vereinbarungen mehr Substanz haben werden.
Europarl v8

In the future these activities will not only be concentrated on local transits.
Zukünftig werden sich diese Aktivitäten nicht mehr auf den lokalen Transitverkehr beschränken.
Europarl v8