Translation of "Futilely" in German

And the Body, Nashat tells us, futilely strives for the same everlastingness.
Und die Körper, so Nashat, sehnen sich vergeblich nach der gleichen Unsterblichkeit.
ParaCrawl v7.1

As a result, the US solar industry, which employs over 250,000 Americans, will suffer, while Trump continues futilely to try to revitalize a coal industry that employs fewer than 55,000 people.
Darunter leiden wird die US-Solarbranche, in der über 250.000 Amerikaner arbeiten, während Trump weiterhin vergeblich versucht, eine Kohleindustrie wiederzubeleben, die weniger als 55.000 Menschen beschäftigt.
News-Commentary v14

Marcel seems determined to allow it, and Elijah stands right by his side futilely awaiting the day that he'll change.
Marcel erlaubt es ihm offenbar und Elijah hofft vergeblich auf den Tag, an dem sich Klaus doch noch ändern wird.
OpenSubtitles v2018

One year later, Natsu returns to discover that Fairy Tail's master, Makarov Dreyar, has been futilely trying to postpone an invasion by the Alvarez Empire, which Zeref governs.
Ein Jahr später kehrt Natsu zurück und stellt fest, dass der Meister von Fairy Tail, Makarov Dreyar, vergeblich versucht hat, eine Invasion des Alvarez-Imperiums aufzuschieben, welches Zeref regiert.
WikiMatrix v1

This is a metaphor for people futilely attempting to fulfill their illusory physical desires.
Dies ist eine Metapher für jene, die vergeblich versuchen, ihre illusorischen körperlichen Wünsche zu erfüllen.
WikiMatrix v1

He differed from the stereotype of a producer with a cigar between his teeth and, on the other hand, was unlike the archetypal German, these revanchists, who fought bitterly and futilely over the changes on the borders laid down in Yalta and in Potsdam.
Er unterschied sich gewaltig vom Stereotyp eines Produzenten mit der Zigarre zwischen den Zähnen und hatte andererseits auch nichts von jenem archetypischen Deutschen an sich, jenem Revanchisten, der ebenso verbissen wie vergeblich um die Änderungen der auf Jalta und in Potsdam festgelegten Grenzen kämpfte.
ParaCrawl v7.1

It will be interesting to see what the impact of their being on tour with Depeche Mode, whose current album "Spirit" is futilely flirting with a repoliticization and is ineffectively raising the question for the absence of a revolution, will be.
Man darf gespannt sein, wie es sich auswirkt, dass Depeche Mode, deren aktuelles Album "Spirit" ja vergeblich mit einer Repolitisierung der Band flirtet und wirkungslos die Frage nach dem Ausbleiben der Revolution aufwirft, die Algiers mit auf Tournee genommen haben.
ParaCrawl v7.1

Arch-cabalist Henry Kissinger has been trying desperately and futilely to save the D.C. establishment and his petrodollar system by cashing bonds worth “quadrillions of dollars,” according to Japanese imperial family sources.
Erzkabalist Henry Kissinger hat verzweifelt und vergeblich versucht, das D.C.-Establishment und sein Petrodollarsystem durch Einlösen von Anleihen im Wert von „Billiarden Dollar“ zu retten, laut Quellen der japanischen Kaiserfamilie.
ParaCrawl v7.1

We are not abandoning any part of it or futilely trying to merge it with the opposite extreme of perfect foresight anti "profit maximization."
Wir verlassen kein Teil von ihm oder versuchen vergeblich, es mit dem gegenüberliegenden Extrem der Anti„Gewinnmaximierung der vollkommenen Vorsorge zu vermischen.“
ParaCrawl v7.1

At the end of time, however, when Jewish immigrants will have once again built up Jerusalem without their Messiah, all nations will futilely attempt to solve the legal problems between Israel and the Palestinians.
Am Ende der Zeiten aber, wenn jüdische Heimkehrer Jerusalem ohne ihren Messias wieder aufgebaut haben, werden alle Völker vergeblich versuchen das Rechtsproblem zwischen Israel und den Palästinensern zu lösen.
ParaCrawl v7.1

It will be interesting to see what the impact of their being on tour with Depeche Mode, whose current album “Spirit” is futilely flirting with a repoliticization and is ineffectively raising the question for the absence of a revolution, will be.
Man darf gespannt sein, wie es sich auswirkt, dass Depeche Mode, deren aktuelles Album „Spirit“ ja vergeblich mit einer Repolitisierung der Band flirtet und wirkungslos die Frage nach dem Ausbleiben der Revolution aufwirft, die Algiers mit auf Tournee genommen haben.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible to avoid the underwater recovery vehicle and the underwater vehicle waiting for one another, in the worst case, futilely, at different locations.
Dadurch kann vermieden werden, dass Unterwasserbergungsfahrzeug und Unterwasserfahrzeug im schlimmsten Fall an unterschiedlichen Orten vergeblich aufeinander warten.
EuroPat v2

And one will be searching for them just as futilely as for the black holes, for the quarks as primordial matter of all matter, or for the Higg's boson as cause of the mass...
Und man sucht nach solchen ebenso vergeblich wie nach den Schwarzen Löchern, den Quarks als Urstoff der Materie oder dem Higgs-Boson als Verursacher der Masse...
ParaCrawl v7.1

A few days ago, Mr. Graue declared he was "outraged" because of the insufficient quantity of drugs police planted on one of the activists from the Che Guevara Auditorium (which the university authorities are futilely trying to call the Justo Sierra Auditorium).
Vor einigen Tagen erklärte sich der Señor Graue als "empört", weil die Polizei einem Aktivisten des Auditoriums Che Guevara (das die universitären Autoritäten vergeblich "Justo Sierra" zu nennen versuchen) nicht genügend Drogen "gepflanzt" oder "gesät" hatten, das heißt, unter geschoben.
ParaCrawl v7.1

Do you try futilely to follow the random speeding thoughts that race through your mind?Back in 1991 I met an elderly man in the grocery store.
Versuchen Sie vergeblich, den gelegentlichen beschleunigengedanken zu folgen, die durch Ihren Verstand laufen?Zurück 1991 traf ich einen älteren Mann im Lebensmittelgeschäftspeic...
ParaCrawl v7.1