Translation of "Future will" in German
I
am
sure
that
in
the
future
you
will
have
equally
enriching
experiences.
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
in
Zukunft
ähnlich
bereichernde
Erfahrungen
machen
werden.
Europarl v8
In
future,
we
will
need
sustainable
and
ecologically
sound
procedures
which
ensure
that
the
environment
is
protected.
Wir
brauchen
in
Zukunft
nachhaltige
und
ökologische
Verfahren,
die
Klimaschutz
gewährleisten.
Europarl v8
We
believe
that
in
the
future,
you
will
be
among
us.
Wir
glauben,
dass
Sie
in
Zukunft
zu
uns
gehören
werden.
Europarl v8
I
hope
that
future
presidencies
will
learn
from
this
example.
Ich
hoffe,
dass
zukünftige
Ratsvorsitze
von
diesem
Vorbild
lernen
werden.
Europarl v8
A
lot
of
inventions
in
the
future
will
be
based
on
information
and
communication
technologies.
Viele
Erfindungen
werden
in
der
Zukunft
auf
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
basieren.
Europarl v8
However,
I
hope
that
in
future
the
Commission
will
come
up
with
this
kind
of
proposal.
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
in
Zukunft
derartige
Maßnahmen
erarbeiten
wird.
Europarl v8
Whether
we
are
up
to
it,
only
our
future
will
tell.
Ob
wir
ihr
gewachsen
sind,
wird
auch
unsere
Zukunft
bestimmen.
Europarl v8
The
future
will
tell,
and
I
hope
the
story
will
not
be
a
sad
one.
Die
Zukunft
wird
es
zeigen,
hoffentlich
nicht
im
negativen
Sinne.
Europarl v8
And
if
this
happens,
future
generations
will
definitely
hold
us
responsible
for
that
failure.
Die
neuen
Generationen
werden
von
uns
Rechenschaft
fordern,
wenn
das
passiert.
Europarl v8
In
future,
however,
we
will
make
no
progress
without
an
energy
chapter
in
the
Treaty.
Künftig
wird
es
jedoch
nicht
ohne
Energiekapitel
im
Vertrag
weitergehen.
Europarl v8
Future
Partnerships
will
include
further
priorities
in
line
with
the
progress
made
by
the
country.
Künftige
Partnerschaften
werden
je
nach
den
Fortschritten
des
Landes
weitere
Prioritäten
beinhalten.
DGT v2019
The
economy
of
the
future
will
make
efficient
use
of
its
natural
resources.
Die
Wirtschaft
der
Zukunft
wird
ihre
natürlichen
Ressourcen
auf
effiziente
Weise
nutzen.
Europarl v8
But
in
the
future
the
result
will
be
not
only
regional
neglect.
In
Zukunft
aber
wird
es
nicht
mehr
ausschließlich
um
rückständige
Gebiete
gehen.
Europarl v8
Therefore,
in
the
future,
our
policy
will
be
much
more
balanced
than
before.
Unsere
Politik
wird
in
Zukunft
also
deutlich
ausgewogener
sein
als
früher.
Europarl v8
All
our
actions,
both
present
and
future,
are
and
will
be
taken
in
full
compliance
with
WTO
rules.
Wir
werden
bei
all
unseren
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Maßnahmen
die
WTO-Regeln
einhalten.
Europarl v8
Maybe
in
the
future
we
will
not
need
those
fossil
reserves
at
all.
In
der
Zukunft
benötigen
wir
vielleicht
diese
fossilen
Brennstoffe
gar
nicht
mehr.
Europarl v8
The
real
challenge
in
future
will
be
implementation.
Die
wirkliche
zukünftige
Herausforderung
besteht
in
der
Umsetzung
des
Gesetzespakets.
Europarl v8
I
have
a
vision
of
how
the
European
product
of
the
future
will
look.
Ich
habe
eine
Vision,
wie
das
europäische
Produkt
der
Zukunft
aussehen
soll.
Europarl v8
That
cannot,
and
in
future,
will
not,
be
the
situation
any
longer.
Das
kann
und
wird
zukünftig
nicht
mehr
der
Fall
sein.
Europarl v8
In
future,
we
will
have
the
opportunity
to
do
that.
Wir
haben
zukünftig
die
Möglichkeiten
dazu.
Europarl v8
I
hope
that
future
votes
will
not
again
suggest
we
have
789
Members.
Ich
hoffe,
dass
die
zukünftigen
Abstimmungen
nicht
mehr
789
Mitglieder
anzeigen.
Europarl v8
Otherwise,
the
legacy
we
leave
to
future
generations
will
be
a
very
heavy
one.
Andernfalls
werden
wir
den
zukünftigen
Generationen
ein
sehr
schwerwiegendes
Vermächtnis
hinterlassen.
Europarl v8
I
will
bet
that
future
agreements
will
have
more
substance.
Ich
setze
darauf,
daß
künftige
Vereinbarungen
mehr
Substanz
haben
werden.
Europarl v8
In
the
future
these
activities
will
not
only
be
concentrated
on
local
transits.
Zukünftig
werden
sich
diese
Aktivitäten
nicht
mehr
auf
den
lokalen
Transitverkehr
beschränken.
Europarl v8