Translation of "Future actions" in German

The Commission intends this importance to be clearly reflected in its future actions.
Die Kommission beabsichtigt, dieser Bedeutung in zukünftigen Aktionen Rechnung zu tragen.
Europarl v8

It is desirable for future actions to be closely linked to overall EU priorities.
Künftige Maßnahmen sollten eng auf die allgemeinen EU-Prioritäten abgestimmt sein.
Europarl v8

Your report and today's discussion will now be taken into account in future actions.
Ihr Bericht und die heutige Aussprache werden jetzt in zukünftige Maßnahmen einfließen.
Europarl v8

I have to take note of those and I have to base my future actions on those facts.
Ich muss sie zur Kenntnis nehmen, und meine künftigen Maßnahmen daran ausrichten.
Europarl v8

We do not rule out possible future actions if they are really justified.
Wir schließen eventuelle künftige Maßnahmen nicht aus, wenn diese wirklich gerechtfertigt sind.
Europarl v8

He found, however, that the UNCSD outcome document is a basis on which future actions can be built on.
Allerdings betrachte er die Abschlusserklärung als brauchbare Grundlage für zukünftiges Handeln.
TildeMODEL v2018

Future actions need to promote high quality and successful initiatives.
Bei den künftigen Aktionen müssen erfolgreiche und qualitativ hochwertige Initiativen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

This could lead to substantial synergies in our future actions and initiatives.
Damit können nicht unerhebliche Synergieeffekte für unser Handeln und unsere Initiativen entstehen.
TildeMODEL v2018

The Communication Group will discuss the outcome and future actions.
Die Gruppe Kommunikation wird über die Ergebnisse und künftige Maßnahmen beraten.
TildeMODEL v2018

For future actions in the area of health promotion they recommended:
Für weitere Aktionen im Bereich der Gesundheitsförderung formulierten sie folgende Empfehlungen:
TildeMODEL v2018

Member States were consulted on the current framework and possible future actions.
Die Mitgliedstaaten wurden zum derzeitigen Rahmen und zu möglichen künftigen Maßnahmen befragt.
TildeMODEL v2018

Agreements between the partners concerned will be the main basis in the future for actions in the labour market.
Künftig werden Vereinbarungen zwischen den jeweiligen Partnern die Hauptgrundlage für beschäftigungspolitische Maßnahmen bilden.
TildeMODEL v2018

Encouraging everybody to discuss and develop possible future actions.
Dass alle ermutigt werden, Möglichkeiten künftiger Aktionen auszuloten und zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

Can his recent actions, or any future actions,... return my father from the dead?
Können seine jüngsten oder seine zukünftigen Taten meinem Vater das Leben wiedergeben?
OpenSubtitles v2018

Our present and future actions should build upon those important gains.
Unsere derzeitigen und künftigen Maßnahmen sollten auf diesen bedeutenden Errungenschaften aufbauen.
MultiUN v1

Besides this, future Community actions must take into consideration every facet of sustainable forest management.
Darüber hinaus sind bei künftigen Gemeinschaftsaktionen sämtliche Aspekte einer nachhaltigen Forstwirtschaft einzubeziehen.
Europarl v8

In the discussion, some ideas and concrete proposal for future actions were raised:
In der Diskussion wurden Ideen und konkrete Vorschläge für zukünftige Aktivitäten vorgetragen:
EUbookshop v2